Перевод "Super hero" на русский

English
Русский
0 / 30
Superфигурант статист статистка
heroвитязь герой подвижник
Произношение Super hero (супо хиэроу) :
sˈuːpə hˈiəɹəʊ

супо хиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

UM, RIGHT WALL BIN, ROW 3.
YOU KNOW, I THINK THEY SHOULD BE FILED ACCORDING TO SUPER- HERO FASHION SENSE.
SUPERHEROES WITH TASTE, SUPERHEROES WHO CLASH.
На правой стене, третий ряд.
Знаешь, их еще можно рассортировать согласно наличию чувства моды у супер-героев.
Супер-герои, у которых вкус есть, и супер-герои, у которых его нет.
Скопировать
HOW ABOUT THIS ONE? UM...
HOW CAN YOU TELL IF A SUPER- HERO IS GAY?
HIS BOOTS MATCH HIS PURSE.
Как насчёт этой –
"как понять, что супер-герой – гей?
Если его ботинки одного размера с гульфиком".
Скопировать
Without fail, he's got the arm out of the window holding the mattress.
This is classic male idiot super-hero thinking.
This moron believes that if the wind catches this huge rectangle at 70 mph...
Без шуток, он высунул руку из окна и придерживал матрас.
Это классическое идиотское мужское супергероическое мышление.
Этот кретин верит, что если вдруг ветер поймает его толстый прямоугольник на 110 км/ч...
Скопировать
- Jamie Ross!
- Tamakwa super hero!
Jack?
Джеми Росс!
Супергерой Тамаквы! В '72!
Джек?
Скопировать
- "Come and do the dishes. Arrgh!"
That sounds like a scouring super-hero.
"By the power of scour!" Also, the man on the right doesn't really need the extended squeegee for that.
— "Приди и помой посуду!"
Подходящая фраза для супер-героя с чистящей мочалкой.
"Во имя мочалки!" Похоже, человеку справа совсем не нужна удлинённая резиновая мочалка для этого.
Скопировать
If there's a way, Jeff will find it.
And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something
Yeah well, he kinda is.
Если есть способ, Джефф найдет нас
То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой
Ну, да
Скопировать
Unbelievable.
Like a super hero.
If he was a human, trust me, he'll be the best man.
Нет.
Эй, да брось, Васи.
Он же просто машина, и все его достижения - только твоя заслуга.
Скопировать
Hi.
Do you remember that Halloween When I was the sexiest super hero?
Remember how those guys were groping?
Привет.
Ты помнишь тот Хэллоуин, где я был(а) самым сексуальным супергероем?
Помнишь как те ребята щупали?
Скопировать
You can thank me if you want to
Super hero (Gun cocks)
You didn't Screams
Если хочешь - скажи спасибо.
Супергерой.
Я не знал ту!
Скопировать
Now I want to deliver that for you. that's the least I could do.
You're a Super Hero .
kids should be running up to you asking you for your autograph.
Теперь я сделаю так, чтобы тебя все полюбили.
Ты - Супергерой.
У тебя детишки должны брать автографы.
Скопировать
But, Oh no, not you.
You may be a super-hero but let me tell you this. You're not nearly as strong as the U.S.
Right now there is a D.A. trying to figure out how to come up here and put you in jail.
Вас не трогают.
Возможно вы и Супергерой в каком то смысле, но только я вас уверяю, вы не сильнее нашей конституции!
Гениально! Как нельзя кстати, в самый подходящий момент.
Скопировать
Have you found anything, Henry?
Looks like our mystery super-hero has been busy.
Doing what exactly?
Генри, нашел что-нибудь?
Похоже ваш загадочный супергерой был занят.
Чем именно?
Скопировать
Saved the vacation.
I felt like a super hero that day.
Oh good!
Пикник был спасён.
Я чувствовал себя супер героем в тот день.
О, хорошо!
Скопировать
Mutant?
Being a super hero, I have to attend those networking parties so often.
And have to run and chase all over, how can I spare time to take a break?
Мутант?
Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм.
Боли преследуют вас, даже когда вы отдохаете?
Скопировать
We need to find him.
Look, if he wants to dick around, trying to be a super-hero, let him.
Who has time for that shit?
мы должны найти его!
ну, если он хочет околачиваться вокруг и изображать супергероя, то пожалуйста!
у кого есть время на это дерьмо?
Скопировать
It is seven o'clock here, in Canyonlands, U.S.A.
And this morning, on the boulder, we have a very special guest, self-proclaimed American super hero..
Aron Ralston!
Сейчас около 7 часов утра, в "Canyonlands", США.
И сегодня, этим утром, на этом камне, у нас появился особенный гость, Американский супермэн...
Арон Ралстон!
Скопировать
Don't be so silly!
Hey, want to smoke, you super hero?
No, I don't smoke.
Не глупи!
Эй, супермен, курнуть хочешь?
Нет, не курю.
Скопировать
What is this?
You think you're a super hero now?
All super powers must be named.
Что с тобой?
Ты теперь считаешь себя супергероем?
Все супер-силы должны как-то называться.
Скопировать
What about playing a super hero?
I'm going to shove aside Hollywood super hero business and play the hero protecting his colleague at
Why are you doing this?
А как же роль супергероя?
Я откажусь от столь заманчивого предложения и сыграю супергероя, спасающего своего коллегу.
Да зачем тебе это?
Скопировать
A sort of rebirth.
A mutant, a super hero.
A girl with breasts and a cock.
Своего рода возрождение.
Мутант, супергерой.
Девушка с сиськами и с членом.
Скопировать
What?
What about playing a super hero?
I'm going to shove aside Hollywood super hero business and play the hero protecting his colleague at work.
Что?
А как же роль супергероя?
Я откажусь от столь заманчивого предложения и сыграю супергероя, спасающего своего коллегу.
Скопировать
That is so fucking cool.
Being a super hero and having a girlfriend, they don't mix.
Where the fuck have you been the past few weeks?
Это ж так охуенно.
Не смешивай супергеройство и свою девушку.
Где, черт возьми, ты был последние несколько недель?
Скопировать
Okay, think about this, Kato.
What is the one insanely stupid thing every super hero has in common?
Tights.
Ладно. Като, прикинь.
Какая дурацкая вещь объединяет всех супергероев?
Трико?
Скопировать
I get that you're half man, half berry and that you're Crunchy with some mint.
But to be a part of Coon and friends, you have to have a clear and more super hero kind of identity.
Mintberry Crunch, I'm just wondering if maybe you need to add something else to the Mintberry Crunch part of your costume.
Ок, ты наполовину человек, наполовину ягода. И ты хрустящий. Да ещё и мятный.
Но чтобы быть часть "Енота и друзей", ты должен выглядеть как супер-герой.
Mintberry Crunch, мне кажется, что тебе нужно добавить что-то ещё в твой костюм.
Скопировать
For him, every day was a battle with trolls.
He is, in many ways, a super hero here in Norway.
What would we do without him?
Для него, каждый день Был битвой с троллями
Он , в любом случае, Супер герой , тут в Норвегии.
Что бы мы делали без него ?
Скопировать
Yeah.
So there's a big super hero out there and he's not part of Coon and friends.
Jesus.
Видели.
Это большой супер-герой и он не является частью "Енота и друзей".
Боже.
Скопировать
We are not so different, Cthulhu.
Though I am a super hero and you are a dark god from another dimension, perhaps we can work together.
I know how it feels to want to take over and rule the earth and have everyone else be your slaves.
Мы не такие уж и разные, Кутулу.
Я супергерой, а ты бог тьмы из другого измерения, возможно мы сработаемся.
Я знаю, каково это - хотеть править Землёй и поработить всех.
Скопировать
- You can't write.
Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero!
Mintberry Crunch!
- Ты не писатель.
Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки –
Мятно-ягодного пирога
Скопировать
Not long ago he realized he had super powers he could call upon, by turning in place and saying the magic word! Shablagoo!
And in a flash Bradley is transformed into that thrilling super hero,
Mint Berry Crunch!
Он знает, что обладает суперсилой, которую может вызвать, повернувшись на месте и сказав волшебное слово Шаблагу!
И во тот же миг Брэдли превращается в могучего супергероя -
Мятно-ягодного пирога
Скопировать
Mintberry Crunch, heroically dashed off to... to save the day!
And heroically watched judge Judy, knowing that his super hero friends were probably just fine without
Oh shit!
Мятно-ягодный пирог тот час же скрылся.... Чтобы... спасти ситуацию
Он благополучно добрался домой и уселся перед телевизором, чтобы посмотреть "Час суда", зная, что его друзья супергерои прекрасно справятся и без него
Черт!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Super hero (супо хиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Super hero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супо хиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение