Перевод "that-that-that gun" на русский
Произношение that-that-that gun (затзатзат ган) :
ðatðatðat ɡˈʌn
затзатзат ган транскрипция – 30 результатов перевода
- Hey!
Put that gun down!
- Simon, put the gun down.
- Эй!
Опусти оружие!
- Симон, опусти оружие!
Скопировать
Shit like this happens here all the time.
Ben, put that fucking gun away before it goes off.
I should have stayed in the city.
Такого рода вещи тут происходят постоянно
Бен, убери эту пушку,пока никого не прикончил.
Мне нужно было бы остаться в городе
Скопировать
Clark's lifecould depend on it.
I've been all over town, and all I can find outabout the guy who attacked lana is that he's a hired gun
Yeah,and now he's out of commission, so it looks likewe hit a dead end.
Жизнь Кларка зависит от этого.
Я перерыл весь город, и все, что я узнал о парне, который напал на Лану, это то, что он наемник.
Ага, и теперь он вне досягаемости, похоже мы в тупике.
Скопировать
Call him off.
You're not helping your cause by keeping that gun in my face.
Hey, Jake ?
Пусть уходит.
Ты не поможешь себе, если будешь держать пушку у меня перед лицом.
Эй, Джейк?
Скопировать
- The lift's coming up.
- I should have brought that gun.
Tallulah, stay back. You, too, Martha.
- Лифт поднимается.
- Знал же, что стоило взять пистолет!
Таллула, держись сзади.
Скопировать
The masked robber just panicked and did one.
Irony of ironies that the gun goes off when Yvonne hands it to me for safekeeping'.
You're free to go.
Грабитель в маске просто запаниковал и пульнул разок.
Ирония ироний, но пистолет выстрелил, когда Ивонн отдала мне его на хранение.
Ты свободна.
Скопировать
- There's something suspicious here, can't you see?
Put that gun away, right now!
Get in the car with me. Now!
- Где это слыхано? - Мордехай, есть здесь что-то подозрительное, как ты не видишь?
Немедленно спрячь пистолет!
- Идём со мной в машину.
Скопировать
You're the one who twisted his mind.
- You put that gun in his hand.
- That is not true.
Это ты свернул ему мозги.
- Это ты вложил ему в руку пистолет
- Это неправда.
Скопировать
Two!
If there were any bullets in that gun, why would you hold a knife to my throat?
Son of a bitch!
Два!
Если в твоем пистолете есть патроны то зачем ты приставлял к моему горлу нож?
Сукин сын!
Скопировать
A new shirt.
Now... do you want me to help you out with that gun or not?
- Dean.
Новую футболку.
Ладно... Ты хочешь, чтобы я помогла тебе с этим револьвером или нет?
- Дин.
Скопировать
I got to tell you... every woman in this place - they want to eat you up.
Anybody could have tackled that guy and wrestled the gun away...
Here's what i'm gonna do.
Должна тебе сказать, здесь все женщины... готовы тебя живьем проглотить.
Любой мог бы справится с тем парнем. Обезоружить его... предотвратить бойню.
Вот что я собираюсь сделать.
Скопировать
Probably 'cause they're criminals.
And the bullet that was fired in the victim's head, that could've been fired from a gun used in another
That slug could tell me who they are.
И почему люди делают это, Уилл?
Вероятно, потому что они преступники. И пуля, оказавшаяся в голове жертвы, могла быть выпущена из оружия, использованного в другом преступлении, из-за которого жертва или доктор Колльер изменили свои личности.
Эта пуля может сказать мне, кто они.
Скопировать
Oh. I was making macaroons before I left the house.
Now, I want you to hold the gun like you're holding a beautiful white dove, firmly enough that it can't
- Got it?
Я делала макароны перед тем, как выйти из дома.
Теперь возьми пистолет так, как будто держишь прекрасного белого голубя. Крепко, чтобы он не улетел, но не так, чтобы сломать ему шею.
- Понятно?
Скопировать
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
The problem is that your gun isn't loaded with bullets.
and besides, there is a gift for you.
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
Проблема только в том, что ваше оружие заряжено холостыми патронами.
Кстати, там для вас небольшой подарочек. От имени Солала.
Скопировать
Especially those concerned with the preservation of the American family.
If these people are going to live a life of such open homosexuality, that they want a 21 gun salute every
those people are going to be in danger of being removed from their job.
Особенно заинтересованные в сохрании американской семьи.
Если люди такого рода, начнут жить, не скрывая своей гомосексуальности, если им нужно, чтобы все отдавали салют, когда они проходят мимо,
этим людям грозит опасность потерять работу.
Скопировать
Any job would do.
That's funny your uncle never went to mentioning the Bowden's problem... or that Joey Bloggs... ate his
- Did he?
Нам любая работа нужна
Забавно, что ваш дядя никогда не упоминал о проблеме Боудена или о том, что Джоуи Блоггз вставил себе дуло в рот около 8 месяцев назад
- Правда?
Скопировать
Any job would do.
That's funny your uncle never went to mentioning the Bowden's problem... or that Joey Bloggs... ate his
- Did he?
Нам любая работа нужна
Забавно, что ваш дядя никогда не упоминал о проблеме Боудена или о том, что Джоуи Блоггз вставил себе дуло в рот около 8 месяцев назад
- Правда?
Скопировать
- Please!
CARLA: No, give me that gun!
[CARLA YELLING] FRASIER:
- Ќе надо!
- ќтдай мне ружьЄ!
"ж € найду ему применение!
Скопировать
-I'll go with you.
Somewhere there is someone with a tranquilizer gun.. and a huge butterfly net looking for that man.
I have to go too, but I don't want him complimenting my thing.
- Я с тобой.
Где-то точно существует человек с ружьем-транквилизатором и большим сачком для бабочек, который охотится за ним.
Мне тоже надо в туалет, но я не хочу, чтобы он одаривал комплиментами моё достоинство.
Скопировать
I was really gonna do it.
Like a bloody fool, it took me that long to realise what you wanted the gun for.
- That's the booze for you.
Я действительно собираюсь это сделать.
Как чертов дурак, он взял меня так долго реализовать то, что вы хотели, пистолет для.
- Что самогон для вас.
Скопировать
- Ethan, we found this hidden under the seat in the truck.
That is not my gun, and I have no idea how it got in my truck.
I'm sorry, but we have to place you under arrest.
-Итан, мы нашли вот это спрятанным под сиденьем грузовика.
Это не мое оружие, я понятия не имею как оно попало ко мне в грузовик.
Извини, Джонатан, но мы вынуждены поместить тебя под арест.
Скопировать
If I could do it over... you know what I'd do?
Put more tape on that fucking gun.
I'm sorry, Kima.
Если бы я могла все повторить... знаешь, что я бы сделала?
Прилепила бы больше скотча на долбаный пистолет.
Прости, Кима.
Скопировать
Something like that.
But I know he loved that gun.
A .380.
Что-то типа того.
Я знаю, что он любит свой пистолет.
38-ой.
Скопировать
You get him, you get the gun.
'Cause Bird's too dumb to throw a gun like that off.
-A gun alone ain't enough.
Возьмете его, найдете и пистолет.
Поскольку Берд слишком тупой чтобы выбросить такой пистолет.
-Одного пистолета не достаточно.
Скопировать
I want everything.
Would that include a bullet from this gun?
Go ahead, shoot.
Я хочу получить всё.
В том числе и пулю, мистер?
Ну что ж, давайте.
Скопировать
Remember? Where were you when we were going through all this?
Put that gun out of my face.
If you want to point it at me, point it at my chest, will you?
Или тебя не было на занятиях?
Убери пистолет от моего лица.
Направь его в грудь.
Скопировать
Are you nuts?
Pointing that gun at me?
Take it easy with the kid, Goose.
Спятил?
Сукин сын, чтоб не смел больше наставлять на меня пушку!
Успокойся, Проныра.
Скопировать
I go to school because I don't like physical work.
That you'll never touch this gun. Promise?
Let's shake.
Я учусь, потому что мне не нравится тяжелая работа.
Обещай мне, что ты никогда не прикоснешься к оружию.
Обещаешь?
Скопировать
The bus sure took a long time to come. I should already be at work.
Shit, hide that gun.
Are you nuts?
Сегодня автобус слишком задержался.
Дурак, спрячь пушку.
Ты сошел с ума?
Скопировать
How did you smash the bottle?
Oh, that.... Watch my gun.
No way.
А как ты взорвала ту бутылку?
А, это... это был фокус.
Вот это да!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов that-that-that gun (затзатзат ган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that-that-that gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить затзатзат ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение