Перевод "tapenade" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tapenade (тэйпнэйд) :
tˈeɪpneɪd

тэйпнэйд транскрипция – 23 результата перевода

Yes, yes, all right.
I need you to run to the grocery store for me and pick up somesel de mer, some olive tapenade, balsamic
Have you got that?
Теперь слушай.
Нужно, чтобы ты сбегал в продуктовый магазин и купил немного морской соли, оливковой тапенады бальзамического уксуса и сыра "стилтон".
Запомнил?
Скопировать
Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn.
Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Get me a napkin. My mouth's watering.
Сегодня вечером у нас обугленную оленину с гречневая крупа и зеленым горошком перца.
Жареная телятина, помидор tapenade, и жареные баклажаны.
У меня текут слюни.
Скопировать
I was going to fall over. I was personally making some off-the-menu dishes.
with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with carrot olive oil and citrus tapenade
Please, enjoy.
Я лично приготовил блюда вне меню.
Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой.
Приятного аппетита.
Скопировать
While they wait give them... Serve them a glass of Domaine d'Ott 2006 with green tapenade.
Tapenade will kill the taste of it.
We're closing.
Дай им пока... бокал розового провансальского вина 2006 г. с тапенадой.
Тапенада заглушает вкус редиса.
Мы закрываемся.
Скопировать
Tables six and nine want to leave.
Serve them a glass of Domaine d'Ott 2006 with green tapenade.
Tapenade will kill the taste of it.
6-й и 9-й хотят уйти. Говорят, что час - слишком долго.
Дай им пока... бокал розового провансальского вина 2006 г. с тапенадой.
Тапенада заглушает вкус редиса.
Скопировать
I can change.
Hey, Johnny, they have tapenade in here, which I love.
I'm getting some on my sandwich.
Я могу измениться.
Джонни, у них тут приправа из оливок, я её обожаю.
Я кину чуть-чуть себе на сэндвич.
Скопировать
It wasn't that bad.
Turns out, the idiot waiter put olive tapenade in his salad.
So she threatens to arrest the guy for assaulting a police officer.
- Да не так всё было плохо.
Как оказалось, тот балбес -официант, добавил в салат тапенад.
А она начала грозить ему, то арестует его за покушение на жизнь полицейского.
Скопировать
Colonel Koothrapali in ten with the olive spread.
It was tapenade and you guys suck.
♪ The Big Bang Theory 6x08 ♪ The 43 Peculiarity Original Air Date on November 15, 2012
Полковник Кутраппали в десятке с измельченными оливками.
Это был тапенад и вы, ребята, отстой.
♪ The Big Bang Theory 6x08 ♪ The 43 Peculiarity Original Air Date on November 15, 2012
Скопировать
-Oh, thank you.
Black olive tapenade?
Okay. This might actually have a shot at working out.
Оу, спасибо.
Я чувствую салями и черные оливки.
Думаю, вот над чем, стоит сейчас поработать.
Скопировать
No?
You want a 'tapenade' toast (condiment with olives)
No thank you honey...
Ещё тапенаду?
(блюдо из каперсов, маслин и анчоусов)
Нет, спасибо, дорогая...
Скопировать
Oh, midnight snack.
Grilled flatbread with tomato and chives mixed vegetables with a squash tapenade.
Amy's food is to die for.
Вау,закусочки! Что там у нас?
Жареные тосты с помидорками и луком и овоши с соусом.
Эми потрясающе готовит.
Скопировать
My head, man.
- Coconut-curry tapenade, your favorite.
- Give me that, fool.
Голова болит.
– Тапенада с кокосом и карри, любимая.
– Давай, дурень.
Скопировать
Taste my specialties.
Oh, Mom, the green ones are like Tapenade.
They're so good.
- Попробуйте мое фирменное блюдо.
О, мама, те зеленые похожи на тапенаду.
Они такие вкусные.
Скопировать
My ex-boyfriend.
You know, 90 minutes ago I had no idea what tapenade is, and I gotta say, kinda on board.
Hey, guys.
Мой бывший мог
Знаешь, 90 минут назад Я не имел представления, что такое тапенад И я должен сказать, мне это нравится
Привет ребят
Скопировать
Okay, now, the whole injection, knocking out, Hannibal and Face.
The curry tapenade, Murdock.
Why do I feel like I fell on my face?
Идея с уколом, чтобы тебя вырубить – это все Ганнибал и Мордашка.
А вот тапенада с карри – это Мердок.
А почему мне кажется, что я упал на лицо?
Скопировать
Murdock, open this door!
I'll make you some of that coconut-curry tapenade that you love.
That might work.
Мердок, открой дверь!
Я сделаю твою любимую тапенаду с кокосом и карри.
Это может подействовать.
Скопировать
From all that running in the woods?
There's tapenade and fancy crackers.
Pull her curtain in case someone comes in.
Устал бегать по лесам?
Там есть хлопья и соленые печеньки.
Закрой шторы, на случай, если кто-нибудь войдет.
Скопировать
Look at all this good stuff.
You got stroopwafels, tapenade.
Olive oil crackers, yum.
Посмотри, сколько тут вкусняшки.
У тебя тут и вафельки, и хлопушки.
Даже оливковые крекеры.
Скопировать
How will you resist each other?
clad, burning with desire, enjoying a romantic dinner for two of roasted corn salad and seared lamb tapenade
Don't fight the Klaine romance.
Как вы сможете сопротивляться друг другу?
Почти без одежды, горящие желанием, наслаждаясь романтическим ужином из теплого салата с кукурузой и ягнятиной на гриле, идеально подчеркнутыми бутылкой терпкого Каберне пряного ровно насколько нужно.
Не сопротивляйтесь Клейноромантике.
Скопировать
Olive branch?
Dur, there's olive tapenade in here.
I mean, double dur.
Оливковая ветвь?
Чёрт, тут даже есть тапинад с оливками.
И даже дважды чёрт.
Скопировать
- What the fuck is that?
- Tapenade. Want some?
Who even are you?
- Что это нахрен такое?
- Тапенада (паста из оливок, анчоусов и каперсов).
Да кто же ты?
Скопировать
Pretty big deal.
He makes his own tapenade!
Yeah.
Чертовски крут.
Он делает собственную Тапенаду!
Да.
Скопировать
Okay.
olive branch to you, and you just took those olives and you plucked 'em and you chopped them up into a tapenade
You know what, never mind.
Ладно.
Знаешь, я пытался протянуть тебе оливковую ветку И ты просто взяла эти оливки и собрала их И ты нарезала их в Тапенаду упрёка...
Знаешь, что? Плевать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tapenade (тэйпнэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tapenade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйпнэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение