Перевод "the czech republic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the czech republic (зе чэк рипаблик) :
ðə tʃˈɛk ɹɪpˈʌblɪk

зе чэк рипаблик транскрипция – 30 результатов перевода

Sir, after consulting our partners in Luxembourg, and considering our recent profits, we can consider expanding our plant to service the East European market:
The Czech Republic, Poland, Hungary, Romania, as demand is progressing with respect to mechanical vegetable
You obviously lack experience.
Сеньор, после консультации с нашими партнерами в Люксембурге и учитывая наши недавние доходы, мы можем обсудить расширение наших позиций на рынке Восточной Европы:
в Чехии, Польше, Венгрии, Румынии. Так как прибыль растет вместе с доверием к овощным комбайнам.
Очевиден недостаток опыта.
Скопировать
At times it's easier to see a UFO than your own dad.
He's from the Czech Republic, and she's never seen him before.
So now I'm going to play some Macedonian music.
НЛО увидеть проще, чем собственного отца.
Я узнал, что эта красивая девушка с глубокими взглядом, приехала искать своего отца-чеха, которого никогда не видела.
А теперь я для вас включу особенную, македонскую музыку,
Скопировать
I nearly drowned.
When I was fourteen I fled to the Czech Republic. And I learned the craft there.
When will you return to school?
Я чуть не утонул.
В четырнадцать лет я дал деру в Чехию и там уже выучился.
Ты когда в школу вернешься?
Скопировать
In the spring of 1993, the gates of Razik Penitentiary were finally closed for all time. 38 years of corruption mercifully crumbling to the ground.
The Superior Court of the Czech Republic found Stanley Goff guilty..
'For the crimes of murder, torture' rape and kidnapping.. This court finds you.. Guilty!
весной 1993... тюрьма "Razik"... была закрыта навсегда... 38 лет коррупции... наконец-то прекратились.
Верховный суд Чешской Республики... признал Стэнли Гоффа виновным... в похищении, вымогательстве, и перевозке наркотиков... правительство Соединенных Штатов отклонило все его просьбы... для экстрадиции.
за убийства... пытки, изнасилования... и похищение... вы признаны... виновным!
Скопировать
Why?
Because the deal goes down in the Czech Republic.
-Czech Republic?
- Зачем?
- Затем что, сделка пройдет в Чехии.
- В Чехии?
Скопировать
Alba was confused about the accident.
These are the medical records from my mother's surgery last month in the Czech Republic.
_
Альба действительно ошибалась.
Вот медицинские записи об операции моей мамы за прошлый месяц в Чешской республике.
-
Скопировать
Anything on the vics?
Mabel and Laszlo Kurlon from the Czech Republic, been in Portland just over a year and renting the shop
- How many ways in?
Есть что-нибудь на жертв?
Мэйбл и Лазло Карлон из Чехии, чуть больше года находятся в Портленде, арендуют магазин уже девять месяцев.
- Сколько тут входов?
Скопировать
Tatyana?
Tatyana caters to men from the Czech Republic.
How'd you meet a Ukrainian call girl there?
Татьяна?
Татьяна доставляет удовольствие мужчинам из Чехии.
Как Вы встретились там с украинской проституткой?
Скопировать
So, they...
Pick up someone in the Czech Republic, kill them in Poland, and dump the body in Germany?
That's pretty wicked, huh?
Итак, они...
Подбирают кого-нибудь в Чехии, убивают в Польше, и избавляются от тел в Германии?
Это довольно жутко.
Скопировать
A bunch of scabby Arizona tweakers?
They matter to my buyer in the Czech Republic,
I can tell you that.
Для кучки шелудивых аризонских торчков?
Они значат для моих покупателей в Чехии.
За это я ручаюсь.
Скопировать
That image...
The victims appear to be from Germany, the Czech Republic and Poland.
Do you have the time to go before the court?
Этот кадр...
Жертвы, по видимому, из Германии, Чехии и Польши.
У тебя найдется время зайти до суда?
Скопировать
Barely a teenager.
She was later cut from the Chinese roster while practicing in the Czech Republic for the World Championships
No reasons given for her termination.
Она была подростком.
Позже ее исключили из сборной, когда она готовилась в Чехии к чемпионату мира.
Исключили без видимых причин.
Скопировать
Aw, check it out!
Absinthe-- like, real absinthe from the Czech Republic.
Willkommen.
Зацени!
Абсент - настоящий абсент. Из Чехии
Добро пожаловать.
Скопировать
I knew Teo much better than I let on.
In 2006, Arthur handpicked me to train him, at a private site in the Czech Republic we called River Run
That's the six month gap in your record.
Я знаком с Тео намного лучше, чем говорил.
В 2006 Артур выбрал меня, чтобы натренировать его, неофициально на базе в Чехии. Она называлась "Ривер Ран".
Это были те самые полгода.
Скопировать
I can do that by helping you expand into a larger, highly active, highly profitable marketplace.
What do you know about the Czech Republic?
The Czech Republic?
Я могу это сделать, выведя тебя на больший, крайне активный и доходный рынок.
Что тебе известно о Чешской республике?
О Чешской республике?
Скопировать
What do you know about the Czech Republic?
The Czech Republic?
Did you know there's a higher demand for meth there than anywhere else in Europe?
Что тебе известно о Чешской республике?
О Чешской республике?
Ты знаешь, что там спрос на мет выше, чем где бы то ни было в Европе?
Скопировать
1.2 million metric tons a month, and all of it right at my fingertips, a laptop click away.
The Czech Republic...
Who's there on the other end?
1,2 миллиона кубических тонн в месяц, и все это проходит через мои руки одним нажатием клавиши.
Чешская республика...
А кто на том конце?
Скопировать
Yeah, well, do what you can to speed things up.
In the Czech Republic we don't have to deal with hurricanes.
We don't get that many in Canada either...
Да, сделайте все возможное, чтобы ускорить процесс.
В Чешской республике никогда не бывает ураганов.
В Канаде они тоже нечасто бывают...
Скопировать
In 1998 Jan Saudek was included in the Absolut Vodka family, his photograph Absolut Saudek together with his interview was published in the American TIME magazine.
In 1998 the Czech Republic held Jan Saudek's last official exhibit.
He donated the auction profit, almost 8 million crowns, for bone marrow transplants.
В 1998 Ян Саудек был включен в семью "Absolut Vodka" его фотография "Absolut Saudek" вместе со его интервью были опубликованы в американском журнале TIME.
В 1998 в Чехии состоялась Последняя официальная выставка Яна Саудека.
Он пожертвовал прибыль аукциона, почти 8 миллионов крон, На пересадку костного мозга.
Скопировать
Where are you from?
The Czech Republic.
Oh. Well, then:
Откуда вы?
Из Чехии.
Ого, ну что же...
Скопировать
But when you come to think of it, how does that come about?
Except, perhaps, for one man, who was working in the city of Brno in what is now the Czech Republic at
That man's name was Gregor Mendel.
Но если вдуматься - почему же это происходит?
Во времена Дарвина никто не имел ни малейшего понятия о механизмах или правилах, регулирующих этот процесс, за исключением, возможно, только одного человек, работавшего в городе Брно, расположенного на территории нынешней Чешской республики; человек этот работал в тоже время, когда Дарвин писал свою книгу в Кенте.
Звали этого человека Грегор Мендель.
Скопировать
She was a Muslim?
Aren't there any Muslims in the Czech Republic?
Well, not as many, I imagine, as there are in other countries.
А разве в Чешской Республике есть мусульмане?
Ну, не так много, в отличие от других стран.
-Она сильно переживала из-за своего иммиграционного статуса.
Скопировать
The dragunov.
I mean, I could maybe import one from this guy in the czech republic.
No, I'm not looking to buy a sniper rifle, Seymour.
СВД.
Что ж, возможно я сумею раздобыть одну у этого чувака в Чехии.
Да не пытаюсь я купить винтовку, Сеймур.
Скопировать
Maybe in the next life.
PARLIAMENT OF THE CZECH REPUBLIC
- Good morning. - Good morning.
Разве что в следующей жизни.
Парламент Чешской Республики.
Здравствуйте.
Скопировать
No, no, no.
Spugizakom, it's a sugar substitute from the Czech Republic.
Spugizakom.
Ну давай же, попробуй.
Питер.. Попробуй. Пап, мне кажется мама права.
Тебе нужно сходить к тому доктору.
Скопировать
She's wary.
She says that in the Czech Republic, no one trusts the police.
Of course.
Осторожничает.
Говорит, что в Чешской республике никто не доверяет полиции.
Естественно.
Скопировать
How do you know that?
She has a little sister in the Czech Republic.
I'll send someone to take care of her, it will calm her down.
Откуда ты знаешь?
У неё в Чехии есть маленькая сестрёнка.
Я отправлю кое-кого, чтобы позаботился о ней, это успокоит её.
Скопировать
I mean, you'll be just amazed at what's out there.
Thailand, the Czech Republic...
I mean, those women are so grateful to even be here.
Я имею в виду, ты удивишься сколько всего нового вокруг.
Таиланд, Чешская Республика...
Я имею в виду, эти женщины так благодарны за возможность даже просто быть здесь
Скопировать
The bomber knew him, admitted that he knew him.
The bomber's iPhone was in the stationery from the Czech Republic.
The first hostage from Cornwall, the second from London, the third from Yorkshire, judging by her accent.
Преступник знал его, признал, что знал его.
Телефон был прислан в конверте из Чехии.
Первая заложница из Корнуолла, второй из Лондона, третья - из Йоркшира, судя по акценту.
Скопировать
What?
From the Czech Republic.
No fingerprints?
Что?
Из Чешской Республики.
Отпечатков пальцев нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Czech Republic (зе чэк рипаблик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Czech Republic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе чэк рипаблик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение