Перевод "the p-p-p" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the p-p-p (зе пипипи) :
ðə pˈiːpˈiːpˈiː

зе пипипи транскрипция – 31 результат перевода

But if we kill each other's wives, jeepers!
It would be the p-p-p-perfect crime!
Well, nice talking to you, I guess, but I really must be going.
Но если мы убьем жён друг друга...
Это будет идеальное преступление!
Что ж, был рад поболтать с тобой, но мне нужно идти.
Скопировать
What do you know about him?
Sir, I know that wolsey sought the help of the emperor and the P...
His holiness, the pope, against his M... majesty.
Что ты знаешь о нем?
Сэр, я знаю, что Вулси ищет помощи императора и п.. п..
Папы?
Скопировать
In my opinion, he's having trouble recognising letters.
When you read 'A-P-P-L-E', your mind creates the image of an apple.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it.
Я думаю, ему трудно распознавать буквы.
Когда вы читаете "Я-Б-Л-О-К-О", то представляете себе яблоко.
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Скопировать
Open up, Corks. Chop, chop.
- Mr P wants the blower.
- Merci.
Корки, открывай, живей.
Мистер Пи хочеттелефон.
Мерси.
Скопировать
Babe?
It's like her feet are giving me the P sign.
What Carla didn't know was that some people were already taking Laverne's life lessons to heart.
Деточка?
Кажется, что ее ножки дают мне какой-то знак.
Чего Карла не знала, так это того, что некоторые восприняли уроки жизни Лаверн близко к сердцу.
Скопировать
So whatever you do... don't let Dr Collier pay you by credit card.
Ms Johnson... my law firm includes 2 members of the L. A. P. D police commission.
Don't begin your tenure by antagonizing me.
Так что чтобы вы не делали... не позволяйте доктору Колльеру платить вам кредитной картой.
Мисс Джонсон... в моей юридической фирме работают два члена полицейского трибунала.
Не начинайте своё пребывание в должности, противодействуя мне. Постойте.
Скопировать
The doctor said he should give up work completely, but he refused.
P, the staff, your constituency workers, me, we're all the same.
You have the ability to make people carry on no matter what.
Доктор запретил ему работать, но Инчес не послушался.
Он сказал: " Я нужен мистеру Черчиллю". И он не один такой, миссис Пи,.. ...твои помощники по работе с избирателями, я и все мы.
Ты умеешь повести за собой людей.
Скопировать
All right.
I got towers two, three, five and six... and another one labeled "P" for the pit.
Where's one and four?
Ладно.
У меня есть башни два, три, пять и шесть... и одна помечена "Я", это Яма.
А где первая и четвертая?
Скопировать
P not Shirley.
The first line's "P Sherman".
"P Sherman" doesn't make any sense.
П. не Ширли.
- Первая строчка - "П. Шерман".
- Что за ерунда?
Скопировать
There is insufficient time.
The first launch sequences will be initiated at 6:18 p. m.
- What, today?
Времени недостаточно.
Первые ракеты будут запущены в 6.18 вечера.
– Что, сегодня?
Скопировать
- Since then, they've reached a ceiling.
The third message was sent at 5 p. m.
It said they were at 22.000 metres.
- Потом они достигли потолка.
Третье сообщение было в 17 часов.
В нем говорилось, что они на высоте 22 000 метров.
Скопировать
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... I disagree absolutely.
I have investigated his movements on the night of the crime... and he's definitely placed in his apartment
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years... and I personally vouch for him without reservation.
Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен.
Я выяснил, что в вечер убийства он находился у себя дома с 19:15 и больше не выходил.
В дополнение к этому, я близко знаю Неффа 11 лет,.. ...и лично безоговорочно за него ручаюсь.
Скопировать
Ben: MY... MY MOM NEVER DID ANY- THING HALF-ASSED.
SHE COULDN'T JUST JOIN P-FLAG, RIGHT, SHE HAD TO BE THE CHAPTER PRESIDENT.
SOUNDS FAMILIAR.
Моя мама ничего не делала наполовину.
Она не могла бы просто присоединиться к PFLAG – ей надо было бы стать президентом организации.
Знакомое дело.
Скопировать
VP.
Wait, so that means it's you and then the P.
Give that man a Nobel Prize. Well done.
Вице-президент.
Подождите, это значит, что Вы сразу после президента.
Дайте ему Нобелевскую премию.
Скопировать
Yeah, I got a question.
What do you think about the P-31 ?
P-31 .
Да, у меня есть вопрос.
A что вы думаете о П-31 ?
П-31 .
Скопировать
It's a piece of shit.
What I mean is, we've all been having problems with the P-31 , right?
I'm just wondering what the new lead detective here plans to do about it.
Это дерьмо.
Я xочу сказать, у нас у всеx были проблемы с П-31 , так?
Я xотел узнать, какие планы по этому поводу у нашего нового начальника.
Скопировать
I think we should scrap it.
How many people think we should scrap the P-31 ?
There it is.
Oт П-31 стоит отказаться.
Сколько человек думают, нам надо отказаться от П-31 ?
Сделано.
Скопировать
I'd like to work with a P-40.
Yeah, the P-40's good.
P-40 it is!
Mы xотим работать с П-40.
Да, П-40 - это круто.
П-40 здорово!
Скопировать
[To parents and friends] [of school No. 25:]
[Meeting to be held on Monday] [the 12th at 3 p. m. to form] [new fund-raising] [and activities committee
[Signed Teacher Rossana. ]
Родителям учащихся школы №25:
В понедельник, 12-го числа, в 3 часа состоится собрание родительского комитета.
Подпись: преподаватель Розанна.
Скопировать
In the six.. moonths since the fall oof the Coommunist goovernment. the new German demoocracy has given birth too doozens oof poolitical factioons.
But noone is grooWing moore rapidly than the German Woork.ers ' Party. newly dubbed the P arty of the
.. preaches against the influence oof fooreign invaders.
За шесть месяцев, прошедших с падения коммунистического режима, новая немецкая демократия дала жизнь множеству политических движений.
Но ни одно из них не растет так быстро, как Немецкая Рабочая партия, недавно переименованная в Национал-социалистическую партию, чей пламенный рупор...
Адольф Гитлер... проповедует против иностранных оккупантов...
Скопировать
- Come on!
You got the P- 90.
You sleep with it beside you!
- Да, ладно!
Ты получил P-90.
Ты спишь с ним около себя!
Скопировать
I want to go out with you today.
When you hear the tone, the time will be exactly 1:00 p. m.
I'm back. Oh, no.
Я хочу поехать с тобой сегодня.
Уже обед давно прошел ... Я вернулся.
О, нет.
Скопировать
Cobby wants to feel big.
Advancing money for the great Alonzo P. Emmerich.
He'll do it.
Кобби хочет выглядеть босом.
Это шанс... одолжить денег великому Эммериху.
Он сдрейфит, но сделает.
Скопировать
Now Myrtle, dear, you know the whole idea of this party is to... get you started socially.
Her uncle Elwood P. Dowd is the biggest... screwball in town." Who'd want me?
Myrtle, dear, you're sweet and you have so much to offer.
Какая удача! Дорогая моя, смысл сегодняшнего приема и заключается в том, чтобы... ввести тебя в общество, и ты смогла бы встретить приятных молодых людей.
Миртл Мэй Симмонс, у которой дядя, Элвуд П. Дауд, самый большой придурок чудак в городе!
Миртл, дорогая, ты очень мила и у тебя есть что предложить.
Скопировать
Athletes were divided by alphabetical groups,.. and only the top three from each group qualified participate in the final.
Franco Camurati and Mario Petrocinetti, one of the letter C, and one of the P,.. ran in two different
Mario won his heat, predictably.
Атлетов разбили на группы по буквам алфавита, и только трое из каждой группы выходили в полуфинал.
Марио Камурати и Франко Петрочинетти, один из группы "К", другой из "П", бежали в трусах разного цвета и смогли порадовать друг друга победой.
Марио легко победил своих соперников, как и ожидалось.
Скопировать
I have the right to send her a registered Letter. And I'm not saying that I won't do it.
The 17th at 10:05- 06 p. m.
What are you looking for?
Я имею право послать ей заказное письмо.
Семнадцатого числа в двадцать два часа пять... Шесть минут...
Что ты ищешь?
Скопировать
We'll never get out of here as long as we're behind with the rent!
It's the same for Persson and the P? lmans.
And who has the shittiest apartment?
Мы никогда не сможем выбраться отсюда если у нас не хватает даже на то, чтобы жилье оплатить!
Как и Перссон, и Пельманы.
А у кого самая говенная квартира?
Скопировать
We're in for a booze-up.
The sun is shining on Alfred P. Doolittle.
## A man was made to 'elp support his children # # Which is the right and proper thing to do #
Ребята, дело пахнет выпивкой!
Удача улыбнулась Альфреду Дулиттлу!
Господь сказал: "Птенцов своих кормите, и чтоб по червячку на каждый рот".
Скопировать
No, nothing.
This Richard P... was the same one who wrote the editorials?
Yes. He stayed on.
Да ничего.
Ведь там же публиковал свои статьи и Ришар П...? Да.
Он остался в газете, а я ушла...
Скопировать
Excuse me, mister.
I'm the sister of Richard P... He worked here in February or March.
Did he leave a letter or package for me?
Простите, я - сестра Ришара П...
Он работал здесь в марте.
Он не оставил для меня письма?
Скопировать
I would run no risks... and would receive 5,000 francs... later that evening.
We were not to meet again until the 5th at 5 p. M... in a restaurant on the Champs-Elysées.
I would then be given the object.
Я не подвергался никакой опасности. И получил бы 5 000 франков тем же вечером.
Мы не должны были встречаться до 5-ого в 5 вечера в ресторане на Елисейских Полях.
Тогда бы мне и дали предмет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the p-p-p (зе пипипи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the p-p-p для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пипипи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение