Перевод "the moons" на русский
Произношение the moons (зе мунз) :
ðə mˈuːnz
зе мунз транскрипция – 30 результатов перевода
- Here's the wallpaper that goes.
- I love the moons and stars.
- Yeah, that's great, ain't it?
Это цвет обоев в комнате.
Обожаю луну и звезды.
Правда, здорово? Я в восторге!
Скопировать
Just molecules and atoms born in the stars and recycled into carbon- based life.
Why do you think we have spent millions of years trying to understand the stars, the moons and and the
Well, because! We are the universe.
Просто молекулы и атомы, рожденные внутри звезд и переработанные в органическую жизнь.
Почему, как вы думаете, мы потратили миллионы лет пытаясь понять звезды, луны и саму вселенную?
Потому что мы и есть вселенная.
Скопировать
Jupiter, actually.
Well, one of the moons.
- Revolve.
Вообще она с Юпитера.
С одного из спутников.
...вращается.
Скопировать
There he is.
Looks like he's trying to land on one of the moons orbiting that gas giant.
I'm following him in. There's something wrong with his ship. It looks like his attitude stabilizers have failed.
Вот он где.
Пытается приземлиться на одной из лун, вращающихся вокруг того газового гиганта. Лечу за ним.
Похоже, его стабилизаторы положения в пространстве отказали.
Скопировать
Yes.
This must be one of the moons of Delta Magna.
I'd say the third.
Да.
Должно быть, это одна из лун Дельты Магна.
Я сказал бы, третья.
Скопировать
He tasks me, and I shall have him.
I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares Maelstrom and round perdition's flames
Prepare to alter course.
Он разозлил меня, и я достану его.
Я буду преследовать его до лун Нибии до Антарской воронки, до Адского пламени прежде, чем я откажусь от этого.
Приготовиться к изменению курса.
Скопировать
There's a large potato orbiting the planet Mars.
This is one of the moons of Mars.
That's a perfect example.
Эта огромная картошка вращается вокруг планеты Марс.
Это один из спутников Марса.
Это прекрасный пример.
Скопировать
In the history of the solar system, have worlds ever been destroyed?
Most of the moons in the outer solar system have craters on them made by cometary impacts.
Some have such large craters though that if the impacting comets had been just a little bit bigger the moons would have been shattered.
Случалось ли в истории Солнечной системы уничтожение планет?
Большинство лун во внешней Солнечной системе покрыты кратерами от столкновений с кометами.
На некоторых кратеры так велики, что будь комета хоть немного больше, луна раскололась бы на части.
Скопировать
Most of the moons in the outer solar system have craters on them made by cometary impacts.
Some have such large craters though that if the impacting comets had been just a little bit bigger the
What would the results of such a collision look like?
Большинство лун во внешней Солнечной системе покрыты кратерами от столкновений с кометами.
На некоторых кратеры так велики, что будь комета хоть немного больше, луна раскололась бы на части.
Каким был бы результат такого столкновения?
Скопировать
This guy's got no moons at all.
Never mind the moons.
You should be out there entertaining him.
У него вообще лунок нет.
Плевать на лунки.
Ты должна быть там и развлекать его.
Скопировать
They're the most beautiful creatures in the universe.
They live on the moons of lego, I think.
You're a funny little boy.
Они самые прекрасные существа во вселенной.
Кажется, они живут на спутниках Иего.
Ты любопытный мальчик.
Скопировать
Chaka's something else?
Chaka is the moons?
This is some sort of moon chant?
Чака это что-то другое?
Чака это луны?
Это какое-то воспевание луны?
Скопировать
This is some sort of moon chant?
The moons coming into alignment?
Moon chant.
Это какое-то воспевание луны?
Луны становятся в линию?
Песнь луне.
Скопировать
This universe rhymes.
Echoing to all the moons.
Bloom, you lotuses Reflecting Your Every Universe one after another
Эта вселенная рифме подвластна!
Он эхом звучит, доносясь до всех лун!
Цветите, лотосы, Отражая все твои Вселенные.
Скопировать
Do you have any idea who was behind this attack?
Our intelligence points to disgruntled spice miners on the moons of Naboo.
I think that Count Dooku was behind it.
Кто, по вашему мнению, стоит за этим нападением?
Наша разведка подозревает разбойников... с рудников на спутниках Набу.
Я думаю, что за этим стоит граф Дуку.
Скопировать
Really?
I was recruited by a man called Tyranus on one of the moons of Bogden.
Curious.
Правда?
Меня нанял человек по имени Тиранус на одном из спутников Богдена.
Любопытно.
Скопировать
See, our moon is missing.
The moons of Saturn and Jupiter. They're not here.
Eyes of the cherubs themselves?
Не хватает Луны.
Спутников Сатурна и Юпитера.
Глаза херувимов?
Скопировать
Comprised of dark rocky dust. Some of uranus' dusty rings Were likely formed by the impact Of a meteor or a comet With one of the planet's 27 moons.
The inner rings Could be the result Of collisions Between the moons themselves,
Especially the 13 that orbit In the planet's Kinetic inner swarm.
Некоторые из пылевых колец Урана появились, видимо, при столкновении метеора или кометы с одним из 27 спутников планеты.
Возможно внутренние кольца возникли при столкновении самих спутников.
Скорее всего, 13-го, орбита которого расположена ближе всего к планете.
Скопировать
Travelling at just A few hundred miles apart, Scientists expect That at some point, these moons, Due to gravitational forces That they impart Upon each other,
It will be a bad day For the moons, But a welcome event For the planet's ring system.
The debris that's released From that Can potentially generate A new ring around uranus.
Эти спутники отделяют друг от друга лишь несколько сотен километров, так что настанет момент, когда взаимодействие сил притяжения приведет к их столкновению и разрушению.
Этот черный день для спутников станет благом для системы колец планеты.
Обломки от этого столкновения могут образовать новое кольцо вокруг Урана.
Скопировать
Were causing it, mainly, the vast majority of it.
ice caps of Mars have...are receding, it's several miles a year, - much faster than ours, and that the
Now, how are S.U.V.s causing that, David Rothschild?
Мы - причина этому, главным образом, основная причина.
Последствия плохи, и будут катастрофическими, если мы не начнём действовать... /National Geographic сообщает/, что полярные ледяные шапки Марса уменьшаются на несколько миль в год, и это намного быстрее чем наши;
Как ультрафиолет солнца влияет на всё это, Дэвид Ротшильд?
Скопировать
It's nothing on the order of Saturn's, still, it's another feature that fascinates.
All of the giant planets have rings, probably leftover from when the planets formed, and the moons coagulated
So, Jupiter's ring comes from material being knocked off of one of the interior moons.
Конечно, его не сравнить с кольцом Сатурна, но речь идет об очень любопытном явлении.
У каждой большой планеты есть кольцо. Возможно, это следы формирования планеты, и луны образовались из-за сгущения газов, которые там были. Может, оно образовалось из падающей звезды.
Кольцо Юпитера, по-видимому, получилось из материала, "выбитого"
Скопировать
Jupiter's got several dozen moons that are big enough to be seen and has probably got a lot more that are too small to be seen with current technology and no doubt in coming years more will be discovered.
Some of the moons almost have the size of some planets.
Thanks to its incredible gravitational pull, it's sucked in asteroids along with other space debris.
у Юпитера несколько десятков лун, они большие и доступны наблюдению. Возможно, есть еще много других, но они малы и не видны - современная технология не позволяет это сделать. Без сомнения, будут открыты еще.
Какие-то луны достигают размеров некоторых планет, так что Юпитер сам по себе - маленькая Солнечная система.
Благодаря своей поразительной гравитационной способности, он притягивает астероиды и всякий мусор.
Скопировать
I'll go to the home of Brad Pitt.
I'll encircle the moons of every planet.
Where shall I go?
Спрячусь в доме Брэда Питта.
Я сокрою луну от других планет.
Где мне спрятаться? Где скрыться? Куда бежать?
Скопировать
These are my friends.
If you have entered this wood with evil intentions, you will not live to see the moons rise.
No, no, no.
А это мои друзья.
Если вы вступили в пределы Омраченного Леса со злом, то вы уже не увидите, как восходят луны.
Нет, нет, нет, никакого зла.
Скопировать
And one theory for that is that it's actually a captured comet that has drifted in from the distant reaches of the solar system and been captured by Saturn's gravity.
But the moons of Saturn aren't just a celestial freak show.
They're the driving force behind the beauty and structure of the rings.
Согласно одной из теорий, это ядро кометы, прилетевшей из отдалённых уголков Солнечной системы и захваченной гравитационным полем Сатурна.
но спутники Сатурна - это не только выставка небесных диковин.
Влияние их гравитационных полей определяет и структуру колец.
Скопировать
Saturn's other moons also play a crucial role in creating these beautiful patterns and they do so in mysterious ways.
come to explain Saturn's rings, but the behaviour of the sand in the desert can help us understand how the
At first sight the Sahara desert seems an immensely chaotic place, just billions of grains of sand being blown randomly around by the desert winds but actually, look a little bit closer, and you start to see an immense amount of order.
другие спутники тоже вносят свой вклад в их образование, причем делают они это весьма загадочным образом.
Может показаться, что пустыня Сахара не самое подходящее место для того, чтобы говорить о кольцах Сатурна. но процессы, происходящие с песком, помогут нам лучше понять, как спутники влияют на его кольца.
на первый взгляд может показаться, что в пустыне царит полный хаос. Миллиарды песчинок беспорядочно разносятся по пустыне порывами ветра. но стоит приглядеться получше, и вы увидите, что здесь всё подчиненно строгому порядку.
Скопировать
In these amazing images, we can actually watch the moons as they work.
As the moons pass close to the rings, their gravitational pull tugs the ring particles towards them,
The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora.
на этих уникальных снимках хорошо видны спутники и действие их полей тяготения.
Когда спутники приближаются к кольцам, эти поля, притягивая фрагменты колец, искажают их форму.
Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой.
Скопировать
These short-range gravitational effects account for many of the patterns in the rings.
But sometimes the moons can exert their pull over much greater distances, and the way they do so reveals
Well, here's a model of the Saturnian system with Saturn in the middle and the magnificent ring system going around the outside, and the first thing you notice when you look at the rings is a huge gap called the Cassini division.
эти кратковременные гравитационные возмущения оказывают заметное влияние на многие фрагменты колец.
но иногда силы притяжения спутников могут распространяться и на более далёкие расстояния. это еще раз демонстрирует нам, как "изящно" действует сила притяжения.
итак, это Сатурн и его кольца. Сатурн в центре, а гигантская система колец вокруг него. Первое, что бросается в глаза - просвет между кольцами.
Скопировать
I mean, I like to think of it as like a miniature solar system.
The moons are the equivalent of the planets and Saturn is the equivalent of the sun.
'Carl Murray has spent a lifetime studying Saturn's rings.'
на мой взгляд, Сатурн представляет Солнечную систему в миниатюре.
его спутники подобны планетам, а Сатурн играет для них роль Солнца.
Карл Мурэй посвятил жизнь исследованию колец Сатурна.
Скопировать
It's just incredibly beautiful.
Seen like this, it's easy to appreciate how Saturn is like a mini-solar system with the moons orbiting
From Earth we can only see a few of the larger moons.
очень красиво.
если смотреть на Сатурн при таком увеличении, то становится ясно, почему его сравнивают с Солнечной системой в миниатюре, спутники вращаются вокруг него, как планеты вокруг Солнца.
С Земли видны только самые крупные спутники.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the moons (зе мунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the moons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе мунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
