Перевод "be careful" на русский
Произношение be careful (би кэофол) :
biː kˈeəfəl
би кэофол транскрипция – 30 результатов перевода
Let's see, what do you want?
Be careful, father, do not trust, maybe there he brings something possessed.
They are figs.
Давай посмотрим, что ты хочешь?
Будьте осторожны, отец, не верьте ему, он может притащить какое-нибудь безумство.
Тут инжир.
Скопировать
Dimo ...
Be careful, Francisco.
I ask for the Lord, don't do us any harm.
Димо ...
Будь осторожен, Франциско.
Во имя Господа, не причиняй нам никакого вреда.
Скопировать
The rest of you stand by out here.
Be careful, don't trust this.
It's not solid.
Остальные ждите здесь,
Будьте осторожны, не доверяйте этому всему,
Оно не твердое
Скопировать
Uncle
Be careful
I took you as a good girl now I know you plot with them
Дядя
Не надо!
Я считала тебя хорошим человеком но теперь я знаю, что ты составила заговор..
Скопировать
- I have to go. - Go on. I find it fascinating.
Be careful.
Because those beams create a circuit around the 'Venus' and anything that breaks the circuit, instant alarm!
Простите, я должна уйти.
Пожалуйста, я весь внимание. Значит...
Вот эти лучи образуют замкнутое пространство, таким образом Венера как бы в кругу. Если в нее попадает что-то постороннее, включается сирена.
Скопировать
Where were you before the fire?
Be careful.
Understand?
Где ты был до того, как начался пожар?
Будь осторожен.
Понимаешь?
Скопировать
Thank you ever so much.
Be careful!
There are a couple of valuable vases inside.
Безмерно благодарен.
Осторожно!
Там две драгоценные вазы.
Скопировать
I'm going to take a look.
Jeff, be careful.
It must've been the other side of that high ground.
А я посмотрю что там.
Джефф, будь осторожен.
Должно быть, это на другой стороне холма.
Скопировать
Good luck, Doctor.
- And be careful.
- Don't worry, I will.
Удачи вам, доктор.
- И будьте осторожны.
- Не беспокойтесь, всё будет хорошо.
Скопировать
I need a holiday every now and then, don't you think?
Be careful, son
Yes, don't worry
Иногда нужно хоть немного отдохнуть. По крайней мере, я так считаю!
Но будь осторожен, сын мой.
Да. Не волнуйся.
Скопировать
They can see your legs.
You ought to be careful!
Our friends lent us rings so we'd look married.
Они могут увидеть твои ноги.
Веди себя скромнее!
Друзья подарили нам кольца, и мы смотрелись как пара.
Скопировать
In Weisskirchen-u.
Be careful that you do not forget this German words.
After all, was Marx and German.
В Вайскирхен.
Смотри, не забывай немецкие слова.
В конце концов, Маркс был немцем.
Скопировать
Otherwise you wouldn't be here.
Now, be careful, Medok.
There are other places worse than the Danger Gang, you know.
Иначе вы бы не пришли.
Осторожней, Медок.
Есть места похуже чем Опасная Бригада знаете ли.
Скопировать
Oh, I hate you! I really, really hate you!
Be careful when you're tired and angry. You may say something you'll regret.
I am now tired and angry.
Ненавижу тебя, ненавижу.
Слушай, в суде я понял одну вещь - когда ты устал и обозлен, ты можешь сказать то,
- о чем потом пожалеешь.
Скопировать
I did.
It passed here, but you have to be careful.
I put 6 shirts in your suitcase.
Заметил.
Здесь это прошло, но смотри.
Я сунул тебе в чемодан 6 рубашек.
Скопировать
He's going to spend the night outdoors.
Arsene'd better be careful.
Take it if you like.
Он собирается провести ночь не дома.
Арсену лучше быть поосторожнее.
Возьми его, если он тебе нравится.
Скопировать
- Ok.
Be careful.
She has to be the Batwoman.
Хорошо.
Будь осторожна!
Должно быть это Бэтвумен!
Скопировать
Beware.
Be careful.
Their promises ring richly in your ears.
Остерегайтесь.
Будьте осторожны.
Их обещания кажутся Вам заманчивыми.
Скопировать
In the ink cylinder-micro.
Be careful.
- How?
В стержне - микропленка.
Осторожнее.
- Как?
Скопировать
Yasutaro!
Please be careful.
I'd like to get the deed back now.
Ясутаро!
Пожалуйста, будь осторожен.
Я бы хотел получить обратно документ на собственность.
Скопировать
I'll kill her. Keep back.
Be careful.
You're going to hurt somebody with that thing.
Не подходите.
Осторожно.
Можете порезать кого-нибудь этой штукой.
Скопировать
Right!
But be careful.
Don't let him see you.
Хорошо!
Но будьте осторожны.
Не позволяйте ему увидеть вас.
Скопировать
Don't let him see you.
Me be careful! ?
You two watch out for yourselves!
Не позволяйте ему увидеть вас.
Мне быть осторожной!
? Вы двое лучше за собой приглядывайте!
Скопировать
- Dad, can I take the radio?
- Ok, but be careful with it.
Didn't fix the back chain properly.
- Пап, можно транзистор взять?
- Бери, поаккуратней только.
Портач ты, Егор!
Скопировать
- Hey! And you, Saint Gregory, turning a penny?
Be careful! Fedosya will tear your hair for helping Nurka! Look at you!
You put a girl next to yourself on a chair, and Fedosya is in the trunk! - She likes to sit by the cabbage!
И ты, святой Егорий, калымить начал, а?
Ой, гляди, Федосья тебе за Нюрку остатние волоса повырвет!
А ты зачем девку в кабинку на мягкое посадил, а Федосью поверху на ногах держишь?
Скопировать
It'll help you breathe.
- Now be careful.
- Sound medical advice.
Она поможет тебе дышать.
- Будь осторожен!
- Хороший медицинский совет.
Скопировать
We're heading for the village.
Avoid contact with the humanoids, but I want you and Marple to make a full reconnaissance, so be careful
There may be other danger besides poisonous plants.
Мы направляемся в деревню.
Избегайте контакта с гуманоидами. Вы с Марплом проведете разведку. Будьте осторожны.
Возможно, опасны не только растения.
Скопировать
- Bet he has a date.
Now you just be careful.
Don't worry, Mrs. Quimby.
Свиданка! - Нет, вообще-то по делам.
Будьте осторожны.
Не волнуйтесь, миссис Куимби. Все хорошо.
Скопировать
Sorry to shake you up.
We're the farthest patrol out, had to be careful.
- What's wrong with the boy?
Извините, что напугали вас.
Мы патрулируем территорию и должны быть осторожными.
- Что с вашим мальчиком?
Скопировать
- You're gonna hit us!
- Be careful!
- Don't you hit us!
- Он нас протаранит!
- Осторожнее!
- Не заденьте нас!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов be careful (би кэофол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be careful для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би кэофол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
