Перевод "the rich kid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the rich kid (зе рич кид) :
ðə ɹˈɪtʃ kˈɪd

зе рич кид транскрипция – 14 результатов перевода

That crazy brother o' mine.
Anybody see the rich kid?
Don't worry, we been on the lookout for him.
Потрогай. - Это папаша меня стукнул.
- За что?
Да ни за что. Просто так.
Скопировать
I have nothing to do with those bozos.
I quit being the rich kid fall guy... for a bunch of ineffective fanatics!
So much for your grand plot, asshole!
Я больше не якшаюсь с лохами!
Я завязал, и теперь строю из себя буржуя... для толпы банальных златопоклонников!
Всё благоприятствует твоему замыслу, долбоеб!
Скопировать
-Jesus Christ, where'd you get that?
-I'm the rich kid, right?
Don't worry about it.
Господи Иисусе, откуда у тебя?
Я же богатый мальчик, верно?
Не беспокойся об этом.
Скопировать
Larry Rourke, stoner.
Uh, Greg Jacoby is the rich kid.
What's, what's your thing?
Лэрри Роук - куряга.
Грэг Джекоби богатый ребенок.
А кем являешься ты?
Скопировать
- Do you remember Doyle Larkin?
- The rich kid.
He's in prison now.
- Ты помнишь, Дойла Ларкина.
- Богатенького.
Он в тюрьме сейчас.
Скопировать
The fire. It's what connects us.
planner who pushed through the residential permits the journalist that buried the investigative story the
We killed eight people and stole the property, and nobody cared.
Пожар, вот что нас объединяет.
Пожарный инспектор, написавший подложный отчет; сотрудник департамента, давший разрешение на строительство; журналист, закрывший свое расследование;
Мы убили 8 человек и уничтожили собственность, но никому нет дела.
Скопировать
Leave that.
I'll tell you what happens to the rich kid.
His father parks him in a private school, waits for him to calm down... and while I'm here talking to you, who hasn't got a fuckin' clue,
Не трогай.
Я расскажу вам, как это было бы у сынка богача.
Отец отправил бы его в частную школу... Подождал бы, пока тот угомонится... И в конце концов, в то время, как я здесь разговариваю с вами, ни фига ни в чем не рубящими этот сынок доктора работает в исследовательском институте или руководит какой-нибудь клиникой.
Скопировать
BE, two defendants.
Poor kid gets you, but the rich kid hired his own lawyer.
- George Grumbeigh.
Б+И, два обвиняемых.
У бедного парнишки ты, а богатый нанял собственного адвоката.
- Джордж Грумбей.
Скопировать
You want this city united?
You can't do it as the rich kid playboy from the tabloids.
And like it or not, Laurel Lance is a constant reminder of that.
Вы хотите объединить этот город?
Этого не получится, если вы будете золотым мальчиком с глянцевой обложки.
Хочется вам или нет, но Лорел Лэнс – постоянное напоминание об этом.
Скопировать
That guy almost sawed you in half.
If the rich kid did it, he has to pay.
You know what I think?
Этот парень практически распилил тебя пополам.
Если этот богатый паренек сделал это, он должен заплатить.
Знаешь, что я думаю?
Скопировать
No, not him.
The rich kid from Staten island, little one.
Yeah, Danny.
Нет, не он
Тот богатый паренек, со Статен Айленда, невысокий такой.
А, Денни
Скопировать
Maybe it's time for someone else to make the tough decisions around here.
Not just the rich kid.
Well, it's not gonna be the pig farmer.
Возможно, пришло время кому-то другому принимать жесткие решения.
А не просто богатому парню.
Ну, уж точно не свиноводу.
Скопировать
- Well, at least until I...
- ...chose the rich kid.
And now, a reversal of fortune.
- Ну, пока в конце концов я не...
- ...выбрала богатенького мальчишку.
И вот, поворот судьбы.
Скопировать
He maxed out on four credit cards plus three online loans, not to mention a two-grand overdraft.
Right, so that's how he keeps up the rich-kid image.
Any progress on family?
Он истратил всё с четырех кредиток плюс три ссуды, не говоря уже об овердрафте в две тысячи.
Хорошо, значит так он поддерживал имидж богача.
Нашлось что-то о семье?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the rich kid (зе рич кид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the rich kid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рич кид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение