Перевод "technical supervisor" на русский
Произношение technical supervisor (тэкникол суповайзо) :
tˈɛknɪkəl sˈuːpəvˌaɪzə
тэкникол суповайзо транскрипция – 33 результата перевода
I'm no supervising technician.
I'm a technical supervisor.
I've never done anything worthwhile in my life.
Я не инспектирующий техник.
Я технический инспектор.
За свою жизнь я не сделал ничего полезного.
Скопировать
Don't give up, Dad.
I'm just a technical supervisor who cared too much.
- Moe's Tavern.
Папа, не сдавайся.
Я технический инспектор, которому не безразлична его судьба.
- Мо Таверн слушает.
Скопировать
- Hear me out, Simpson!
I don't want you to come back as a technical supervisor or supervising technician... or whatever the
I want you to be in charge of safety here at the plant.
- Выслушай меня, Симпсон!
Я не хочу, чтобы ты снова работал техническим инспектором... или кем ты там работал.
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.
Скопировать
I'm no supervising technician.
I'm a technical supervisor.
I've never done anything worthwhile in my life.
Я не инспектирующий техник.
Я технический инспектор.
За свою жизнь я не сделал ничего полезного.
Скопировать
Don't give up, Dad.
I'm just a technical supervisor who cared too much.
- Moe's Tavern.
Папа, не сдавайся.
Я технический инспектор, которому не безразлична его судьба.
- Мо Таверн слушает.
Скопировать
- Hear me out, Simpson!
I don't want you to come back as a technical supervisor or supervising technician... or whatever the
I want you to be in charge of safety here at the plant.
- Выслушай меня, Симпсон!
Я не хочу, чтобы ты снова работал техническим инспектором... или кем ты там работал.
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.
Скопировать
They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid.
But the obvious way of resolving any such technical deficiency is not to declare the marriage null and
In any case, the continuance of so long space has rendered the marriage honest, and the principle of Supplet Ecclesia "Let the Church provide" has itself made good any defects in the Pope's dispensation.
Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.
Но очевидным путем разрешения любой подобной формальной оплошности является не декларирование брака как недействительного, а издание нового и более точного разрешения.
В любом случае, на протяжении столь долгого времени брак считался и стал действительным, и принцип Supplet Ecclesia, "церковь восполняет", сам по себе обуславливает абсолютную верность разрешения папы на брак.
Скопировать
That I will support and defend the Constitution of the United States...
During such time as I hold the office of supervisor,
City and County of San Francisco.
В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США... В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США...
Во время моего пребывания в Совете
Города и округа Сан Франциско.
Скопировать
Look.
I'd like to your supervisor, son?
(Disconnected).
Слушай.
Я бы хотела поговорить с твоим начальством, сынок.
(отключено)
Скопировать
White, no.
Supervisor Silver?
Aye.
Советник Уайт, нет.
Советник Силвер?
Да.
Скопировать
We got to be able to work together on something.
Okay, Milk, introduce an initiative for supervisor pay raises.
Dan, we both have elections coming up.
Нам нужно разработать что-то вместе.
ОК, Милк, представь инициативу по повышению зарплаты советникам.
Дэн, нам обоим предстоят выборы.
Скопировать
I thought you were a goner, Paul.
When I saw that you won the supervisor seat, I got a friend to put me on a bus to LA.
Who do you know in Los Angeles?
Я думал, что ты погиб, Пол.
Когда вы победили на выборах в совет, я попросил друга посадить меня в автобус до Лос Анджелиса.
Кого ты знаешь в Лос Анджелисе?
Скопировать
The association meeting room.
Well, now it starts all over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
В зале заседаний полицейской ассоциации.
Ну, опять все сначала. Сегодня утром, бывший советник Дэн Уайт заявил, что он выдвигется снова на этот пост.
Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации.
Скопировать
And you are?
I'm Dan White, City Supervisor.
Harvey, I want you to know that I am proud of you.
А кто вы?
Я Дэн Уайт, советник.
Харви, я хочу чтобы ты знал, что я горжусь тобой.
Скопировать
As President of the Board of Supervisors, it's my duty to make this announcement.
Both Mayor Moscone and Supervisor Harvey Milk have been shot and killed.
I wish I had time to explain all the things that I did.
Как председатель городскго Совета я обязана сделать заявление.
Мэр Москоне и советник Харви Милк были застреляны.
Я бы хотел, чтобы у меня осталось время объяснить то, что я сделал.
Скопировать
!
It's the technical term for vagina.
No, I mean what kind of nuclear device?
- Манда.
Это специальный термин для влагалища.
- Нет, я имею в виду, какого типа ядерное устройство?
Скопировать
What are you doing?
I'm from Copenhagen Police, technical department.
Yes you find many strange things in cars.
Что вы делаете?
Я из полиции Копенгагена, технический отдел.
Да, в машинах можно найти столько странных вещей.
Скопировать
I'm not Sebastian but I was a witness to Julias accident.
I work as a photographer in the criminal technical department and I found the suitcase.
I'm sorry.
Я не Себастьян. Я свидетель аварии Юлии.
Я работаю фотографом в криминальном отделе, и я нашёл чемодан.
Простите.
Скопировать
Food goes off.
Endless technical problems.
Valencia, Paris, the same story.
Портилась пища.
Бесконечные технические проблемы.
Валенсия, Париж - та же ситуация.
Скопировать
- Then why is he delaying the trial?
- There are some technical matters that need to be resolved.
That's all.
Так почему же он затягивает суд?
Необходимо решить некоторые формальные вопросы.
В этом все дело.
Скопировать
The police suspected that the gang was being supplied by Tiger, but there wasn't enough evidence to charge him.
Also, all the guards who were on the route died except for the supervisor Ho Wing Keung, but he's now
Doctors said he suffered a mental breakdown.
Его подозревали в сбыте оружие этой банде. Но не было достаточно улик для обвинения.
Охранники фургона погибли, выжил только Хо Винг Кеунг, но он сошел с ума.
Врачи говорят, у него был нервный срыв.
Скопировать
Let me just give you that.
It's for Harvey Milk for supervisor, all right?
He's running for the Board of Supervisors.
Позвольте дать вам это.
Это в поддержку Харви Милка на выборах в Совет, хорошо?
Он выдвигается на пост главы Совета.
Скопировать
Yeah, if they're friendly to our cause.
Supervisor is a citywide office.
Political alliances have to be built.
Да, они дружелюбны к нам.
Советник в городском бюро.
Создание политических фракций.
Скопировать
Art Agnos, who was part of their political machine.
And this time, not for supervisor, but for a bigger job, for the California State Assembly.
I don't think that State Assembly seats should be the reward for service to the Democratic party machine.
Арта Агноса, который был частью их политической машины.
И в это раз не в Совет, а на более высокий пост, в Ассамблею Штата Калифорния.
Я не думаю, что места в Ассамлеи Штата особенно нужны машине Демократической партии.
Скопировать
We've got to give them hope.
people could elect people from their own neighborhood, so that the blacks could elect a African-American supervisor
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
I don't want to see one more thing that says fucking Assembly on it.
'Cause this three time faggot loser is running for supervisor.
There she is.
Я не больше видеть ни одного, напоминающего о выборах в долбаную Ассамблею.
Потому, что еще раз этот пидор-неудачник выдвигается в совет.
Вот она.
Скопировать
- No, that's not what I meant.
Where the hell is the technical director?
- Okay, you're fine.
- Нет, я не то имела в виду.
- Где техдиректор?
- Хорошо, все отлично.
Скопировать
School supplies, seniors, not the books we read!
My fellow degenerates, I would like to announce my candidacy for San Francisco City Supervisor!
How are you, Lee?
За школами, пенсионерами, не за книгами, которые мы читаем.
Мои друзья дегенераты, я хочу выдвинуть мою кандидатуру в Городской Совет.
Как ты, Ли?
Скопировать
Have a good day.
Harvey Milk for supervisor!
Excuse me, ma'am, are you registered to vote?
Всего хорошего.
Харви Милка в Совет!
Простите, мэм, вы будете голосовать?
Скопировать
If we can get that new initiative on district elections to go through, and we can, we can,
the boundary for the new supervisor district is gonna go right down Market Street,
right around the Haight like this, and right around the Castro.
Если мы сможем снова баллотироваться на районых выборах, а мы сможет, мы сможем,
то граница под управлением нового районого советника пройдет прямо по Маркет Стрит.
вокруг Хайта, вот так, и вокруг Кастро.
Скопировать
Does this mean, as many straights are concerned, maybe the gays are taking over San Francisco?
Are you going to be a supervisor for all the people?
Well, I have to be.
Это значит, раз так много нормальных людей вас поддержали, возможно геи захватят весь Сан Франциско?
Вы будете советником для всех?
Ну, я должен быть таким.
Скопировать
City and County of San Francisco.
During such time as I hold the office of supervisor,
City and County of San Francisco.
Города и округа Сан Франциско.
Во время моего пребывания в Совете
Города и округа Сан Франциско.
Скопировать
How the hell do you know that?
That's what Anjum in Technical says.
He put a system in.
Откуда ты это знаешь, чёрт возьми?
Так говорит Анджум из технического отдела.
Он ставил им оборудование.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов technical supervisor (тэкникол суповайзо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы technical supervisor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкникол суповайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение