Перевод "technical know-how" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение technical know-how (тэкникол ноухау) :
tˈɛknɪkəl nˈəʊhˈaʊ

тэкникол ноухау транскрипция – 8 результатов перевода

I don't know who it is, but I mean to find out. Even you.
If I thought you had the technical know-how, I'd suspect you. But you don't. Spock does.
He would not make a false entry.
Я не знаю, кто это, но я выясню.
Будь вы технарь, я бы и вас заподозрил.
А Спок - технарь.
Скопировать
You've got to have it.
Providing, of course, you've got the technical know-how.
Nothing else you need?
Ты обязан обладать ей.
В том случае, конечно, если у тебя есть техническое ноу-хау.
И больше тебе ничего не требуется?
Скопировать
His college transcripts just came in.
It's interesting-- his major was electronic engineering, which would give him the technical know-how
Yeah, Abby I.D.'d the explosive.
Его университетские стенограммы только что пришли
Интересно: его специализацией была электронная инженерия, которая могла бы дать ему технические знания для создания бомбы.
Да, Эбби определила взрывчатку.
Скопировать
So who else may have been profiting from the smuggling operation at Key Star Charters, hmm?
Who else who would've seen Joe Newell as a threat and had the technical know-how to sabotage his plane
The same guy who told us
Так кто же еще мог получать прибыль от контрабандных чартеров Главной Звезды?
Кто еще видел угрозу в Джо Ньювелле и имел достаточные знания, чтобы подстроить крушение его самолета?
Тот же парень, который говорил нам,что
Скопировать
First law of the sea... never place your rear end on a pirate's face.
Once inside, they'll use their technical know-how... to disable the Kragle shield.
I am the computer.
Первый закон моря: не поворачивайся к пирату задом.
Они используют свой опыт и отключат защиту Адскла.
Я - компьютер.
Скопировать
She doesn't have a clue Coyne was cheating on her.
Or the technical know-how to operate a drone, let alone modify one into a weapon.
Who does?
У нее нет подозрений, что Койн обманывал ее.
И нет технических знаний, как настроить дрон, позволить постороннему превратить его в оружие.
У кого есть?
Скопировать
Oh, excuse me.
Like you'd know technical know-how if it hit you in the head.
Look, you can't be here.
Прости.
Можно подумать, технические знания появляются, как только захочется.
Слушай, тебе здесь не место.
Скопировать
How long ago, Gordon?
We need current technical know-how here.
Oh, excuse me.
И как давно, Гордон?
Нам нужен специалист с передовыми знаниями.
Прости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов technical know-how (тэкникол ноухау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы technical know-how для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкникол ноухау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение