Перевод "the genie" на русский
Произношение the genie (зе джини) :
ðə dʒˈiːni
зе джини транскрипция – 30 результатов перевода
What did you say?
tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the bottle and allowed the
Well, if by that you mean, do they breed quickly?
Что вы сказали?
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
То есть, говорите, они быстро размножаются?
Скопировать
- Nothing at all.
I'd like you to meet my friend the Genie.
I'd rather stay in the lamp.
- Ничего не едят.
Познакомься! Это мой друг джин.
Я лучше побуду в лампе.
Скопировать
Then, for a While, it's held prisoner in the story.
- Like the genie in the bottle.
- Exactly.
И тогда, на какое-то время, оно становится заложником истории.
- Как джин в бутылке.
- Именно.
Скопировать
You've just won the heart of the princess.
Your line is, "I'm going to free the genie."
Any time.
Аладдин, ты покорил сердце принцессы. Что ты намерен делать дальше?
Тссс, твоя реплика: "Я хочу освободить джинна." Прошу. Джинн...
Я не могу.
Скопировать
Squeeze him like a...
The genie.
The genie has more power than you'll ever have.
Без джинна ты ничто.Джинн!
Джинн! Тебе никогда не стать таким сильным, как джинн!
Что? Он дал тебе силу, он может и забрать!
Скопировать
Heavenly heather.
The genie in the magic lamp.
The fortunes I could own. I could have the world's biggest diamond.
Вот оно что!
Джинн из лампы.
Я могу разбогатеть! У меня будут самый большие алмазы.
Скопировать
Thanks to you, I've got a crazy animal act on my tail.
That's it, blame the genie.
- l only saved your life.
Из-за тебя какое-то животное меня преследует.
Конечно, я во всём виноват.
- Я всего спас вам жизнь.
Скопировать
What do you mean?
I wish the genie would turn into a real boy.
Shabooey!
Как это?
Я хочу, чтобы джинн превратился в настоящего мальчика.
Абра-кадабра!
Скопировать
Look.
Without the genie, it's wasting away.
How can I ever thank you, master?
Смотри.
Без джинна она исчезает.
Как мне вас отблагодарить, хозяин?
Скопировать
This is all my fault.
I should have freed the genie when I had the chance.
Are you OK?
Это я во всём виноват! Надо было освободить Джинна, покабыла возможность.
Абу! Ты цел?
Прости, Абу.
Скопировать
The genie.
The genie has more power than you'll ever have.
He can take it away.
Джинн! Тебе никогда не стать таким сильным, как джинн!
Что? Он дал тебе силу, он может и забрать!
Ал, что ты делаешь?
Скопировать
So now we come to the king!
The king had enemies he wanted to get rid of... and the genie gave the box strange powers.
He could get rid of them by starting up the box.
Так теперь мы вернулись к королю!
Король имел врагов от которых хотел избавиться... и джин наделил шкатулку магической силой.
Он мог избавиться от них заводя шкатулку.
Скопировать
- What are you planning to do?
- Uncork the bottle and let the genie free.
Oh, I've got it!
- Что вы хотите сделать?
- Откупорить кувшин и выпустить джина.
Все вместе!
Скопировать
Thank you.
As soon as the sorcerer held the magic lamp, he called the genie.
The genie carried the palace with Dinarsarde and the sorcerer away from Baghdad.
- Благодарю Вас!
Как только Чародей завладел волшебной лампой, он вызвал Джинна
Джинн перенёс дворец с Динарзардой и Чародеем прочь из Багдада
Скопировать
As soon as the sorcerer held the magic lamp, he called the genie.
The genie carried the palace with Dinarsarde and the sorcerer away from Baghdad.
Aladdin was desolate.
Как только Чародей завладел волшебной лампой, он вызвал Джинна
Джинн перенёс дворец с Динарзардой и Чародеем прочь из Багдада
Аладдин был безутешен
Скопировать
What if he can't handle it?
It's not like I can put the genie back in the bottle.
He's not gonna turn you in to the warlock police.
А если он не примет меня?
Это тебе не просто загнать джина в бутылку.
Он не сдаст тебя в магическую полицию.
Скопировать
He asks the Mexican what he wants.
So the genie
- Poof!
Мексиканец говорит:
"Я хочу, чтобы все мои кореша в Америке жили в Мексике свободно и счастливо!"
Ну, джин тогда
Скопировать
"I want all my African-... "my nigger brothers in America... to be back in Africa and happy and everything."
So the genie goes poof!
And, um, all the niggers in America... are in Africa.
И он говорит: "Я хочу, чтобы все мои ниггеры-братки из Америки вернулись в Африку, и были там счастливы".
Ну джин - раз!
И все ниггеры Америки уже в Африке.
Скопировать
Continue the joke.
So the genie says to the white guy...
"What's your one wish?"
Рассказывай дальше!
Ну, джин спрашивает у белого парня:
"А твое какое желание?"
Скопировать
And the white guy goes, "You mean to tell me... all the niggers and spics are out of America?"
The genie goes, "Yeah." He says...
"Well, um, I'll have a Coke then."
Тот говорит: "Я правильно понял, что в Америке не осталось ниггеров и мексикашек?"
Джин - да.
"Ну, тогда просто баночку Колы".
Скопировать
But what we are going to have is a warm master-genie friendship.
In fact, I am the master now, and you are the genie.
Except you will not have any genie powers.
Но все что у нас будет - это теплая дружба господина с джинном.
Кстати, теперь я господин, а ты джинн.
За исключением того, что у тебя не будет никакой силы джинна.
Скопировать
Now, trust me on this.
Take away the bottle, take away the genie.
Hey, what are you doing here?
Уж поверь мне. - Поверь.
-Убери бутылку - и уберешь злого джинна.
вы чего тут делаете?
Скопировать
So what does it mean?
It means that poor old O'Brian let the genie out of the bottle.
Come on!
- Это он?
Что это значит?
Это значит, что бедняга О'Брайен "выпустил джинна из бутылки".
Скопировать
But it becomes one.
Once the genie is out of the bottle, we cannot put it back in.
- He'd never fit.
Но это станет ею.
Как только джинн будет вне бутылки, мы не сможем засунуть его обратно.
- Он никогда в неё не влезет.
Скопировать
I really thought Sonia was a woman of more discreet character.
So... the genie is out of the bottle then.
For both of us, eh?
Я думал, Сония - более осторожная дама.
Итак, джинна не загнать обратно?
Нам обоим конец?
Скопировать
You've probably heard of that one.
I mean, Aladdin picks up the lamp and he dusts it off and out pops the genie.
The genie always says one thing,
Вы наверняка о ней слышали.
Алладин находит лампу, подбирает её, протирает от пыли, и из неё появляется джин.
Джин всегда говорит одно и тоже:
Скопировать
I mean, Aladdin picks up the lamp and he dusts it off and out pops the genie.
The genie always says one thing,
"Your wish is my command."
Алладин находит лампу, подбирает её, протирает от пыли, и из неё появляется джин.
Джин всегда говорит одно и тоже:
"Ваше желание - мой приказ."
Скопировать
But every tradition has told us there's something bigger than us.
And the genie always says one thing...
"Your wish is my command."
Но в каждой традиции говорилось, что существует нечто большее, чем мы.
И Джин всегда говорит только одно...
"Ваше желание - мой приказ".
Скопировать
Would that count as my wish to see a ghost? No.
I'm the genie from the lamp and I grant your wishes.
If you want to see a ghost, you'll have to use this.
Сбылось моё желание увидеть призрака.
Это я джинн из лампы. И это я исполняю твои желания.
Если хочешь увидеть своего призрака, надо воспользоваться этим.
Скопировать
It's just unbelievable.
It proves that the genie is out of the bottle and this man has no idea what he's doing.
He thinks of the Iron Man weapon as a toy.
Просто невероятно.
Это лишь доказывает, что джина выпустили из бутылки, и тот, кто это сделал, понятия не имеет, что он натворил.
По его мнению, оружие "Железный Человек" - это такая игрушка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the genie (зе джини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the genie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе джини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
