Перевод "the last men" на русский
Произношение the last men (зе ласт мэн) :
ðə lˈast mˈɛn
зе ласт мэн транскрипция – 9 результатов перевода
not even a pain or a joy, but a ghost, a confused and distant memory that will give me a soul?
And after these very generations have passed, after the last men have disappeared,
Will there even be a speck of dust floating in absolute space that will bear the sign that I have lived?
даже не боль или радость, а дух, беспорядочная память прошлого, которая подарит мне душу?
И после того, как эти самые поколения сменятся,
Хотя бы пылинка, парящая в абсолютном пространстве, которая будет хранить в себе знак, что я жил?
Скопировать
6 band players are now in bed.
We're the last men standing, we'll carry it on.
- You're with me?
Шестеро из оркестра в постели.
Мы не спим уже два дня, выдержим.
- Нам надо помочь.
Скопировать
What are you doing...?
They always made a hero of the last men alive and, that's just what he wanted!
Now, there's just one more thing we must do...
Что ты делаешь?
Последний из оставшихся в живых, всегда становиться героем. Ведь он сам этого хотел!
Остаётся только одно дельце, которое нам необходимо сделать...
Скопировать
Arm your claymores.
Me, Casey and Warren'll be the last men out.
Negative.
Капитан, вы подрываете заряды.
Я, Кэйси и Уорен уйдем последними.
Отставить.
Скопировать
We got company.
Me and Casey and Warren'll be the last men out.
Negative.
У нас гости.
Капитан, вы подрываете заряды.
Я, Кэйси и Уоррен уйдем последними.
Скопировать
You and your brother get them strangers all right.
But when it's down to the last men standing, it's you against him, isn't it, Robert?
And I think you do actually care who wins, because you really, really want it to be you.
Вы с братом ловко косите всех этих чужаков.
Но когда дело дойдет до последних оставшихся, это будет противостояние между ним и вами, не так ли, Роберт?
А мне кажется, что на самом деле вас волнует, кто же все-таки победит, потому что вам очень, очень хочется, чтобы это были вы.
Скопировать
She wants to be in love, so she's-- she needs something to-- to, like-- to hold onto.
Glenn, it's pretty obvious to everyone Maggie loves you, and not just because you're one of the last
So what's the problem?
Она хочет влюбиться, чтобы ей... ей было... типа... за что держаться.
Гленн, всем вполне очевидно, что Мэгги тебя любит, и не потому что ты - один из выживших.
Так в чем дело?
Скопировать
It's more dangerous than this job.
Those women, they rush the stage like these are the last men on the planet.
I have bruises that I can't explain.
Эта работа гораздо опаснее нашей.
Эти женщины бросаются на сцену, словно там последние мужики на земле.
Я весь в синяках, не понимаю этого.
Скопировать
Where do we stand, Mercia?
We're down to the last men of the right age, and still no one has pulled the sword.
Now put the bird back in the aviary, Catia.
Как у нас дела, Мерсия?
Мы собрали всех совершеннолетних мужей, но никто так и не вытащил меч.
Сейчас же верни птицу в вольер, Катия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the last men (зе ласт мэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the last men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ласт мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение