Перевод "the High" на русский
Произношение the High (зе хай) :
ðə hˈaɪ
зе хай транскрипция – 30 результатов перевода
Where is she?
She and Pyotr Ilyich are standing behind the high grass at Zharov.
A lady, but she has a great love for the chase.
Где она?
Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьянов стали.
Дамы , а охоту большую имеют.
Скопировать
Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
What?
deeds committed by treacherous misuse of your authority as shrine magistrate will soon be reported to the
So you were... after all...
Что?
Все ваши злые дела подло совершённые злоупотреблением властью данной вам как управляющему святилищами будет доложена в Высшее управление.
Так ты был...всё-таки...
Скопировать
So you were... after all...
Kuro Sugahi, from the high magistrate.
There's no escape, Lord Uzen.
Так ты был...всё-таки...
Куро Сугахи, из Высшего управления.
Вы не отделаетесь, господин Узен.
Скопировать
- It's empty anyway.
Oh Lord, I'm really looking forward to the high season.
Let's try anyway.
- Всё равно он пустой.
Господи, скорей бы сезон.
Всё-таки попробуй.
Скопировать
Rosello is a fool, but he's very astute.
He would walk over corpses to get where he wants to be... except for the body of his uncle, the high-priest
So, Rosello is part of the board of directors of "Furiaris".
Розелло - кретин, но очень хитрый.
Пойдет по трупам, когда надо будет, естественно, кроме трупа его дяди, протоиерея.
Розелло входит в совет директоров "Фурьярис".
Скопировать
We fell in love when we were kids... but cousins can't marry, unless they get permission from the church.
My uncle, the high-priest, didn't allow it.
Roscio...
Для свадьбы брата и сестры необходимо разрешение церкви.
Мой дядя, протоиерей, помешал.
Рошо.
Скопировать
Oh, the absurdity of these inferior beings.
"And now, Captain James Kirk, you stand accused of the high crime of treason against a superior authority
How do you plead?
Нелепость этих низших существ.
"Капитан Джеймс Кирк, вы обвиняетесь в измене против высшей власти, заговоре и попытке разжечь мятеж...
Каков ваш ответ?
Скопировать
I won't be able to sleep tonight.
Along the high road, Along the high road,
I'm marching, one 'n' two!
Мне что-то не спится.
Вдоль по дороге, Вдоль по дороге
Вот я шагаю - раз и два!
Скопировать
Don't you dare...
Along the high road, Along the high road
I'm marching again, one-two!
Да я тебе сейчас так поцелую...
Вдоль по дороге, Вдоль по дороге
Вновь я шагаю не спеша.
Скопировать
Eleen. A remarkable young lady.
Representing the High Teer,
Leonard James Akaar.
Замечательная женщина.
Представляет верховного теера,
Леонарда Джеймса Акаара.
Скопировать
Sorry? !
What if he was an investigator from the high magistrate?
"I'm sorry" isn't going to cut it!
Извините?
! А если это был следователь из Высшего управления?
"Извините" проблемы не решает.
Скопировать
It would be morally incorrect to do less than extend our hospitality.
Anan 7 and members of the High Council await you.
If you will come this way, please.
Было бы невежливо не проявить наше гостеприимство.
Анан 7 и члены Высшего совета ждут вас.
Пройдите сюда.
Скопировать
I've locked on to the enemy, captain.
They're moving toward the high ground.
They've locked on to my tricorder.
Я слежу за противником, капитан.
Они направляются к возвышенности.
Я вижу их на своем трикодере.
Скопировать
Where do you think they are?
If I were them, I'd go to the high ground on the right.
I'd make it 1,200 yards.
Как думаете, где они?
На их месте я бы ушел в сторону возвышенности с правой стороны.
Расстояние: 1100 метров.
Скопировать
You are perfectly healthy.
That is, for any normal Vulcan on the high side of 100.
Captain, can I go back to my station?
Но вы в полном порядке.
В смысле, для нормального вулканца за 100.
Капитан, я могу вернуться на свой пост?
Скопировать
Monsieur le Comte, Excellency!
By order of the King, the High Executioner will perform his duties on one Gentle. Who's he?
They say he's a fine looking man.
Ваше превосходительство!
Его величество король повелевает подвергнуть смертной казни через повешение человека по имени Нежность.
Говорят, он приятный человек.
Скопировать
- Back to the mountains.
To the high lonesome where there ain't no people at all yet.
So long.
- Обратно в горы.
Где нет ни души, еще нет.
Пока!
Скопировать
So long.
By now the Central Pacific had broken through the wall of the High Sierras and was straining eastward
While the Union Pacific, thanks to its long peace with the Indians was able to keep up pressure just as avidly in the opposite direction.
Пока!
А пока Центральная Тихоокеанская дорога прорывалась через Высокие Сьерры и устремилась на восток сквозь равнины Невады.
Объединенная Тихоокеанская дорога в это время, благодаря длящемуся миру с индейцами, также быстро шла на сближение.
Скопировать
- What do you like?
- The high black.
- It is there.
ј какое ¬ам больше по вкусу?
¬он то чЄрное.
Ёто оно и есть.
Скопировать
Every penny available to you - for distribution.
I love the high dark buildings.
I have a client who wants a green.
ћы позаботились о каждом вашем пенни.
ќбожаю высокие чЄрные здани€.
" мен€ уже есть заказчик, который хочет точно такое же, только зелЄное.
Скопировать
One lives in Europe
I can't understand the road that you choose Pay the high cost and freedom got
I myself am too
Останешься жить в Европе, одна?
Твое решение заставит тебя дорого заплатить... за вновь обретенную свободу.
Но я все равно...
Скопировать
The Enterprise must have blown up.
That would explain the high-radiation readings, wouldn't it, Captain? If the matter - antimatter..?
Shouldn't we stop guessing, Mr. Sulu, and try and establish a pattern?
"Энтерпрайз", наверное, взорвался.
Это объясняет высокий уровень радиации, если вещество...?
Может, прекратим предполагать, м-р Сулу, и установим причину?
Скопировать
They have already been provided to the transport officer.
Along with those of the council chamber of the high adviser.
- Kirk to Transporter Room.
Они уже предоставлены нашему транспортному офицеру.
Вместе с координатами зала Верховного Совета.
- Кирк - комнате для телепортаций.
Скопировать
Fine.
Uhura, tell the high adviser that we request to dispense with the welcoming ceremonies due to the emergency
- The need is urgent.
Отлично.
Сообщите верховному советнику, что мы просим освободить нас от приветственных церемоний вследствие крайней необходимости. Что мы спускаемся прямо в шахту, чтобы обеспечить максимально быструю доставку зенайта.
- У нас мало времени.
Скопировать
Here on Stratos, everything is incomparably beautiful and pleasant.
The high advisor's charming daughter, Droxine, particularly so.
The name Droxine seems appropriate for her.
На Стратосе все изумительно прекрасно и радует глаз.
Особенно очаровательная дочь верховного советника. Дроксина.
Имя "Дроксина" ей очень подходит.
Скопировать
This is the only thing that might convince her.
Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his
If you're about to suggest that you contact Vanna, the answer's negative, Spock.
Это единственное, что может ее убедить.
Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет.
Если вы намекаете, что это вы должны встретиться с Ванной, ответ отрицательный, Спок. Это касается и вас, Боунс.
Скопировать
- What? - Well... Tell her about it, Eric.
- Did you get to the high school part? - Not yet.
Let's talk about that high school part.
Здесь была моя последняя команда и здесь все мои контакты.
В Майами я бы не смог устроится даже страховым агентом.
Но, Фрэнк, ты же не хочешь им быть.
Скопировать
It just takes a little daring and solidarity.
In an automated economy... you cannot ascribe... the high level of production... to the working class
Computers are not part... of the working class, even if some who claim to speak for the working class, and especially certain "Marxist-Leninists"
Это просто требует немного смелости и солидарности.
- В автоматизированной экономике нельзя приписать высокий уровень продукции одному рабочему классу.
Компьютеры не являются частью рабочего класса, даже если некоторые "марксисты-ленинисты"
Скопировать
He would not let the Great Bear... vanish from the earth.
With a sweep of his hand... he piled up the high lone mountains... and gave them to the grizzly to be
He took from the Cree the bravest warriors... and bound them together in a clan.
Он не мог позволить Большим Медведям исчезнуть с лица земли.
Взмахом своей руки он воздвиг высокие горы чтобы это была их охотничья земля.
Он взял самых храбрых воинов из племени Кри и объединил их в один Род.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the High (зе хай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the High для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
