Перевод "the-the files" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the-the files (зезе файлз) :
ðəðə fˈaɪlz

зезе файлз транскрипция – 33 результата перевода

I know you do too.
Well, the... the files are classified,
- but I'll get you what I can.
И ты наверняка тоже.
Ну, файлы...засекречены,
- но я постараюсь что-то достать.
Скопировать
- No, but this is odd.
The... the files from the postcard mailhouse are arranged by zip code.
Right.
- No, but this is odd.
The... the files from the postcard mailhouse are arranged by zip code.
Right.
Скопировать
Yes.
You're saying that the-the files are still in the FBI?
There's no way they'd be secure here for 20 years.
Да.
Хочешь сказать, что эти... эти файла все еще в ФБР?
Они никак не могли сохраниться здесь после двадцати лет.
Скопировать
A teenage girl was murdered.
Are these the old case files?
-Chris?
Убийство девочки-подростка.
Это документы по тому делу?
- Крис?
Скопировать
I want the old statements in chronological order.
I want scene of crime files separated from the statements and the eyewitness reports.
And take a letter, Miss Jones.
Мне нужны старые показания в хронологическом порядке.
И документы с места преступления, Отдельно от отчетов с показаниями свидетелей.
Уже бегу.
Скопировать
Were you able to uncover anything about wes that might be able to help us figure out where he took her?
I haven't been able to retrieve any information from the military files, but I did run a cross-check
Jodi keenan?
Мы можем найти что-нибудь про Уэса, чтобы понять куда он ее забрал?
Я не смогла ничего получить из его военного досье Но я запустила поиск по его имени и получила один результат - Джоди Кинан
Джоди Кинан?
Скопировать
That the Beria mansion has literally a door left wide open for me.
The old man at Communist HQ, he dust off all his old files 'cause I give him some bullshit story about
Mamantov is behind this.
Похоже, мы здесь не пленники.
Мы оказались здесь не случайно. Слишком много совпадений. О чем вы говорите?
Вам подбросили информацию.
Скопировать
Details are what count.
And I'm wondering, or I'm starting to wonder, looking at Charley's files, whether we've really put down
We had a child-killer to find.
Детали – вот, что важно.
И я сомневаюсь, вернее, начинаю сомневаться, разбирая документы по делу Чарли, Учли ли мы тогда все детали.
Мы должны были найти убийцу.
Скопировать
I want you to remember al like I do-- at his desk, with a big smile on his face,surrounded by all his files.
by the way,where are those files?
I cleared out his office. Oh,I bet that was hard.
Вспомните его таким, каким я его помню. за столом, с этой улыбкой на лице. А кругом всё бумаги, бумаги....
А кстати где все эти папки? Я разобрала его бумаги.
Наверное, это было нелегко.
Скопировать
I know you didn't hear Mr. Kallenbrunner... but he'd like to make a mockery of the X-Files.
You worked on the X-Files yourself.
Yes, until three years ago.
Я знаю, что вы не слышали Мистера Калленбруннера... но он пытался сделать посмешище из Секретных материалов.
Вы сами работали в Секретных материалах.
Да, три года назад.
Скопировать
Skinner.
They've packed up the X-Files.
I know.
Скиннер.
Они свернули "Секретные Материалы".
Я знаю.
Скопировать
I really don't know how to say this.
She was going through the files on my computer?
Yeah, how'd you know?
Я...даже не знаю как сказать...
Она просматривала мои файлы на компьютере?
Да, а откуда ты знаешь?
Скопировать
Give me the disk.
I'll check the files and call you in a couple of hours.
Good call, checking for a second weapon.
Дайте мне диск.
Я проверяю файлы и сообщу вам через несколько часов.
Хорошая была мысль, насчет второго оружия.
Скопировать
-You're full of shit.
-Sir, you can check the files.
Maurice Scroggins, Toreen Boyd, Roland Leggett.
-Ты мешок с дерьмом.
-Сэр, проверьте отчетность.
Морис Скроггинс, Торин Бойд, Роланд Легетт.
Скопировать
No regrets.
Although I did relish my big adventure on the X-Files unit last year.
I have about five minutes before my next class.
Без сожалений.
Хотя я и наслаждалась моим большим приключением... в отделе секретных материалов в прошлом году.
У меня есть 5 минут... перед моим следующим занятием.
Скопировать
- I'd rather stand.
These files were taken from the private offices of William Stryker.
How did you get this?
- Я лучше постою.
Эти бумаги взяты из кабинета Вильяма Страйкера.
Откуда они у вас?
Скопировать
My name is Dana Katherine Scully.
I was assigned nine years ago to the X-Files... to spy on Agent Mulder... whose methods the FBI distrusted
Assigned not just as an agent, but as a medical doctor.
Меня зовут Дана Катрин Скалли.
Меня направили 9 лет назад в отдел Секретных материалов.. чтобы шпионить за агентом Малдером... чьи методы внушали недоверие ФБР.
Направлены не только как агент, но и как врач.
Скопировать
Yes, until three years ago.
When you were shot in the X-Files office.
- Shot by your own father.
Да, три года назад.
В вас стреляли в отделе Секретных материалов.
Стрелял ваш собственный отец.
Скопировать
It haunted him to no end.
It's why he pursued the X-Files.
What became of her?
Это преследовало его без конца.
Вот почему он занимался "Секретными материалами".
Что случилось с ней? Самантой?
Скопировать
I'd like to call John Doggett.
Agent Doggett... you've been on the X-Files for two years.
And with all that you've seen... how do you feel about this term "paranormal"?
Я хочу вызвать Джона Доггетта.
Агент Доггетт... вы в "Секретных Материалах" почти два года.
И учитывая всё, что вы увидели,... как вы ощущаете термин - "паранормальное"?
Скопировать
See, these IA types, they have a real trust problem.
Well, it turns out the deputy chief keeps all his most sensitive case files at home.
The man's got a safe, so you find it.
Видишь ли, у этих ребят из ОВР проблемы с доверием.
Так уж получилось, что их шеф хранит самые важные папки с делами у себя дома.
У него есть сейф.
Скопировать
That's good to know.
I've requested all the personnel files on those who had access to these devices.
I'd like the two of you to check them out.
Это хорошо знать.
Я запросила все файлы персонала на тех, кто имел доступ к этим устройствам.
Вы вдвоем должны проверить их.
Скопировать
I didn't know they had enough beer in Maine for a flood.
Jonesy, if that really is your name what do you do with the discarded files?
- I burn them.
Неужели в Мейне хватает пива для потопа?
- Джонси, ты имя своё не забыл? - Помнишь, как тебя зовут? Что ты делаешь со старыми файлами?
Сжигаю.
Скопировать
Lights out.
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects such as: 'nail files, pencils, pens
earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone... '
ѕора спать.
ѕо просьбе пациентки вам надо оставить все острые предметы. ј именно: пилки дл€ ногтей, ручки, карандаши, булавки, заколки,.. ...ожерель€, спички, зажигалки, по€са, серьги, украшени€, очки,..
...шнурки, скрепки, часы, прищепку дл€ денег, перочинные ножи,.. ...еду, питьЄ, ключи, сотовый телефон. " вас есть сотовый?
Скопировать
Yes, Paul, of course.
Sure, I'll go through the files myself.
I'll see that you get them. Right.
Да, конечно, Пол.
Я сам просмотрю дела.
Прослежу, чтобы ты их получил.
Скопировать
They'll put you out on the street.
What's left for us on the X-Files?
We came to this job... to give it our best. It's the way we're going to leave.
Послушайте меня, они уничтожат вас.
Они выставят вас на улицу. Что нам остаётся в "Секретных материалах"?
Мы пришли на эту работу... отдавать лучшее, что у нас есть.
Скопировать
I've been with the FBI since 1990.
Before coming onto the X-Files, Agent Reyes... you worked in the New Orleans field office... investigating
Did you ever prosecute any of these satanic cases?
Я в ФБР с 1990 года.
До того как вы пришли в "Секретные Материалы", агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах.
Это так. Вы когда-нибудь вели в суде какое-нибудь из этих дел о сатанизме?
Скопировать
These are surveillance shots of all three backup shooters.
I cross-referenced the files that Ellis sent us with our Interpol records.
- How long ago?
Есть фото всех трех снайперов.
Я сличил файлы, посланные Эллисом, с данными Интерпола.
- Давно?
Скопировать
Someone's late for my lesson.
The files you brought us are very enlightening, 494.
Berrisford's acquired some damaging information about Manticore, and has plans to alert his friend in the Senate.
Кое-кто опаздывает на мой урок.
Файл, который ты принес, нам очень помог, 494.
Беррисфорд собирается сообщить о Мантикоре своему другу в Сенате.
Скопировать
Yeah, it's true.
All the police files from the arrest are gone.
- Your record's clean.
Да, правда.
Все протоколы ареста пропали.
- Твое досье чистое.
Скопировать
No partner. Your impersonator unit help us out?
I'II pull the files, see if anybody fits.
The night Paula Grace was killed Marcosi said he thought he saw Lieutenant Urzi following them.
- Ваша группа по розыску самозванцев нам поможет?
- Я запрошу все дела, посмотрм, может быть, кто-нибудь подходит.
- В ту ночь, когда была убита Пола Грейс, ... Маркози сказал, он думал, что это лейтенант Урзи засёк их.
Скопировать
Well, it's what we didn't find.
Usually the Internet files are a gold mine, but not with this guy.
He emptied out his cache, his histories, his Internet temporary directories.
Что еще ты нашел?
- Вот чего мы не нашли. Обычно интернет-файлы - это золотая жила, но только не в случае с этим парнем.
Он очистил весь кэш, историю, и все временные файлы интернета.
Скопировать
Now how many more of these are there?
We'II turn over files relating to all allegations of abuse, but the request for the Diocese's discretionary
We have some rights to privacy.
Сколько еще подобных документов у них есть?
- Мы представим все документы, связаные с обвинениями в насилии, ... но запрос на открытие счетов Епархии, это переходит все границы.
У нас тоже есть право на неприкосновенность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the-the files (зезе файлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the files для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе файлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение