Перевод "the-the files" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the-the files (зезе файлз) :
ðəðə fˈaɪlz

зезе файлз транскрипция – 33 результата перевода

I know you do too.
Well, the... the files are classified,
- but I'll get you what I can.
И ты наверняка тоже.
Ну, файлы...засекречены,
- но я постараюсь что-то достать.
Скопировать
- No, but this is odd.
The... the files from the postcard mailhouse are arranged by zip code.
Right.
- No, but this is odd.
The... the files from the postcard mailhouse are arranged by zip code.
Right.
Скопировать
Yes.
You're saying that the-the files are still in the FBI?
There's no way they'd be secure here for 20 years.
Да.
Хочешь сказать, что эти... эти файла все еще в ФБР?
Они никак не могли сохраниться здесь после двадцати лет.
Скопировать
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
Скопировать
Indeed, indeed, I can show you the balance.
Get me the personal files of Tomasz and Ryszard Fox, please.
Tomasz Fox, please!
Могу представить вам сальдо
Мисс Ланд, пожалуйста, личные активы Томаса и Ричарда Фоксов
Томас Фокс, пожалуйста
Скопировать
Signal Mr. Spock that we're almost ready to beam up.
I'll make a check of the files just in case.
Yes, sir.
Просигнальте мистеру Споку, что мы готовы подняться.
Я проверю досье на всякий случай.
Да, сэр.
Скопировать
Suspected security leak, apparently.
All the files you've seen, the projects you know about.
Just headings, not details.
Подозревается брешь в безопасности, в том числе.
Все документы, которые вы видели, проекты, о которых вы знаете.
Просто заголовки, без деталей.
Скопировать
- Seven lands and grooves, right-hand twist ― │ - Sir?
We're running a computer check ... on everybody in the files whose birthday falls between ...
October 23 and November the 21st.
-с правосторонней нарезкой в семь борозд.
Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке...
-... с 23 октября по 21 ноября.
Скопировать
When one so great begins to rage, he's hunted Even to falling. Give him no breath
Let our best heads know, that tomorrow the last of many battles We mean to fight within our files there
See it done And feast the army; we have store to do't, And they have earn'd the waste.
Если столь великий человек беснуется, то значит, загнан он до крайности.
Не дай ему вздохнуть. Извести главнейших из начальников, что завтра намерены мы битвы завершить. У нас в рядах довольно недавних слуг Антония, чтобы его схватить.
Дай войску пир: запасы есть и войско заслужило подобных трат.
Скопировать
- Over here.
Here are the Catholic files, after that the Social Democrats and the opposition of the Right.
As we progress, this will be destroyed what remains will be put in two little rooms. Let's go to this part.
- Они здесь.
Здесь о католическом течении, по социал-демократам и правая оппозиция.
Благодаря прогрессу скоро все будет помещаться в двух комнатках.
Скопировать
Yes, Quezal, I did not need your password to know who you are.
I have studied the files of all our members to perfection.
Is the plane ready?
Да, Кезаль, мне не нужен Ваш пароль, чтобы узнать Вас.
Я выучила досье всех наших членов в совершенстве.
Самолёт готов?
Скопировать
The cashier can give you this information tomorrow morning. I can't wait.
Look in the files yourself.
This morning you had 28 million in your account.
Ни у кого нет доступа к вашим деньгам, кроме вас и вашей жены.
Кассир скажет, сколько денег, завтра утром.
я не могу ждать. я сам все посмотрю.
Скопировать
You tell me about wrong!
Now, you come in here as a friend, and I find you going through the files?
You know I could have you arrested for that?
Ты говоришь мне, что такое дурно?
Ты пришла сюда как друг, а я застаю тебя у документов!
Я могу арестовать тебя за это!
Скопировать
Did anyone, by any chance, photograph any of these objects?
Oh, yes, we've got several in the files.
Shall I get them?
Кто-нибудь, хоть раз, сфотографироваал эти объекты?
О, да, у нас есть несколько файлов.
Мне принести их?
Скопировать
You're crazy!
After all, the police has it in their files
The police would say, too, that she doesn't know about the whole story
Вы с ума сошли!
Кроме того, в полиции есть запись об этом.
А полиция бы тоже сказала: мы ничего не знаем об этой истории.
Скопировать
Just tell us what went wrong?
Didn't you say that the FBI had the information on Haldeman in the files?
- Because we have it in the notes... from the conversation we had on the telephone right here.
- Я не стану говорить о Холдемане, или о ком-то ещё.
- Что пошло не так? - Ничего. Просто скажи нам, что пошло не так?
- Разве ты не говорил нам, что у ФБР есть информация на Холдемана в своих файлах? - Нет.
Скопировать
I sold that picture to the magazine.
I found it in the files of the riding club.
Did you know her?
Я продал этот снимок журналу.
Я его нашел в архивах ездового клуба.
Вы знали её?
Скопировать
He knows when to stop.
Admiral, at this time I would like to enter into evidence files I obtained from the defendant's private
Objection.
Он знает, когда надо остановиться.
Адмирал, сейчас я бы хотел представить доказательство, добытое мной сегодня утром из личной базы данных подсудимого.
Я протестую.
Скопировать
Ivanova wanted me to go through the captain's personal effects... and figure out what to keep and what to store.
She... gave me the password to his personal log and other official files.
I was looking through them when I found this.
Она хочет послать что-нибудь его семье.
Она дала мне пароль к личному журналу и другим официальным файлам.
Я просматривал их и нашел вот это.
Скопировать
We're about to lose communications with Starfleet.
I have all the files on the duck-blind mission and the Son'a.
You have two days to become experts.
Мы потеряли связь со Звёздным флотом.
У меня есть все данные по миссии и по Сон'а.
У вас два дня на то, чтобы стать экспертами.
Скопировать
I mean, have you got any idea what happened to him or where he is today?
Can't you just, run him through the files?
Punch in the name? No, not exactly.
Есть ли у Вас какие-нибудь догадки о том, что с ним случилось и где он сейчас?
А разве Вы не можете пробить его по бумажкам?
Отследить имя?
Скопировать
This disc contains the only remaining information about the formula
The rest of the research files have been completely deleted
And keep in mind that we still do not have all the knowledge to control the energy expansion completely
На этом диске - вся сохранившаяся информация по формуле.
Файлы с данными эксперимента утрачены.
Мы пока не в состоянии надежно управлять энергией излучения.
Скопировать
And I'm waiting.
Someone opened files in the NCIC pertaining to FBI case number 1440-b, accessed from a double-blind terminal
Terminal. Where?
Жду.
В Национальном криминальном архиве кто-то открыл файлы дела ФБР номер 1440-b. Доступ произведен со скрытого терминала.
Где находится этот терминал?
Скопировать
- Better get going.
- I've uploaded the information on your contacts in the Resistance in your personal files.
Now, don't tell anyone where you're going.
- Тогда лучше поторопиться.
- Я загрузил всю информацию о наших контактах в Сопротивлении в ваши личные файлы.
Не говорите никому, куда отправляетесь.
Скопировать
Using telepaths to... to take over ships from the other side was the hardest decision I ever made.
I had Franklin go through their files, pick out the ones that were single... no families, who were almost
Carolyn is single.
Использовать телепатов, чтобы захватить корабли противника, было самым трудным решением, которое я когда-либо принимал.
Я заставил Франклина просмотреть их дела, подобрать одиноких не имеющих семей, почти наверняка неизлечимых.
Каролин одинока.
Скопировать
Give me your Garrison files.
Give me the Garrison files.
- Give me it all. Give me it all. - All right, all right.
Это досье на Гаррисона? Давай его сюда.
Давай его сюда.
- Ну, ладно, ладно.
Скопировать
You have no idea what I'm capable of.
I need the electricity to use the computer and look at Niebaum's files.
I also want food and blankets for the hostages.
И ты не имеешь ни малейшего понятия, на что я способен.
Мне нужно электричество чтобы включить компьютер и проверить файлы Нейбаума.
Еще мне нужны еда и одеяла для заложников.
Скопировать
"Dear Madam,
I have been shown in the files of the war department a statement of the adjutant general of Massachusetts
I feel how weak and fruitless must be any words of mine... that would attempt to beguile you from the grief... of a loss so overwhelming.
"Уважаемая мадам,
Мне показали в документах военного департамента заявление адъютанта генерала Массачусетсаш что вы... являетесь матерью пятерых.... сыновей, славно погибших на поле битвы.
Я чувствую, как слабы и беспомощны должно быть мои слова,.... которыми я пытаюсь утешить ваше горе... от этой безвозвратной потери.
Скопировать
Who's this guy?
I'm gonna check the executive N.S.A. Files.
Let's run the photo ID. On him.
Кто этот парень?
Я проверю в файлах.
Можно ввести фотографию.
Скопировать
- Quit looking for what isn't there.
They've closed the X-Files.
We follow procedure now.
Лучше спустись а землю.
Секретный отдел закрыт.
Теперь надо следовать иструкциям.
Скопировать
If you know something, you tell me now.
His files are on the computer.
I'm not supposed to know.
Если вам хоть что-то известно, скажите мне об этом сейчас.
Все его файлы в компьютере.
Я случайно узнала об этом.
Скопировать
L wasn't working today.
L just went to the clinic to get some files.
Do you know, the thing I really don't understand is how the hell I'm coping.
У меня сегодня не рабочий день.
Я просто заехала в клинику за кое-какими документами.
Знаете, единственное, что мне не понятно, это каким образом я, черт возьми, держусь.
Скопировать
We don't want a repeat of what happened last night, now do we?
I've been going over your files the last night.
I found some omissions that we need to correct.
Мы не хотим повторения того, что случилось ночью, так ведь?
Я изучил ваше дело прошлой ночью.
Я нашел несколько упущений, которые мы должны исправить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the-the files (зезе файлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the files для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе файлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение