Перевод "hardwood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hardwood (хадвуд) :
hˈɑːdwʊd

хадвуд транскрипция – 30 результатов перевода

You made me dress like a harem slave with jewels on my forehead, and what did you do?
- You were the Sultan, made of hardwood ...
- You meant to say, "eunuch"! Okay, whatever you say!
Нужно что-то придумать! Итак, теперь тьι все же собираешься следовать плану?
Плану и следую!
Тьι заставил меня одеться, как наложницу из гарема, с драгоценностями на лбу, и что сделал сам?
Скопировать
What do you want ?
Hard wood, soft wood ?
We got it all. We got birch, maple, pine, oak- [ Banging ]
Какое именно? С твердой древесиной?
Мягкой? Есть все, что хотите.
Береза, клен, сосна, дуб...
Скопировать
Carpet's a little loose.
Hardwood floors?
!
Коврик немного обтрепался.
Паркетные полы!
?
Скопировать
They've stuck us in these folding chairs.
Wow, we're right on the hardwood, five feet from the baseline.
- Like front-row orchestra, stage right. - Oh.
А нам теперь сидеть на этих складных стульях.
Ух ты, мы прямо на площадке, в двух метрах от лицевой линии.
Это как первые ряды партера, прямо перед сценой.
Скопировать
Yeah, that's courtside, pal.
Yeah, right on the hardwood.
Yeah, swear to God.
Да, места в первом ряду, приятель.
Да, прямо на площадке.
Да, клянусь Богом.
Скопировать
Look at this.
Hardwood floors.
Aren't they great?
Посмотри-ка.
Полы из твердой древесины.
Классные, да?
Скопировать
And I had the greatest time.
Burns's house has everything-- a hedge maze, a moat, bleached hardwood floors and a bottomless pit.
- It couldn't possibly be bottomless.
Я отлично провел время.
В доме мистера Бернса есть все: живая изгородь, ров с водой, паркетный пол и бездонная яма.
Она не может быть бездонной.
Скопировать
Oh, dear!
Now, here we have beautiful Hardwood floors, track lighting--
What's that stench?
Бог ты мой!
Здесь полы из паркетной доски, подвесные светильники...
Что это за вонь?
Скопировать
It is decorated with...
Hard wood and pines on the top and, and you go down south - and you got like coconuts and palms...
And you move a bit and there is a big river - the Mississippi.
- Она красива...
Там есть лиственные и сосновые леса, на плоскогорье, а если идешь на юг - получишь пальмы и кокосы.
еще немного сдвинешься - там большая река - Миссисипи.
Скопировать
The lines are so clean, and you don't get any of that partition quality.
It has 50-foot ceilings, old hardwood floors... ample closet space, a modern kitchen... a brand-new bathroom
We'll take it!
Линии такие чёткие, что нет ощущения разделения пространства.
Потолок 1 5 метров, старые полы из твёрдой древесины, просторные кладовки, современная кухня, абсолютно новая ванная с джакузи с реактивными струями.
Берём!
Скопировать
I know you spent a lot of money, but it's awfully primitive.
The floors are made of such hard wood.
Hey, get a load of this pathetic 20th-century TV!
Знаю, что ты потратил кучу денег на эту квартиру, Фрай, но она ужасно примитивна.
Пол сделан из какого-то жесткого дерева.
Эй! Выбрось этот жалкий телек 20 века!
Скопировать
-You know what we need?
-A hardwood?
-That's right.
- Ты знаешь, что нам надо?
- Лиственные породы?
- Это верно.
Скопировать
I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we...
Hardwood floors, central air... original wainscoting throughout.
She's a real charmer, from top to bottom.
Я быстрее, сильнее и на 82 процента более мужественный, чем в прошлый раз, когда мы...
Двери из твердого дерева, централизованная вентиляция, ...везде оригинальный дизайн.
Она действительно очаровательна, сверху донизу.
Скопировать
UH... YOU ALREADY HAVE AN APARTMENT,
COMPLETE WITH APPLIANCES AND HARDWOOD FLOORS,
AND A BUILT-IN BOYFRIEND... YEAH, I TOLD YOU,
У тебя уже есть квартира,
- со всеми удобствами, дубовыми полами
- Я же говорил тебе, и встроенным бой-френдом.
Скопировать
Okay, honey?
You got three choices: Carpet, hardwood and tile.
Oh. -Someone likes bugs.
Ты не против, дорогуша?
Вы можете выбрать одно из трех... ковры, древесина или плитка.
Ох, кому-то нравятся жуки.
Скопировать
They said there's no droppings, no nothing to indicate that rats or squirrels or anything had been peeing in the walls.
I've had the plumbers out and the hardwood floor guys.
The toxic mold people wouldn't even come out.
Они говорят, что нет посева, ничего, что заставляло бы этих крыс, белок и прочих писать на стены.
Еще у меня был слесарь и плотники.
Ребята из санэпидстанции даже не приходили.
Скопировать
Yeah. Okay. Looks good with the floors.
I should tear up the hard wood... and see if there's carpet underneath.
This is gonna be fun.
А, по-моему, пол и без покрытия неплох...
Да... Стоит содрать паркет и посмотреть,.. ...нет ли там ковра.
- А здесь здорово! - Да...
Скопировать
I wonder if it's because it reminds you of something else you lost because you couldn't commit.
No, Lily, you're crying over the crown molding and the real hardwood floors.
There's no deeper meaning.
Не удивлюсь, если это потому что она напоминает тебе о чем-то еще, что ты потеряла, потому что не можешь быть верной.
Нет, Лили, ты плачешь из-за пояска над карнизом и настоящих деревянных полов.
В этом нет никакого скрытого смысла.
Скопировать
Sorry.
My face was polishing the hardwood floors.
Miss Lane, the doctor will see you now.
Прости.
Я в тот момент лицом пол протирала.
Мисс Лейн, врач сейчас вас примет.
Скопировать
So this is it.
All new hardwood floors, brand-new appliances.
And the closets are great.
Вот она.
Новое паркетное покрытие, новая бытовая техника.
Отличные шкафы.
Скопировать
Hey, here's one.
Pre-war building, recently renovated, hardwood floors, tons of light, two bedroom, two bath.
Oh, yeah, but that one's not for rent.
Эй, вот есть одна.
Довоенное здание, недавно отремонтированная, деревянные полы, большие окна, две спальни, две ванных комнаты.
О, да, но она не в аренду.
Скопировать
the guy who actually saved you was... named...
lance hardwood.
lance hardwood, yeah.
Того парня, который на самом деле спас тебя, ... звали...
Лэнс Хардвуд.
Лэнс Хардвуд, да.
Скопировать
lance hardwood.
lance hardwood, yeah.
really?
Лэнс Хардвуд.
Лэнс Хардвуд, да.
Действительно?
Скопировать
i can see the poster now.
lance hardwood, sex architect.
starring... ted mosby.
Я прямо вижу постер
"Лэнс Хардвуд, секс-архитектор".
В главной роли... Тед Мосби.
Скопировать
oh, i'd better check on him.
lance hardwood, sex architect starring ted mosby.
terrific.
Ой, мне лучше проверить, как он.
Вот оно, "Лэнс Хардвуд, секс-архитектор", в главной роли Тед Мосби.
Потрясающе.
Скопировать
When I ask if you like him,what I'm asking is what does he do for a living?
He,uh,he owns a hardwood floor company.
Oh,so you hate him.
Когда я спрашиваю, нравится ли он тебе, я имею в виду чем он зарабатывает на жизнь?
Он, мм, он работает в компании древесины для полов.
О, значит, ты ненавидишь его.
Скопировать
What do you need money for?
Oh, I'm trying to fix the hardwood floors in my new apartment.
You?
Для чего тебе нужны деньги?
Оо, я пытаюсь отремонтировать Полы в моей новой квартире.
А тебе?
Скопировать
No,thanks.
Did I mention the hardwood floors and the nest-to-god fireplace?
I'd rather live in my honest-to-god R.
Спасибо, не стоит.
А я уже говорила про деревянные полы и божественный камин?
Я бы лучше остался в своей божественной комнатушке.
Скопировать
It'll only take a couple more minutes.Hang on.
Guess what I found-- an apartment,a beautiful apartment with hardwood floors and an honest-to-god fireplace
So...
Это займет еще пару минут. Потерпите.
Угадай, что я обнаружила... Квартиру. Прекрасную квартиру с деревянными полами.
Одна я себе это позволить не могу. Так что...
Скопировать
What kind of mulch do you want?
Cedar or hardwood dark?
It doesn't really matter.
Какую мульчу ты хочешь?
Кедр или темная древесина?
Да особо не важно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hardwood (хадвуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hardwood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хадвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение