Перевод "terrine" на русский
Произношение terrine (тэрин) :
tˈɛɹiːn
тэрин транскрипция – 19 результатов перевода
You've never said a truer word, Captain.
Fernand, pass the terrine to the captain.
I've served myself plenty already, madam.
Все шутишь, капитан.
Передай мясо капитану, Фернанд!
Спасибо, мадам. Я уже обслужил себя сам.
Скопировать
The outdoors awakens all appetites.
Offer the terrine to Mr. Prosecutor, Fernand.
Oh, you've been inventing again, Delphine.
На природе аппетит зверский.
Предложи мясо прокурору.
О, вы, как всегда, изобретательны, Дэльфин.
Скопировать
Roz, where would you like to go tonight?
Chez Henri has the most splendid oxtail terrine.
[CELL PHONE RINGING] ROZ:
Итак, Роз, куда хочешь сегодня пойти?
У Анри подают великолепное блюдо из бычьего хвоста.
Извини.
Скопировать
- Terrine de caneton.
- Terrine de canton.
- Cold turkey with lemon and basilica.
- Печеночный паштет...
- Печеночный паштет...
Холодная индейка под лимоном и базиликом...
Скопировать
Something special, please.
How about some... some, er, les oh d'oeuvres, er, gâteau au poivres, er, terrine et fillet lamb et poison
- It's "poisson".
Что-нибудь особенное. Пожалуйста...
Как насчет... насчет э-э.. "лез-о-эвр", "гато о пуаврз"... Э- э... паштет и филе ягненка, э- э... "пуазон о... " пой... пой...
- Это произносится "пуассон".
Скопировать
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
- Terrine de caneton.
- Terrine de canton.
Паштет из жаворонков под соусом из цикория.
- Печеночный паштет...
- Печеночный паштет...
Скопировать
Changes every few weeks.
"Motor Cortex Asada, Basil Parietal Terrine,
"Cerebellum Sashimi..."
Оно меняется каждую неделю.
"Асада из коры мозга", "Террин с базиликом из теменной части",
"Сашими с мозжечком..."
Скопировать
Although my waistline wishes you were in Tacoma.
Rabbit pistachio terrine.
You're hiring?
Хотя, для моей талии лучше бы вы были в Такоме.
Террин из кролика с фисташками.
Вы ищете работника?
Скопировать
I give up.
Place in a terrine of cold water and leave to cool.
Drain and...
Ладно, сдаюсь.
Положите в миску с холодной водой и остудите как следует.
Сцедите воду и...
Скопировать
I confused tsp with tbsp.
Trying to do a salmon terrine starter.
Who can strike clean a piece of cling film?
Я путаю чайную и столовую ложки.
Хотела сделать на первое террин из лосося.
Кто может оторвать нормальный кусок пищевой пленки?
Скопировать
Oh, hello. How nice to see you.
How's your terrine?
Bland.
О, привет, рад тебя видеть.
- Как твоя птица?
- Мягкая.
Скопировать
Oh, um, well... skills... um, utensils... terrine mix, terrine powder.
I think I've got a bit of pants in my terrine.
They'll be Miranda's.
О, хм.. ну... навыки... эм, посуду... смесь для террина, порошок для террина.
Кажется, в мой террин попал кусочек штанов.
Это Миранды.
Скопировать
For if adults had even the slightest in-the-moment joy of a child, then frankly, the world would be a better place.
And the terrine?
MS.
Ибо, если бы взрослые хоть иногда веселились как дети, тогда, честно говоря, мир стал бы намного лучше.
И террин?
Магазин Маркс и Спенсер.
Скопировать
Sorry...
A terrine!
Even potatoes!
Простите...
Здравствуй, террин!
Даже картофель!
Скопировать
Laughter delay.
Now, you know what's for dessert, but for starter, we're having a smoked salmon terrine, and for main
So, the terrines.
Запоздалый смех.
Ну, теперь вы знаете, что у нас на десерт, ну а для начала у нас будет террин из копченого лосося, а в качестве основного блюда - ягненок.
Так, террины.
Скопировать
And what did you use?
Oh, um, well... skills... um, utensils... terrine mix, terrine powder.
I think I've got a bit of pants in my terrine.
И что ты использовала для приготовления?
О, хм.. ну... навыки... эм, посуду... смесь для террина, порошок для террина.
Кажется, в мой террин попал кусочек штанов.
Скопировать
Okay then ...
I'll take ... salmon terrine as a starter, and after, cÙtelette lamb.
Fourquoi-AA?
Так...
Я возьму... лосось, блюдо из птицы для начала, и после каре ягнёнка.
Как думаешь?
Скопировать
Gee, where do I start?
with the caviar and the '38 Montrachet then do the Kobe tartare with this '42 Lapin and this chocolate terrine
And then just send me to fat camp and pray to God I don't eat all those fat, delicious childrens.
Ну и откуда мне начать?
Я начну с икры и Montrachet 1938 года, затем принесите тартар из говядины "Кобе" с этим Лапин '42 года, а затем этот шоколад Террин- выглядит так, что психануться можно.
И потом я полагаю отправьте меня в лагерь для толстяков и молиться богу. Я не съем весь этот толстеньких, аппетитных маленьких детки.
Скопировать
Victoria never wanted Polly for her petting zoo.
"Terrine of Tiger, Black Rhino Ragout,
"Panda Face Fritters"?
Полли нужна была Виктории не для зоопарка.
"Террин из тигра"? "Рагу из черного носорога"?
"Щёчки панды во фритюре"?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов terrine (тэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы terrine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение