Перевод "the the rat" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
theтем тот
Произношение the the rat (зе зе рат) :
ðə ðə ɹˈat

зе зе рат транскрипция – 31 результат перевода

You have to be a real moron to get outsmarted by a rat, dude.
Well, bonjours, killing the the rat, my friends.
Oh, and then I realized, Tang See, that these so-called friends of mine have been exploiting my labor for years.
Эта крыса может перехитрить только полнейшего идиота.
Удачи вам с убийством крысы, мои друзья.
И, Танг-Си, потом я понял, что мои так называемые друзья... -...многие годы использовали меня как рабочего.
Скопировать
The note.
This guy gave me some rat meat in exchange for putting that in your pocket and the pocket of the guy
Why?
Записка.
Тот парень угостил меня крысой за то, что... я подложил это в карман тебе и твоему противнику.
Зачем?
Скопировать
It´s much bigger than ours.
And one time the dog had eaten rat´s poison and had lots of pain.
That day I came home earlier from school.
Она гораздо больше, нашей.
И однажды собака съела крысиный яд, и ей было очень больно.
В тот день я пришла домой раньше из школы.
Скопировать
I'm telling you, Captain, this woman was raped.
I just don't want to send the rat squad on some witch hunt and screw some innocent cop.
Neither do I.
Говорю вам, капитан, её изнасиловали.
- Я просто не хочу подключать к охоте крысиный отдел,
- ... и подставить какого-нибудь невиного копа.
Скопировать
The shit that happens, like with Puss.
Standup one day, FBI rat fuck the next.
I felt it here, T.
Всякая хрень происходит, как с ПУссом.
Вроде как правильный мужик, и опа - уёбищный стукачок в рядах ФБР.
Мне больно, Ти.
Скопировать
Mike!
There's a papa rat humping the shit out of this mama rat.
No, he's straight pile-driving her!
Майк!
Тут папа-крыса вовсю занимается мамой-крысой.
Прямо супермен какой-то.
Скопировать
We called the rat people and these guys showed up.
Maybe you're the rat, huh?
They tried to steal from me, and you let them into my mother's house.
Я вызвал потравить крыс, приехали эти парни.
Может, ты сам крыса?
Они пытались обокрасть меня, а ты впустил их в дом моей матери.
Скопировать
Cause some times they look a little rodent-like.
-The rat!
-Where?
Иногда они похожи на грызунов.
- Крыса!
- Где?
Скопировать
I did it!
The Rat Pack Film Production is
Relic Hunters for Part One
Я сделал это!
Рэт Пак фильм Продакшн представляет
ОХОТНИКИ ЗА РЕЛИКВИЕЙ Часть первая
Скопировать
Where's the camera?
The Rat Pack Film Production is
Do you think he will be able to dig?
Где камера?
Рэт Пак фильм Продакшн представляет
Думаешь, он сможет копать?
Скопировать
And again for 4 minutes in the past.
Unfortunately, the rat behaved too rough, and the car is bad it scanned.
Our laboratory quickly responded.
И снова на 4 минутьl в прошлое.
К сожаления крьlса вела себя слишком неспокойно, и машина плохо ее отсканировала.
Наш лаборант бьlстро среагировал.
Скопировать
Perhaps this is the time paradox that emerged here.
The rat appeared to start moving, giving the technician time to stop the experiment.
But since we still saw a rat.
Возможно это и есть временной парадокс, которьlй проявился именно здесь.
Крьlса появилась до начала перемещения, давая лаборанту время остановить эксперимент.
Но так как мьl все-таки видели крьlсу.
Скопировать
(man chuckles) How about "hello"?
The rat bastard.
- I thought he came across as very nice.
Как, на счёт "здравствуйте"?
Паршивый ублюдок.
- Вообще-то я думаю, что у него неплохо получилось.
Скопировать
Only the most foolish of captains would dare to sail a ship through this!
Rat, reef the fores'le.
Oh, ex-excuse me, signorina.
Только самый глупый капитан осмелится привести сюда корабль!
Крыс,впереди рифы.
извените,синьёрина.
Скопировать
Just trust me.
Rat! Rig the main yard to the fors'le!
But that would stop us dead!
Доверься мне.
Крыс,расправляй главный парус
Но от этого будет только хуже!
Скопировать
Poor constable hall!
He's such a fuckin' rat! He's trying to kill me, the rascally blaggard!
Help me, someone!
Помогите ему, а то он сам столько земли не съест.
Он пытался убить меня, мерзавец!
Кто-нибудь, помогите. продюсер Нелсон Уосс
Скопировать
Because this is the day I tell Theodore Banner that my fellow senior editors are going to treat me like more than just a titular senior editor or I quit.
I should have known the top dog would be a rat. He's a man. I hate men.
For as man-crazy as I've been my whole life, I sure can't stand them.
Потому что именно сегодня я скажу нашему дорогому владельцу или я уволюсь.
ненавижу мужчин!
ещё бы я их выносила.
Скопировать
Please don't kill me!
The yellow rat was gonna spit in my eye.
"At the fatal stroke of 11 p.m...
Пожалуйста, не убивайте меня!
Эта трусливая крыса собиралась плюнуть в меня.
"При роковом 11-ом ударе часов..."
Скопировать
I think so.
You're just smarter than a trade rat. You knew all the time that he was going to Lordsburg.
Reckon what he meant, he saw ranch houses burning'?
По-моему, да.
Ты хитрый, ты знал, что он собирается в Лорцбург.
Слушай, что он имел в виду, когда сказал, что ранчо горело?
Скопировать
The Tartarus of lost souls, where they grind your bones and pickle your spleen, and...
No, Rat. This is the nice Tartarus, with lots of beaches and drinks.
You know, with little umbrellas?
Тартарус место потеряных душь, где тебе перемалывают кости вырезают и маринуют твою селезенку..
Нет,Крыс Это замечательный Тартарус, с кучей пляжей и выпивки.
Ты знаешь с такими маленькими зонтиками в бокалах?
Скопировать
Marsupials.
These drones, they're explorers of the rat world, you know.
They just looking for rat pussy.
Перехватчики.
Эти трутни - величайшие изыскатели в мире крыс.
Они же только и ищут, кого бы им трахнуть.
Скопировать
I don't know.
We called the rat people and these guys showed up.
Maybe you're the rat, huh?
Я не знаю.
Я вызвал потравить крыс, приехали эти парни.
Может, ты сам крыса?
Скопировать
We've done a lot of things to this lady. And if she ever wakes up, we'll do a whole lot more.
But one thing we won't do is sneak into her room in the night like a filthy rat and kill her in her sleep
And the reason we won't do that thing is because that thing would lower us.
Мы жёстко поступили с этой девушкой, и если она проснётся поступим ещё жёстче.
Но мы не станем делать с ней одного не будем пробираться к ней в палату ночью как поганая крыса и убивать во сне.
Мы не сделаем этого по причине того что такой поступок принизит нас.
Скопировать
Zee.
We got a rat in the nest.
Get them up.
-Дайте, я займусь вашей рукой.
Хорошо.
Осторожнее.
Скопировать
You're feeling this girl way too much.
She's like that trailer rat from back in the day, Tanya.
Tanya?
По-моему, она тебе слишком нравится.
Она похожа на Таню из трейлера из нашей молодости.
На Таню?
Скопировать
Say father to me.
You're the worst kind of rat that needs to be exterminated as soon as possible.
I'll put you in your place.
Говори мне "отец".
Ты крыса помоечная ... я с тобой разберусь, и чем раньше, тем лучше.
Сейчас ты у меня попляшешь.
Скопировать
Never mind a mouse.
It was like someone dumped a dead rat on the boardroom table.
A mouse.
И уж тем более мышь.
Она выглядела как мёртвая крыса брошенная на стол в зале заседаний .
Мышь.
Скопировать
Still enough to say cheers.
I met Rat during our first year at the university.
That night, we were sloppy drunk.
Ну, за встречу нельзя не выпить.
Я познакомился с Крысой три года назад, весной, когда мы поступили в университет.
Той ночью мы были пьяны в дым.
Скопировать
Stop right now!
Once the bucket gets hot enough, Detective... the rat is gonna want out.
And the only direction it can go, is south.
Прекрати сейчас же!
Как только ведро нагреется, детектив, крыса захочет выбраться наружу.
А идти ей некуда, кроме как на юг.
Скопировать
- Shame on you !
- Shut up, you sewer rat, or you'll hang like a wretch from the yard-arm and be left to dry into a scarecrow
Silence !
Какой стыд!
Какое оскорбление суда!
Тихо!
Скопировать
Take it, spent millons to get this little thing
Hey, stop it A rat at the dinner table...
Wow, it looks like a rabbit
Возьми его, целый миллион потратил, чтобы приобрести эту мелочь.
Эй, прекрати. Крыса на обеденном столе...
Вау, выглядит как кролик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the the rat (зе зе рат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the the rat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе рат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение