Перевод "the powers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the powers (зе пауоз) :
ðə pˈaʊəz

зе пауоз транскрипция – 30 результатов перевода

I guess I'm just trying to find a part of you I recognize.
Clark, it was the powers.
you have to know that I would never hurt you.
Смотрю на тебя и пытаюсь найти то, что мне знакомо.
Кларк, всё из-за этой силы.
поверь, я бы никогда не причинила тебе зла.
Скопировать
I will.
By the powers vested in me by me,
I now pronounce you Santa and Mrs. Claus.
Да буду.
Властью данной мне,
Мною... я объявляю тебя Санта и миссис Клаус.
Скопировать
Not just for Connor.
First and foremost, we work for The Powers.
Help the helpless. Promise me we won't neglect that.
Я имею в виду, не только для Коннора, но и для всех нас.
Я согласна. Но прежде всего мы работаем на Высшие Силы помогаем беспомощным.
Пообещай мне, что мы не будем этим пренебрегать.
Скопировать
Did I go cosmic AWOL?
Did I do something to piss off the powers that be and get kicked out?
Why am I here?
Ушла в космическую самоволку?
Сделала что-то, что разозлило Силы, Которые Пребывают и они меня вышвырнули?
Почему я здесь?
Скопировать
Angel, honey, it's not that easy.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area.
But this is a bit much to ask.
Ангел, дорогуша, это не так легко.
Я имею в виду, контактирование с Силами - это мутная, не говоря уже - опасная область.
Это... это слишком большая просьба.
Скопировать
- The Powers That Be.
The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall?
This is more a construct of a mall.
- Высшие Силы.
Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг?
Вообще-то, это больше реконструкция универмага.
Скопировать
I can tell you that it was a mistake.
I thought The Powers That Be knew everything.
Life and death, they got a handle on.
Могу только сказать, что это было ошибкой.
Но я думала, что Силы знают всё.
Жизнь и смерть, вот чем они занимаются.
Скопировать
They're killing her.
I want The Powers to take them back.
Let her go.
Они убивают ее.
Я хочу, чтобы Силы забрали их.
Отпустите ее.
Скопировать
I know my purpose in this world, and it includes the visions.
And if The Powers That Be aren't complete dumb-asses, they know it too.
There may be a tiny loophole.
Я знаю свою цель в этом мире, и она включает в себя видения.
И если Высшие Силы - не полные придурки, они тоже знают.
Возможно, здесь есть, крохотная лазейка.
Скопировать
What does that mean?
suffers because you're so anxious to finger authority to publicly prove David Gale is smarter than the
Work without an audience.
Что это значит?
- То, что мы страдаем... пока ты стремишься обвинить власть, публично доказать, что Дэвид Гейл... настолько, блядь, умнее сильных мира сего!
Научись работать не на публику.
Скопировать
Why do you think she did it?
Show the powers that be how much smarter she was.
Grad student's revenge.
Зачем, по-вашему, она это сделала?
Ткнуть пальцем в старшего, показать насколько умной она может быть.
Месть аспирантки.
Скопировать
I'm saying you were meant to be an incredibly famous and wealthy actress.
- The Powers That Be can make it happen.
- They can turn back time?
Я говорю, что ты должна была стать невероятно знаменитой и богатой актрисой.
- Силы могут сделать так, чтобы это произошло.
- Они могут это сделать? Повернуть время вспять?
Скопировать
You see, brother, I have a wife and five children--
By all the powers that be, Reverend, you're a man.
-All right, folks.
Понимаете, брат, у меня жена и 5 детей...
Вы мужчина, так будьте мужчиной, преподобный.
- Ну, ладно.
Скопировать
- No, it can't.
You think The Powers beam me visions for fun?
They tell me when someone's in danger. That someone is you.
- Нет. Не может!
Ты думаешь, Силы бросают мне картинки исключительно для развлечения?
Они говорят мне, когда кто-то в опасности, и на этот раз этот кто-то - ты!
Скопировать
They really were killing me.
So The Powers That Be put a little demon in me.
And as far as side effects go the visions are a breeze now.
Она действительно убивала меня.
Итак Высшие Силы поместили в меня маленького демона и появились побочные эффекты.
Видения сейчас просто как бриз.
Скопировать
You took on the visions at the cost of a happy, normal life and even when they were killing you, you wouldn't let them go.
The big test was The Powers making you part demon.
They bet the farm on you.
Ты приняла видения, и даже когда ты могла передать их ради счастья, нормальной жизни даже когда они убивали тебя, ты их не отдала.
Большое испытание пришло, когда Силы сделали тебя частично демоном.
Они испытывали тебя.
Скопировать
She doesn't choose to have a vision.
The Powers send them.
I look forward to my next vision.
Она не выбирает видения.
Их посылают Силы.
Я с нетерпением жду моего следующего видения.
Скопировать
- We?
- The Powers That Be.
The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall?
- Мы?
- Высшие Силы.
Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг?
Скопировать
Doyle wasn't meant to give you visions.
- Then why did The Powers let him?
- They usually catch that sort of thing.
Дойл не должен был передавать тебе видения.
- Тогда почему Силы позволили ему?
- Обычно они хороши в ловле таких вещей.
Скопировать
We are unseen, formless, It speaks unknowing, Send it away,
I'm not going anywhere till I get my message to The Powers That Be.
My friend Cordelia has visions given to her by The Powers.
Мы невидимы, бесформенны. Оно говорит неразумно. Отошлите его прочь.
Я не уйду, пока не получу сообщение от Высших Сил.
Мой друг - Корделия - имела видения, которые были даны Силами.
Скопировать
She doesn't have what it takes to do this.
Don't The Powers get that?
Stop whispering and listen to me, damn it!
У нее нет того, что требуется для видений!
Разве Силы этого не понимают?
Прекратите шептать и послушайте меня, черт возьми!
Скопировать
Humans are not strong enough to harbor the visions, period.
- Even The Powers can't change that.
- Then find a loophole, Skip.
Факты таковы, что люди недостаточно сильны, чтобы иметь видения!
- Точка. Даже Высшие Силы не могут этого изменить.
- Тогда найди лазейку, Скип.
Скопировать
Last time you left me a pistol with one shot.
By the powers, you're right.
Where be Jack's pistol?
В прошлый раз ты оставил мне пистолет с пулей.
Да, ты прав.
Где пистолет Джека?
Скопировать
She knows how to put his soul back.
I guess the Powers saw how bad you guys suck.
- Doing better than you.
Она знает как вернуть ему душу.
Я думаю, Силы увидели, как плохо вы сосете.
- Лучше чем ты!
Скопировать
No right and wrong.
Haven't you learned anything working for the Powers?
There are only choices.
Ничего правильного и неправильного.
Разве ты ничему не научился, работая на Силы?
Есть только выбор.
Скопировать
Whatever happened to Cordelia took place after her ascension to the higher planes.
- Maybe the Powers might...
- Last couple of times I asked them for help, they made it damn clear they weren't in the business.
Что бы ни случилось с Корделией, это произошло после ее восхождения в высшие обители.
- Может быть Силы смогли бы...
- Прошлые пару раз, когда я просил их о помощи, они чертовски ясно дали понять, что это не их дело.
Скопировать
A strong "no" is not a shock.
You think the Powers couldn't see this thing was masquerading as Cordy?
What it was doing to us?
Большое "нет" врядли должно шокировать.
Ты думаешь, Силы не смогли увидеть, что эта штука притворяется Корди?
Что она с нами делает?
Скопировать
She did?
Okay, look, I wanted to give you the heads-up but you know how the Powers are.
Always making with the big hush-hush.
Она говорила?
Окей, слушай, я хотел дать тебе знать, Но знаешь, какие эти Силы?
У них все в большой спешке-спешке. - Тебе будет трудно это принять, но Корделия взошла в высшие обители.
Скопировать
Except her welcome-back party.
So why didn't the Powers invite you to that one?
Mysterious ways.
Кроме вечеринки в честь ее возвращения.
Так почему это Силы тебя не пригласили?
Их пути неисповедимы.
Скопировать
Maybe he's here for a reason.
You know, some higher purpose or something he's destined for... sent to us by the Powers That Be to help
Who gave them the bloody right to do that?
Возможно по важной причине.
Высшая цель, особое предназначение. Может он послан Высшими Силами, что бы помочь нам или...
Кто дал им чертово право делать это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the powers (зе пауоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the powers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пауоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение