Перевод "the... the beans" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
beansбоб
Произношение the... the beans (зо зе бинз) :
ðˈə
 ðə bˈiːnz

зо зе бинз транскрипция – 31 результат перевода

Mmm!
And when you mix it up with the potatoes and the... the beans... You guys eat like this every day?
It's just chicken.
М-м!
А если добавить картошечки и бобов... вы каждый день так питаетесь?
Это просто курица.
Скопировать
Giovanna, what are you serving today?
Manzo bollito and the red salad and white beans.
Mussels beforehand?
Джованна, что сегодня на обед?
Вареная говядина, винегрет и фасоль.
А сперва мидии?
Скопировать
Yes, "farigoule".
You put the beans on top. Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Half an hour?
- Да, фаригуль.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- Полчаса?
Скопировать
And three tins of beans for me, please.
I told you to lay off the beans, you whore!
I only want three cans!
И три баночки бобов мне, пожалуйста.
Я же сказал тебе - завязывай с бобами, шалава!
Я всего-то прошу 3 банки!
Скопировать
Stop.
If you play the fool with me then I will spill all the beans.
You carry on with the work.
- Отпусти меня.
Будешь так себя вести - все расскажу.
Ты давай, продолжай ковыряться.
Скопировать
How this to say in Italian?
Turkish pea with the wolf beans.
we are found now under San-Paolo fuori le Moore's church, which was the national church of England to the reformation.
Как это сказать по-итальянски?
Турецкий горох с волчьими бобами.
Мы находимся сейчас под церковью Сан-Паоло Фуори ле Мура, которая была национальной церковью Англии до Реформации.
Скопировать
You're sure you wouldn't want to set a minimum price?
McBain, but you're liable to end up selling the place for a plate of beans.
All I want is to sell.
Вы уверены, что не хотите установить минимальную цену?
Лучше бы я ошибался, миссис МакБэйн, но вам стоит прекратить продавать свою землю за тарелку бобов.
Всё, что я хочу, это продать её.
Скопировать
Silence in the sweat room!
I would like to remind the sweat room that no tinned or potted foods are allowed... except tinned fruit
- [Boys Groaning] - Shut up!
Тишина в парилке.
Хотел бы напомнить, что в парилку запрещено проносить консервы, за исключением консервированных фруктов и тушеной фасоли без мяса.
Заткнуться!
Скопировать
- What's the matter, aren't you hungry?
Aye, it's just that most of the food I've had- the farmhouse soup, the potatoes, broad beans- all come
Broad beans, in their natural state, aren't usually turquoise, are they?
- В чем дело? Вы не голодны?
Лучшая еда, которую вы мне можете предложить... фермерский суп, картофель, бобы и все - консервы.
Бобы, в их естественном состоянии, обычно не бывают бирюзовыми.
Скопировать
Whatever brings you to Venice, my good and loyal friend?
- Don't spill the beans!
- Your secret's safe.
Вы что ж, мой друг, в Венеции теперь?
- Прошу не выдавать.
- Не беспокойтесь.
Скопировать
What's to tell?
For the last 30 years he sat in front of the television with a bowl of baked beans.
He was a great patron of the arts... and a gourmet.
Что рассказать?
Последние 30 лет он сидел перед телевизором с тарелкой печеных бобов.
Он был большим почитателем искусств... и гурманом.
Скопировать
I mean, is it the...? Or the...?
-ls it the frank or the beans? -Right. I don't know.
It looks like-- l think it's a little bit of both.
Это... или то самое...?
Вверху или внизу?
Я не знаю. Думаю, что и там, и там.
Скопировать
-What do you think? It's a--
Well, how the hell did you get the beans aboνe the frank? I mean-- l don't know.
It wasn't like it was a well-thought-out plan.
— А вы как думаете?
Как же ты умудрился?
Я не знаю. Я ведь не планировал это заранее.
Скопировать
We're trying to do this thing.
As long as you get me back for the beans.
He's sicker than we thought.
Мы попытаемся это сделать.
Как только вы вернете меня назад, к бобам.
Он болен сильнее, чем мы думали.
Скопировать
Somebody in a hospital gown.
You get me back for the beans.
'Cause tomorrow's the beans.
Кого-нибудь в больничной одежде.
Вы везете меня назад к бобам.
Потому что завтра бобы.
Скопировать
You get me back for the beans.
'Cause tomorrow's the beans.
'Cause this dog ain't gonna hunt.
Вы везете меня назад к бобам.
Потому что завтра бобы.
Эта собака совсем не хочет охотиться.
Скопировать
I used to think I was a pharmacist... the stuff I carried.
With the beans, you can tell if they're puttin' stuff in it.
So you don't have to fear it.
Я начинаю думать, что был бы фармацевтом... со всей той дрянью, что принимал.
С бобами вы всегда знаете, если они суют туда лекарства.
Так что можете не бояться этого.
Скопировать
It's fine.
I keep the beans in the fridge.
Keeps them fresher, makes better coffee.
Кофе - наш друг.
Я держу зерна в холодильнике.
Кофе получается вкуснее.
Скопировать
I don't care.
If you look at the diet of the herbivore species that are thriving, they eat mostly agama beans, soy,
And the carnivores, well, they eat the herbivores, so...
-Мне плевать на них.
Я наблюдала, чем питаются травоядные животные, они развиваются... благодаря бобам агама, сое и тому подобным ферментам.
А хищники в свою очередь поедают травоядных...
Скопировать
Why don't you let me fix you some of this new Mococoa drink?
All natural cocoa beans from the upper slopes of Mt.
Nicaragua. No artificial sweeteners.
Почему бы мне не сделать тебе новый какао "Мококоа"?
Только натуральные бобы какао с горных склонов в Никарагуа.
Без искусственных подсластителей.
Скопировать
Order up!
Yentl soup, James Beans, and a Howdy, hold the Doody.
Come on, I'm sorry.
Заказ готов!
У меня тут Йентльский суп, Джеймс Бобы, и Хауди держи Дюди.
Дорогая, брось, мне тоже жаль.
Скопировать
Your turn, Jerry.
Lately though, I've been buying the generic brand of wax beans.
You know, I rip off the label I can hardly tell the difference.
Твоя очередь. Джерри.
Недавно я купил коробку известной марки восковой фасоли.
Открываю я коробку и едва могу заметить разницу.
Скопировать
Fuck you, Tony.
Take the money, Beans.
You gotta take it.
- Иди-ка на хрен, Тони.
- Возьми деньги, Бинз.
Надо взять.
Скопировать
I didn't tell her.
You spilled the beans when you called to change the appointment.
Let me ask you a different question.
- Да ей вообще ничего не говорил.
Это вы меня выдали, когда звонили, чтобы переназначить встречу.
Тогда я спрошу другое.
Скопировать
Morty and i had the lunch ladies cracking up.
I pretended there was some guy Drowning in the beans.
Sorry i missed it. All right, i'll see you later, mr.
Мы с Морти разыграли буфетчиц в столовке.
Я сымитировать будто кто-то тонет в фасоли.
Как жаль, что я это пропустил.
Скопировать
Have you seen this morning's news report?
-About the green beans?
-I didn't see anything about that.
- Ты видел утренний новостной отчет? - Да.
- Про зеленую фасоль?
- Я ничего не увидел в этом такого.
Скопировать
-I didn't see anything about that.
The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans.
That's a pretty slow news day in Milwaukee.
- Я ничего не увидел в этом такого.
Газета Милуоки, цитируя неназванный источник... .. заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
С новостями в Милуоки сегодня туго.
Скопировать
-I highlighted your copy.
You didn't highlight the green beans story.
I thought it best to alert the Justice Department.
- Конечно я видела новостной отчет, я выделяла цветом темы для твоей копии.
Ты не выделила историю про фасоль.
Нет, я подумала, что лучшая про тревогу в Министерстве юстиции.
Скопировать
They're a huge producer, Toby.
Green beans, or snap beans, represent a significant percentage of Oregon's annual revenue.
-There's an electoral problem?
Самый крупный производитель, Тоби.
Зеленая фасоль или бобы, составляют значительную долю ежегодных доходов штата Орегон.
- Там проблема с перевыборами?
Скопировать
They were in last week, and I mentioned to one of them....
I said the president doesn't like green beans.
-Why?
Они были на прошлой неделе, и одному из них я сказал ....
Я сказал что президент не любит зеленую фасоль.
- Почему?
Скопировать
AII right.
That leaves us with the televised classroom, the green beans--
-The stamp.
Ясно.
Значит, у нас остаётся телеурок, зелёные бобы...
- Марка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the... the beans (зо зе бинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the beans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе бинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение