Перевод "the sizzle" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
sizzleшипеть прошипеть
Произношение the sizzle (зе сизол) :
ðə sˈɪzəl

зе сизол транскрипция – 22 результата перевода

Never go away again! - Hi.
Here's the sizzle.
- I missed you, honey. Okay, Dad is stressed to the point of a total meltdown.
- Никогда больше не уезжай.
- У нас следующая ситуация.
Папа достиг крайней точки стресса,
Скопировать
I guess she is, all right.
What with the sizzle.
Sizzler?
Я думаю, что у нее с этим все в порядке.
Что с возжиганием?
Возбуждением?
Скопировать
Sizzler?
The sizzle factor.
- Angel?
Возбуждением?
Фактор возжигания.
- Ангел?
Скопировать
-You know what they say:
You don't sell the steak, you sell the sizzle.
-Who's up for drinks?
-Знаешь, как говорят:
Продавай запах мяса, а не бифштексы.
-Как насчет выпить?
Скопировать
We're freestyling.
You're the steak, I'm the sizzle.
We didn't practise that.
Мы импровизируем.
Ты мясо, я огонь.
Мы не тренировали это.
Скопировать
We always give them a great show.
The sizzle reel is officially in L.A. I just uploaded it.
You think I'll get the job?
Мы всегда показываем им замечательное шоу!
Видео-презентация официально в Лос-Анджелесе, я только что загрузил ее.
Думаешь, я получу работу?
Скопировать
I don't see how having somebody piss on my face is gonna be able to sell Lou Ferrigno's house.
Peter, you got the steak, but I got the sizzle, my nizzle.
Right?
Не понимаю как мое лицо в писсуаре поможет продать дом Лу Фериньо.
Питер у тебя есть домик а у меня желание.
Понимаешь?
Скопировать
No,but the unis did turn up a crackhead who said he saw an average-height white male in a white panel van near the trail, about an hour before dawn
haunting figures, frozen in time, seem to mock the mundane blandness that screams silently beneath the
What is this?
Нет, но сотрудники опросили подопечных, которые сказали, что видели мужчину среднего роста в белом фургоне на обочине, приблизительно за час перед отбоем.
Запечатленные в своей рутинной жизни, эти захватывающие фигуры, остановленные во времени, кажутся насмешкой над суетящейся пеной людей, которые беззвучно кричат, сгорая в утробе этого Города Грехов.
Что это?
Скопировать
Joy had blackmailed the FBI into making her dreams come true.
Palm trees... real grass... and you can't hear the sizzle of power lines.
(voice breaking):
Джой шантажировала ФБР для того, чтобы ее мечты стали явью.
Пальмы... настоящая трава... и вы не слышите треск линий электропередачи.
(сдавленным голосом):
Скопировать
Look, I don't have to take you back till Tuesday, right?
So we come back tomorrow, strap on the sizzle and glass up the rest.
Come on!
так?
живо поработать и доделать остатки.
Давай!
Скопировать
I would really like to understand.
I'm selling the sizzle, not the steak.
- The sizzle?
Я действительно хочу понять.
Я продаю не стейк,а гарь.
- Шипение?
Скопировать
- Yes.
The sizzle.
It's bad taste is what it is.
- Да
Шипение.
Вкус плохой, что это такое
Скопировать
I'm selling the sizzle, not the steak.
- The sizzle?
- Yes.
Я продаю не стейк,а гарь.
- Шипение?
- Да
Скопировать
So, tell me this. What's your favorite part?
Is it the sizzle of the acid as you pour it into her eyes?
Or is it the blood Dripping down her cheek?
Ну так расскажи мне... что тебе нравится больше?
Это шипение кислоты, когда ты льёшь её в глаза жертвы?
Или это кровь, стекающая по щекам?
Скопировать
This is a missed opportunity.
You turned all the sizzle from glo-coat into a wet fart.
Plus you sound like a prick.
Это упущенная возможность.
Всю прелесть ГлоКоат ты превратил в жидкий пердёж.
как мудак.
Скопировать
And in the grey corner, I give you--
With a record as blank as the virgin snow, The Angel from the Alley, the Sizzle from the Streets,
Boom Boom!
И в сером углу у нас
Со списком достижений чистым, как первый снег, ангел из аллеи, штучка с улиц,
Бум-бум
Скопировать
♪ ♪
Are these the tapes from the sizzle reel?
All 263 of them. Hmm.
♪ ♪
ДЮКЕЙН: Это записи для промо-роликов?
Да, все 263.
Скопировать
I am a key member of this group.
I provide the sizzle.
And, yes, she's sweet, and she makes muffins so good that I'm smushing together the crumbs for Bobby.
Я ключевой игрок нашей компании.
Я вам выпивку предоставляю.
Ну, да, она милая, и делает такие вкусные кексы, что я слепляю крошки для Бобби.
Скопировать
We'll see.
Who knows what's gonna happen after the network sees the sizzle on today's episode?
Shit's gonna change, all right?
Посмотрим.
Кто знает, что случится, когда канал увидит сегодняшний эпизод.
Всё изменится, да?
Скопировать
Mr. Alan is right over there.
- Ah, the Sizzle boys brought the weather.
- This is Caroline Wozniacki, of course.
Мистер Алан там.
- Так вот, кто нам принес погоду. - Добрый день.
- Это Каролина Возняцки.
Скопировать
You have to throw your spit at it and listen!
Just the sound of the sizzle.
Huh?
Ты должна посмотреть сюда и послушать!
Просто шипящие звуки.
-
Скопировать
Ladies, where's the heat?
Where's the sizzle?
Well, you haven't seen our big finish yet.
Леди, где накал?
Где жар?
Ну, вы еще не видели наш грандиозный финал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the sizzle (зе сизол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the sizzle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сизол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение