Перевод "policemen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение policemen (полисмэн) :
pəlˈiːsmɛn

полисмэн транскрипция – 30 результатов перевода

You threw it away?
this is an annoying situation for you, but she can't leave to Korea because lost her passport to a policemen
What does that have to do with me?
Ты выбросила её?
даже не видела ее. что ее паспорт у полицейского.
А мне какое до этого дело?
Скопировать
So, they dress up like women to escape the police on the train?
No, they dress up like women to perform so the policemen have to stay and watch.
Uh, I'm not explaining it right.
Они оделись как женщины чтобы скрыться от полиции на поезде?
Нет, они переоделись для представления, чтобы полицейские остались посмотреть.
Я не правильно объясняю.
Скопировать
- No one thinks you're a policeman.
- We're the policemen.
I have done nothing wrong.
- А никто и не думает, что ты из полиции.
- Это мы из полиции.
Но я не сделал ничего плохого.
Скопировать
Tell me, Olly, tell me it's you.
POLICEMEN IN RUSSIAN:
No!
—кажи мне, ќлли, скажи мне, что это вы.
ѕќЋ"÷≈...— "≈ ¬ –ќ——"":
Ќет!
Скопировать
They say you had your life saved by a policeman.
I have policemen on my payroll.
Well, I don't like policemen because policemen, they can't be trusted.
Говорят, тебе спас жизнь полицейский.
Полицейские работают на меня.
Не люблю я полицейских, им нельзя доверять.
Скопировать
Tell Ms. Mooney she's too impetuous.
If she wants to kill policemen, she has to ask permission.
Yes, Sir.
Гилзин Передай мисс Муни, она слишком импульсивна.
Если она хочет убить полицейского, ей надо попросить разрешения.
Сэр.
Скопировать
LAUGHTER
should point out for reasons of BBC impartiality that other luxury cars are available to bent chiefs of policemen
Right, now, can we talk about BMW?
СМЕХ
Отметим, по причинам беспристрастности BBC, что другие роскошные автомобили доступны для начальников полицейских.
-Хорошо, теперь мы можем поговорить о BMW?
Скопировать
I do not know Who else I'd ask.
One of the policemen Showing me a business card.
I Promised to call him If I hear from you.
Не знаю, к кому еще обратиться с этим.
Один полицейский оставил мне визитку.
И сказал позвонить сразу как только ты объявишься.
Скопировать
The Buckleys were decent people. So I hear.
Let's hope our tireless policemen are able to afford them, some justice.
She will sleep.
Barklef был приличный люди, все, что я слышал.
Надеемся, что неутомимые полиции должны выделить им должное.
Вы спите.
Скопировать
I have policemen on my payroll.
Well, I don't like policemen because policemen, they can't be trusted.
Mr Sabini uses policemen all the time.
Полицейские работают на меня.
Не люблю я полицейских, им нельзя доверять.
Мистер Сабини пользуется их услугами постоянно.
Скопировать
Well, I don't like policemen because policemen, they can't be trusted.
Mr Sabini uses policemen all the time.
That's why he's winning the war in London and you are losing it.
Не люблю я полицейских, им нельзя доверять.
Мистер Сабини пользуется их услугами постоянно.
Именно поэтому в Лондоне выигрывает он, а не вы.
Скопировать
Hello?
Oh, and they pay for the policemen and the firemen, too, if you think about it.
That's right.
- Прикинь!
А если задуматься, то ещё и на полицейских
- и пожарных. - Точно.
Скопировать
22 Peel Street North.
My, policemen are getting more handsome every day.
Occupation?
22 Пил-стрит Норз.
Нда, а полицейские-то становятся все симпатичнее день ото дня.
Род занятий?
Скопировать
Sherlock...
You're responsible for what happened to these policemen last night.
No, I'm trying...
Шерлок...
Ты ответственна за случившееся с полицейскими прошлой ночью.
Но, я пыталась...
Скопировать
Now, what's your mate in there say?
Oh, that he didn't do it and all policemen are dickheads.
When did this happen with McArthur?
А что сказал этот ваш приятель?
Что он этого не делал, и все полицейские придурки.
Когда это случилось с Макартуром?
Скопировать
Vivian. Hmm?
These policemen want to speak to you about a stolen television.
You can't keep her here.
Вивиан.
Люди из полиции хотят поговорить с тобой по поводу украденного телевизора.
Вы не можете держать ее здесь.
Скопировать
There's a party going on next door, and it's so very loud.
Do you have any policemen close by?
Hi.
В соседнем доме вечеринка, и там очень шумно
У вас есть рядом полицейские?
Привет.
Скопировать
Looks like Smith's inside.
Are there policemen with you?
Yeah. Why?
Похоже, что Смит внутри.
Там есть полицейские?
Да, а что?
Скопировать
- all the time.
- They're policemen, mate.
I'm supposed to be in work.
- постоянно.
- Чувак, это полицейские.
Я должна быть на работе.
Скопировать
But my parents could not know what was going to happen.
At that precise moment in fact some men dressed as policemen but not actually being policemen went to
They were headed to an office that was in the same building as my parents... Viale Lazio 1... 08.
Ќо мои родители и не подозревали, что должно было вот-вот произойти.
¬ ту же самую минуту несколько мужчин, одетых в полицейскую форму, но вовсе не полицейские, собирались за€витьс€ на одну встречу, на которую их не приглашали.
ќни направл€лись в офис, находившийс€ в одном доме с квартирой моих родителей, на ¬ь€ле Ћацио, 108.
Скопировать
Thanks.
...The riot squad, the helmeted policemen with their plastic shields, were deployed after smoke bombs
The violence continued... Thanks, dad.
Спасибо.
Отряд спецназа, полицейские с пластиковыми щитами, были заблокированы после того, как кто-то стал швырять дымовые шашки.
Спасибо, пап.
Скопировать
Didn't they flip over a police car in the plaza?
With the policemen still in it.
I ended up bringing in a family of rats to have my own bar shut down by the board of health.
Я помню это. Не они ли это перевернули полицейскую машину на площади?
Пока полицейский был внутри.
Я кончил тем, что принес одной семье крыс, чтобы мой собственный бар закрыл отдел здравоохранения.
Скопировать
Milo's not being rude.
Just doesn't trust policemen.
It's a Russian thing.
Mайло не грубит.
Просто не доверяет полиции.
Он же из России.
Скопировать
How about you?
Do I trust policemen?
Do you know Anton?
Ну а вы?
Доверяю ли я полиции?
Вы знаете Антона?
Скопировать
Oh, sorry.
Watch out, policemen coming!
Where's your home?
извините.
Тачка копов!
Где ваш дом? А?
Скопировать
But to fight a war takes an army and there was no one around him.
There were only two policemen without hats.
- Goodbye.
Ђ"тобы вести войну, нужно войскоЕї ЂЕ а р€дом с ним никого не былої.
ЂЅыли только два полицейских без фуражекї.
- ƒо свидани€.
Скопировать
This is Kazakhstan now.
There is no money for anything, not even pay policemen.
What happened to all the test animals they were using here?
Теперь это Казахстан.
Денег нет ни на что, даже заплатить милиции.
Что произошло с животными, над которыми проводились опыты?
Скопировать
I haven't been doing so very badly.
But those two policemen, that was an embarrassing blunder.
Yes.
Согласитесь, у меня неплохо получается.
Но эти двое полицейских, это был неловкий промах.
Да.
Скопировать
So Lesueur's car is at the scrapyard and the police car is in the garage?
How else can we prove that the policemen lied?
I'll ask an expert... to provide a virtual reconstruction of the accident
Значит, машина Лесуэйра на свалке, а полицейская машина в гараже?
Как ещё можно доказать, что полицейские солгали?
Я попрошу эксперта... провести виртуальную реконструкцию аварии.
Скопировать
In case I remember anything?
That's what policemen usually do, right?
Must have given them all out.
Вдруг я что-нибудь вспомню.
Обычно ведь так полицейские делают.
- Должно быть, я их все раздал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов policemen (полисмэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы policemen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полисмэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение