Перевод "temper tantrums" на русский
Произношение temper tantrums (тэмпо тантремз) :
tˈɛmpə tˈantɹəmz
тэмпо тантремз транскрипция – 12 результатов перевода
What about boys acting up?
Personality changes, mood swings, temper tantrums?
plenty.
- Как насчет поведенческих проявлений?
Изменения в характере, перепады настроения, приступы гнева?
- Полно.
Скопировать
Were you ever scared of me?
Well you threw a few temper tantrums when you were little we had some holes in the walls but, no.
- You were a good kid, Clark.
А вы меня когда-нибудь боялись?
Ну у тебя были пара вспышек гнева, когда ты был маленьким Появилась пара дыр в стенах но...нее.
-Ты был хорошим парнишкой, Кларк.
Скопировать
Elijah!
Klaus threw one of his classic temper tantrums, snapped my neck, tried to take on a coven of witches
He got dropped.
Элайджа!
Клаус выкинул один из его классических финтов гнева, свернул мне шею, попытался самостоятельно разобраться с шабашем ведьм.
Его остановили.
Скопировать
She refuses to return our phone calls.
She's a grown woman throwing temper tantrums just to punish me.
When she is ready to take responsibility for her actions, we'll talk.
Она отказывается отвечать на наши звонки.
Она взрослая женщина, демонстрирующая свой характер Просто чтобы наказать меня.
Когда она будет готова взять на себя ответственность за свои действия, мы поговорим.
Скопировать
– Residents are not... – I'm not a ruddy resident!
You'll find temper tantrums won't help you at Aurora House!
You're breaking the... ruddy... Carceration Act, or some ruddy thing, and I will not be subjugated to criminal abuse!
– Постояльцы не имеют права... – Я вам не постоялец черт побери!
Подобные вспышки ярости вам не помогут в Аврора Хаус!
Вы нарушаете долбаный... закон... о заточении или как там его, и я не потерплю преступного ущемления своих прав!
Скопировать
Give me the keys.
When you're done with your temper tantrums, see if you can get the electrician on the phone, please.
That would be awesome.
Отдай мне ключи.
Когда ты закончишь с истерикой, если сможешь, привези телефонного мастера.
Здорово.
Скопировать
Well, we'd been having some problems with him.
He had attention issues, impulse control, temper tantrums.
And what changed?
Ну, у нас были некоторые проблемы с ним.
У него были проблемы с вниманием, с поведенческими реакциями, он выходил из себя.
А что изменилось?
Скопировать
None of the above. Check!
Your temper tantrums are so sexy.
Get in the car, please.
Ничего подобного, ясно?
Боже, когда ты психуешь, ты такой сексуальный!
Садись в машину!
Скопировать
And for what it's worth,
I don't think she's throwing temper tantrums.
I just think she's, you know, standing up for what she believes in.
И между прочим,
Я не думаю, что это её истеричные замашки
Мне просто кажется она, ну знаешь, отстаивает то, во что верит
Скопировать
All we do is fight.
No, all you've done is pull pranks, or have temper tantrums with Wilson, never me, marry mail-order prostitutes
Dominika is a licensed esthetician.
Мы итак без конца ругаемся.
Нет, ты только и делаешь, что придумываешь свои выходки, или демонстрируешь вспышки гнева Уилсону, но не мне, женишься на сетевых девочках-по-вызову, заставляешь меня являться на твою свадьбу--
Доминика лицензированный косметолог.
Скопировать
Listen, I heard about you.
You're gonna put a lid on these temper tantrums.
We don't do that around here.
Я слышал о тебе.
Держи в узде свои перепады настроения.
Мы здесь так не работаем.
Скопировать
I mean how would you explain that?
She's never done that before but it could very likely have been another one of her temper tantrums.
And where does she go during these tantrums?
Перевернута с ног на голову.
Как объясните? Раньше она такого не делала, но... Скорее всего, это очередная истерика.
Куда она уходит, когда у ней истерика?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов temper tantrums (тэмпо тантремз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы temper tantrums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэмпо тантремз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение