Перевод "the ghostbuster" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the ghostbuster (зе гоустбасте) :
ðə ɡˈəʊstbʌstə

зе гоустбасте транскрипция – 33 результата перевода

You stepped in some on your way in.
The Ghostbuster lines have been ringing off the hook.
I've been tracking similar reports.
Да, ты как раз подошел вовремя.
Птицы, крысы, кровь - все признаки в наличии.
Я получал такие же рапорты.
Скопировать
Big deal you've got a crop... I'm only doing my job too! What crop? lt's a fad.
Run, the ghostbuster is here...
Together with the monk and his disciple.
Ну извини, должность у меня такая. Что за улов? Шутка.
Спасайся! Истребитель здесь!
Вместе с монахом и учеником! Всех троих тебе не одолеть!
Скопировать
It's a fad. We call one another "crop".
Run, the ghostbuster is here...
Together with the monk and his disciple.
Мы друг дружку зовем "уловом".
Спасайся! Истребитель здесь!
Вместе с монахом и учеником!
Скопировать
You stepped in some on your way in.
The Ghostbuster lines have been ringing off the hook.
I've been tracking similar reports.
Да, ты как раз подошел вовремя.
Птицы, крысы, кровь - все признаки в наличии.
Я получал такие же рапорты.
Скопировать
I thought I'd give you a heads-up.
-Our resident ghostbuster is still on the job.
-Perry White?
Я подумала, что мне следует предупредить тебя.
-Наш Охотник за Превидениями все еще за работой.
-Перри Вайт?
Скопировать
These're just simple tricks...
He's the most famous ghostbuster White Cloud.
Why don't you ask for my name?
Это - фокус из самых простых.
Он - знаменитый истребитель духов Белая Туча.
А хочешь спросить, как зовут меня?
Скопировать
How the fuck did he know that?
Did you ask the fucking Ghostbuster where Matt Bevilaqua is?
We're breaking our ass trying to find him and you're up there fucking around in Nyack.
Как он, мать его, об этом узнал?
- А где Мэтт Бевелаква, он не знает?
Спросил бы своего экстрасенса - мы тут жопы себе рвем, чтобы найти пацана, а ты там, в Найяке, мать твою, болтаешься.
Скопировать
Amazing! These're just simple tricks...
He's the most famous ghostbuster White Cloud.
Why don't you ask for my name? As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... But no, that would be too self-conscious of me...
Это - фокус из самых простых.
Он - знаменитый истребитель духов Белая Туча. А хочешь спросить, как зовут меня?
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
Скопировать
Big deal you've got a crop... I'm only doing my job too! What crop? lt's a fad.
Run, the ghostbuster is here...
Together with the monk and his disciple.
Ну извини, должность у меня такая. Что за улов? Шутка.
Спасайся! Истребитель здесь!
Вместе с монахом и учеником! Всех троих тебе не одолеть!
Скопировать
It's a fad. We call one another "crop".
Run, the ghostbuster is here...
Together with the monk and his disciple.
Мы друг дружку зовем "уловом".
Спасайся! Истребитель здесь!
Вместе с монахом и учеником!
Скопировать
I'll get him myself!
By the way, Madame... There's a ghostbuster here you need to handle.
He's coming this way.
Я сама им займусь!
Кстати, мадам, на город напал Истребитель, нужна ваша помощь...
Сюда идет!
Скопировать
hell yes this is a gold mine
I wanna week long exposé I want to show the city what is like to be a Ghostbuster for a week no!
no no no no you sent Frederic to Egypt you made Adam anchor what do they have that I don't?
Да, блин
Это золотая жила мне нужна неделя-напоказ я хочу показать городу, что значит быть охотником за привидениями неееет!
нет-нет-нет ты отправил Фредерика в египет, ты сделал из Адама диктора, что у них ещё есть, чего у меня нет?
Скопировать
what was that chief?
these Ghostbuster freaks, they're crack pots idiots like them give the country a bad name you know what
I think your mouth makes this country look bad
что это было, босс?
опять эти недоумки, охотники за привидениями. Пустоголовые идиоты. из-за них у нашей страны такая репутация.
хотите знать мое мнение я думаю это вы создаете такую репутацию стране, вы и ваши грязные новости.
Скопировать
The tingling's getting worse.
I got to tell you this is the first time I've ever worked on a ghostbuster.
A ghostbuster fights ghosts.
Щекотка усиливается.
Должен сказать, впервые занимаюсь охотником на привидений.
Охотники ловят привидений.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the ghostbuster (зе гоустбасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the ghostbuster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе гоустбасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение