Перевод "the Riddler" на русский
Произношение the Riddler (зе ридло) :
ðə ɹˈɪdlə
зе ридло транскрипция – 30 результатов перевода
The sheer volume.
It was like flying with the Riddler.
- Was that another joke?
Громкость и только громкость.
Это было как лететь с Риддлером.
- Это очередная шутка?
Скопировать
God, you're stupid.
Fez, for the last time, the Riddler can't hear you.
Riddle me this, Riddler.
Боже, ну ты тупица.
Фез, в последний раз говорю, Риддлер тебя не слышит.
Отгадай загадку, Риддлер.
Скопировать
Your next puzzle is a riddle.
And who better to give it to you than The Riddler?
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go!
Следующая головоломка — это загадка.
И от кого её логичнее получить, как не от Загадочника?
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Скопировать
That is right!
The Riddler!
In a diabolical scheme to get Robin and me to this speed date to stop a bomb, only to lure Robin away to some seedy warehouse... where you're gonna hang him above a vat filled with thumbtacks... or lizards or some fucking bullshit!
В точку!
Секретник!
Он разработал дьявольский план. Заманить нас Робином на экспресс-свидание под предлогом бомбы, а потом затащить Робина на какой-нибудь вонючий склад и подвесить его над чаном с канцелярскими кнопками или ящерицами, или ещё каким-нибудь говном.
Скопировать
I'm just saying I don't know even how they got there.
Oh, well, maybe the Riddler put them there.
Okay, that's very funny.
Я хотел сказать, что не знаю, как они очутились в кармане.
Может, их туда подбросил Загадочник.
Это очень смешно.
Скопировать
I'm going back to the bureau.
You tell Caffrey the Riddler didn't have anything for us.
Okay. Bye.
Я собираюсь вернуться в бюро.
Скажи Кэффри, что у Риддлера ничего нет для нас.
Хорошо.Пока
Скопировать
Batman got his ass kicked by my curling iron.
Well, don't let The Riddler know that.
It's a comic book joke.
Бэтмену досталось от моих щипцов для завивки.
Ну, только Загадочнику не говори.
Это шутка из комиксов.
Скопировать
Yes, I stole that from Nelson Mandela.
I added the part about the Penguin and the Riddler.
Oh. All right.
Да, я украл это у Нельсона Манделы.
Я добавил часть про Пингвина и Загадочника.
Разумеется.
Скопировать
Wait, what?
How do you know she's with the Riddler?
She was eyeballing him at the monitor room.
Что ты сказал?
Как ты можешь быть уверен, что она с Загадочником?
Она не отрывала от него взгляда в контрольный комнате.
Скопировать
Why are you here?
Amanda Waller wanted the Riddler dead.
Waller?
Почему ты здесь?
Аманда Уоллер заказала убийство Загадочника.
Уоллер.
Скопировать
When your bombs didn't ice them, you figured the S.C.U. would.
All that, just so you could kill the Riddler.
Let's just say I break a lot of eggs to make an omelet.
Когда твои бомбы не сработали, ты решил что СОП исправят это.
Все это, чтобы убить Загадочника.
Притворимся, что я разбил много яиц, чтобы сделать омлет.
Скопировать
Let's just say I break a lot of eggs to make an omelet.
And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape.
I got careless.
Притворимся, что я разбил много яиц, чтобы сделать омлет.
И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
Я отвлекся.
Скопировать
Report.
The Riddler is mine.
Switch to night vision.
Доклад.
Загадочник мой.
Перейти на ночное видение.
Скопировать
- What's the plan?
A week ago, while in my employ, a lowlife calling himself the Riddler... managed to gain access to my
He downloaded a file containing the identities and histories... of every current, past and potential member of the suicide squad.
Какой план?
Неделю назад, мой работник, жалкое существо по имени Загадочник смог найти доступ к моей компьютерной системе.
Он загрузил файл содержащий имена и истории всех настоящих, прошлых и потенциальных членов отряда самоубийц.
Скопировать
And here's a picture of my cats dressed up like Batman villains.
You got the Joker, the Riddler, Mr. Freeze...
Wh about Cat Woman?
А вот фотография моих кошек одетых как враги Бэтмена.
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз...
А где женщина-кошка?
Скопировать
Man, I hope we get back to your house before Patrick hurts anyone else!
If he even lays a finger on my family, I'll do to him what I did to the Riddler.
Freeze, psycho!
Надеюсь, успеем вернуться, пока Патрик не напал на кого-то еще.
Пусть хоть пальцем коснется моей семьи, и с ним будет, как с Загадочником.
Стой, маньяк!
Скопировать
The package is an investment which will yield unlimited returns.
It's like talking to the Riddler.
Rhys, what is the package?
Посылка это инвестиция, которая приведёт к неограниченным доходам.
Это как разговаривать с Загадочником.(суперзлодей из комикса)
Рис, что в посылке?
Скопировать
Is it a cry for help?
An indication of split personality disorder, where the riddler is asking themselves, and us, who they
But no. That's not consistent with the crime.
Может быть крик о помощи?
Или это указание на расстройство личности и загадочник спрашивает самого себя и нас кто мы есть?
Правда, это не вписывается в картину убийства.
Скопировать
Heads up.
It's the Riddler.
Why isn't Patterson here?
Внимание.
Это Риддл.
Почему Паттерсон не здесь?
Скопировать
They like to solve things, figure stuff out.
Like Batman and The Riddler.
Yeah, but you can't give 'em anything that hard.
Они любят решать проблемы, все выяснять.
Как Бетмен и Риддлер.
Да, но ты не можешь дать им что-либо сложное.
Скопировать
Nah, that's all we drink from.
That's the Riddler right there.
He would make inquiries to set your mind a-jumble.
Не, это все из чего мы пьем.
Вот это Загадочник.
Он бы допрашивал тебя, что-бы запутать тебя.
Скопировать
They like to solve things, figure stuff out.
Like Batman and the riddler.
Yeah, but you can't give 'em anything that hard.
Они любят решать проблемы, все выяснять.
Как Бетмен и Риддлер.
Да, но ты не можешь дать им что-либо сложное.
Скопировать
Including...
The Riddler.
Scarecrow.
И среди них -
Загадочник.
Пугало.
Скопировать
Oh, come on, Foxy.
I'm the Riddler.
I've always loved the view from here.
Да ладно, Фокси.
Я Загадочник.
Мне всегда нравился вид отсюда.
Скопировать
But tonight. I will kidnap and torture one of you to expose the truth.
So, spread the word to all your friends, the Riddler is coming.
Also, I found your performance to be wooden and... unrealistic.
Но сегодня я похищу одного из вас и буду пытать, пока не узнаю всю правду.
Так что поведайте всем своим друзьям, что Загадочник грядёт.
К тому же, держитесь вы неестественно и... нереалистично.
Скопировать
Yes.
Well, not to burst your bubble, but wanted or not, no one is going to be afraid of the Riddler.
Maybe not yet, but they will be.
Да.
Что ж, не хочу тебя разочаровывать, но хочешь ты этого или нет, никто не станет бояться Загадочника.
Может не сейчас, но всё впереди.
Скопировать
I'm perfectly safe here.
Besides, what's the Riddler want with me, anyway?
We're not really sure.
Я и здесь в полной безопасности.
Кроме того, зачем я нужен этому Загадочнику?
Мы не совсем уверены.
Скопировать
But don't... you... dare call me "Ed."
I'm... the Riddler.
And I became him when I killed you.
И не смей... называть меня "Эд".
Я... Загадочник.
Я стал им, убив тебя.
Скопировать
I'll allow you to call me Ed 'cause we have history.
But my name... is the Riddler.
So the headlines say.
Я позволю тебе звать меня так из-за нашей с тобой истории.
Но вообще-то... Я Загадочник.
Также гласит и заголовок.
Скопировать
Now I know who I am...
I'm the Riddler.
It's good to see you, too.
Теперь я знаю, кто я...
Я Загадочник.
Я тоже рад тебя видеть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Riddler (зе ридло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Riddler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ридло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение