Перевод "that's all" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение that's all (затс ол) :
ðats ˈɔːl

затс ол транскрипция – 30 результатов перевода

We'll be two, no longer three
That's all over, let's rejoice
Come on, it's her or me
Нас должно быть двое, а больше не трое
Всё кончилось, пора выбрать,
Давай, я или она?
Скопировать
And now they range Busily seeking With a continual change
- That's all there is so far. - It's wonderful.
There is music in it.
- Не переведено -
- Прекрасные стихи, в них есть музыка.
О чем они?
Скопировать
What's going on, Jake ?
We need a little more time, that's all.
- You're sure ?
Что происходит, Джейк?
Нам просто нужно больше времени.
- Ты уверен?
Скопировать
Ever get caught in the rain without an umbrella?
That's all we're talking about here...
sign the form.
Вы когда-нибудь оказывались без зонтика под дождём?
Примерно об этом и речь...
Подпишите бумаги.
Скопировать
Yeah, so how's the drumming going?
Just playing, that's all.
And don't forget to eat.
Да, как там твои барабаны?
Просто играю. Это всё.
И не забывай о еде.
Скопировать
All right.
And that's all.
Goodnight, Sam.
Хорошо.
Вот и все.
Спокойной ночи, Сэм.
Скопировать
Well, we're here now.
That's all that matters.
Care for some nuts?
- Ну, мы здесь сейчас.
Вот всё, что имеет значение.
Хочешь орехов? О, это так.
Скопировать
Get these dogs out of here!
That's all we need is the lift of a leg on the train of a dress.
Could you open this door, please?
Выгоняйте их отсюда!
Не хватало только, чтоб они помочились на шлейф платья.
- Откройте эту дверь, пожалуйста. - Замечательно.
Скопировать
- Then what are you saying?
He didn't get it from my family, that's all i'm gonna say.
Your family don't even talk.
— Тогда к чему это?
Я к тому, что он унаследовал это не от моей семьи.
Да твои родичи все молчуны.
Скопировать
It wears you down, Tony.
That's all I'm saying.
Do you have any idea what it's like to spend day after day with somebody who is constantly complaining?
Это изматывает, Тони.
Вот я о чём.
Ты хоть представляешь, каково это жить изо дня в день с тем, кто непрерывно ноет?
Скопировать
At your service, sir, Good Day Goodbye
- engraving, offsetting -that's all we do
Champagne? - who is involved in all this?
Все, мсье Руксель, ваша карта заблокирована. К вашим услугам, мсье.
... В порядке информации.
Иллюстрирование, цветоустановка - мы все делаем.
Скопировать
I think we'll have more time tomorrow
and that's all you know
Lieutenant Molina asked to prepare the dossier
Думай поскорее, времени у тебя -только до завтра.
И это все, что тебе известно?
Да, то есть нет.
Скопировать
I'm sorry I dragged you into this, man.
That's all.
But there's no such thing as free titties, is there, Zack?
Прости, что втравил тебя в это дело, блин.
Я только хотел захаляву посмотреть на сиськи.
И все. Но халявных сисек не бывает!
Скопировать
I've shown what it really takes to be a sergeant.
Fine, if that's all you want to be - a sergeant - not a good sarge.
He's got ten minutes and then I'm dragging him out of there.
Я доказала, что действительно могу быть сержантом.
Отлично, вот, кем ты хочешь быть - сержантом - не очень хорошим сержантом.
У него десять минут, а затем я выволоку его отсюда.
Скопировать
- Hey, sorry to interrupt.
- That's all right.
I was just wondering if we should bring the cake out now because Lane's got that low-blood-sugar look in her eye.
Эй. Извини что прирываю.
Все в порядке.
Мне интерестно, должны ли мы принести торт сейчас, потому что у Лейн пониженный сахар в крови, посмотри на её глаза
Скопировать
Go on.
That's all. At least it's proof that we were selected.
Take this trash back to the newsstand and get a refund.
Продолжай. Это всё.
По крайней мере, это доказательство того, что нас заметили.
Отнеси этот газетный хлам обратно и забери назад деньги Ты сам иди.
Скопировать
But if we look at the last election we would have had a clear majority if we'd stood together.
That's all.
A clear majority.
Но если мы посмотрим на итоги последних выборах и сложить голоса отданные за нас, в сумме мы могли бы получить подавляющее большинство.
Вот и все.
Явное большинство.
Скопировать
It's a neurological disorder, could happen to anyone.
Put very crudely, there's a wiring problem in the brain, that's all.
So, you're saying my son is not normal, mentally retarded?
Это неврологическое расстройство. Иногда оно передается по наследству.
Попросту говоря, у него в мозгу слегка нарушена проводка.
Значит, вы говорите, что мой сын ненормальный, умственно отсталый?
Скопировать
No.
That's all gone now.
I feel...
Нет.
Теперь все прошло.
Я чувствую...
Скопировать
Yes...
That's all for today.
Stand.
Хорошо...
На сегодня все.
Встать.
Скопировать
I didn't know you were here.
That's all right.
I'm just on my way out.
Не знала, что Вы тут.
Прошу прощения.
Я уже ухожу.
Скопировать
Mark just needs a bit of time.
That's all.
And we need a bar around here.
Марку просто нужно немного времени.
Вот и все.
Вы должны открыть здесь бар.
Скопировать
Yeah.
That's all there is to it.
You'll be famous. Everybody loves a hero.
Да.
Это всё. Ты будешь знаменитой.
Все любят героя.
Скопировать
No.
No, that's all right.
I'm okay.
Нет.
Нет, ничего.
Я в порядке ...
Скопировать
I could only afford about half an hour in a place like this.
That's all we need.
Fi,just
- В таком месте я могу позволить себе номер, от силы на пол часа.
- А нам больше и не надо. - Фи....
- Фи.... - Фи....
Скопировать
Damn right I'm calling 911. You almost killed him!
That's all right. It was an accident.
I'm sure the cops will sort it all out.
Вы чуть не убили его!
- Все нормально, это был несчастный случай.
Уверен, что копы во всем разберутся.
Скопировать
No one to protect-
That's all.
Why was I burned?
И тебя некому защитить ...
Это все.
- Почему меня подставили?
Скопировать
People need guarding', Earl.
That's all I know about 'em.
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
Людей нужно охранять, Эрл.
Это всё, что я о них знаю.
Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
Скопировать
- I miss you, Earl.
- That's all he ever talks about.
He's making me crazy.
Я скучаю по тебе, Эрл.
Вот это всё о чём он говорит.
Он меня бесит.
Скопировать
And squeeze his nipples. He likes that.
- That's all he said- it's over?
But that's no reason to keep fightin'.
Он это любит.
Это всё что он сказал? "Всё окончено"?
Но это не причина продолжать драться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов that's all (затс ол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that's all для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить затс ол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение