Перевод "the big" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение the big (зе биг) :
ðə bˈɪɡ

зе биг транскрипция – 30 результатов перевода

See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
I mean, we've got to walk before we can run, you know.
over just to get our feet wet so to speak and then gathering confidence as we go, we could move into the
- No good?
Я в том смысле, что недурно бы поразмяться.
Я знаю тут одну галерею, очень подходит для тренировки приобретения навыков, а когда этот масштаб будет освоен,.. возьмемся за более крупный.
Не то...
Скопировать
- But I like you.
- What's the big secret?
- None. We're blowing the house up.
Но вы мне нравитесь.
- А каков замысел?
- Всего лишь взорвём дом.
Скопировать
Courage!
Today is the big day.
Stick it for a few more hours, till 3 o'clock!
Смелее!
Сегодня великий день.
Продержитесь еще пару часов, до трех!
Скопировать
Everyone thinks you're off you're rocker.
Now come on, what's the big secret?
- Well --
Все думают, что Ты "не от мира сего".
Даже Я. Теперь давай посмотрим, что является большим секретом?
- Кейт...
Скопировать
Seem to have disrupted all communications. What? How'd they manage to get all power sources at once?
Well, I can understand them managing to blow the big electric and water plants but none of our generators
Don't ask me.
Ладно, Я могу понять их руководство захватить большинство тепло- и гидроэлектростанций но ни один из наших генераторов здесь не работает.
Не спрашивайте меня. Я знаю, что они сделали это, но не знаю, как. Каким образом Вы получаете сообщения?
Радио и телеграф мертвы как и все остальное.
Скопировать
Out of my way!
The big rock will break!
- I'll go for the bad food.
С дороги!
А то в морду дам!
- Думаю, я предпочту баланду.
Скопировать
What about the shipment?
- The big one's four days from now.
Ooesn't give us much time.
- А что, насчет поставок груза?
- Крупная партия будет через 4 дня.
Да, времени у нас маловато.
Скопировать
It's a dead end.
Get the big one first!
Charge!
Здесь тупик.
Сначала здоровяка!
Нападайте!
Скопировать
Delouche is the worst.
A boy playing the big man.
That makes me sick.
- Делюш худший из них.
Мальчик, изображающий мужчину.
Меня от этого тошнит.
Скопировать
Let the government peace between people.
Here comes the big time appeal.
Hello, comrades.
Пусть царит мир среди людей.
Грядет час Страшного Суда.
- Здравствуйте, товарищи.
Скопировать
(Number Two laughs)
- Training for the big break?
- Why not use the village gymnasium?
'
Тренируетесь для большого прорыва?
Почему бы не использовать гимнастический зал Деревни?
Скопировать
Nearly there.
Now the big trick.
Still!
У тебя получается.
А сейчас я выстрелю.
Не двигайся!
Скопировать
More than you'll ever see... slob!
- The big field; it's yours?
- Yes, and so are the 3 over there.
Больше, чем ты заработаешь за всю жизнь. Лентяйка!
- Это большое поле твоё?
- Да, и эти три тоже.
Скопировать
"Now is the winter of our discontent."
Meet me by the big wheel on the side of Lake TööIö in one hour's time.
- How will I know you?
Кто это? "Зима наших смут."
Ждите меня в 13.00 у детского колеса обозрения рядом с озером в Тооло.
- Как я вас узнаю?
Скопировать
Rosello.
Advocate Rosello - he's the only notable in the village, the big shot.
Then there are the smaller guys; some might include me amongst them.
Розелло.
Адвокат Розелло - единственный почтенный человек, большая шишка.
Есть ребята помельче, некоторые и меня включают в список.
Скопировать
Now, tell me.
How do you like the big city?
Oh, fine.
Ну скажи мне.
Как тебе большой город?
Хорошо.
Скопировать
This morning: Hoe the beanstalks, flip over the pumpkins, then... Head to the farming cooperative to get some fertilizer.
Then, plow the big field over at the maison neuve.
No! Don't stop to gaze at the river.
Сегодня утром: вскопать фасоль, прищипать тыквы, затем... заехать в кооператив за удобрениями.
Затем вспахать большое поле Мезоннев.
Не останавливайся смотреть на реку.
Скопировать
Perfect!
But we have learned the winners of the big radio contest...
- "The Best Families in France".
Прекрасно!
Но вот мы узнали победителей большого радио конкурса...
- "Лучшие семьи во Франции".
Скопировать
- And who's responsable?
- The big black one over at fouchet.
- No, it's Kiki over ther by the mill.
-Кто это сделал?
- Кобель мясника.
- Нет, это Кики мельника.
Скопировать
Oh, are you?
Floyd, I hope you don't think I'm being too inquisitive but perhaps you can clear up the big mystery
I'm afraid I don't know what you mean.
Вот как?
Д-р Флойд, надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым но, может, вы приоткроете завесу тайны над тем, что там происходит.
Боюсь, я вас не понимаю.
Скопировать
You think it's so easy getting married?
What's the big deal?
You go to church and you get married.
А что? Ты думаешь, так легко выйти замуж?
Тоже мне великое дело!
Что такого? Идешь в церковь и выходишь замуж.
Скопировать
You know I have a class Friday evening.
- Is that the big pro game at the Coliseum? - Right.
- Should be one of the best games of the year.
Ты же знаешь, у меня есть занятия по вечерам пятницы.
Вы случайно не про большую игру, что затевается в Колизее?
Именно. Кажется, это будет лучшая игра года.
Скопировать
My caddy. It's my golf day.
Don't forget tonight's the big football game.
I'll be there. Oh, Terry...
Прихорашиваетесь для пациентов?
Нет, для носильщика клюшек. Сегодня у меня гольф.
Не забывайте про сегодняшний футбольный матч.
Скопировать
You want to play the smartass, eh? Liar, fag, fag.
What's the big deal?
I recited a poem to him.
Лгунишка, пидовка, пидовка!
Что здесь дурного?
Ну, прочёл стих.
Скопировать
Can you understand that?
You're an important part of the big push!
I don't want to be part of your big push!
Вам понятно?
Вы – важная часть генерального наступления.
Я не хочу быть частью Вашего генерального наступления.
Скопировать
- Oh, it's not the sink.
It's the big bathroom. - Somebody help!
Turn it off!
- Это не на кухне.
Это в ванной.
- Отключите её!
Скопировать
She's not Miss Wanibuchi
The girl from the big house?
You've been seeing her, too!
Это не госпожа Ванибути.
Девушка из большого дома?
Ты тоже её видел! Я так и знала!
Скопировать
I don't have to go and get it.
This is one of the big tricks I do in the act.
Watch the rope, and watch that the hand is quicker than the eye.
Никуда идти не надо.
Это один из моих лучших фокусов.
Следите за веревкой и увидите, что рука быстрее глаза.
Скопировать
What is it you see in these girls?
What is the big difference between American girls and Oriental girls?
What are you so steamed about?
Что такого в этих девушках?
Чем так сильно отличаются американские девушки от восточных?
Что вы так кипятитесь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the big (зе биг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the big для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе биг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение