Перевод "Наркокурьер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Наркокурьер

Наркокурьер – 30 результатов перевода

- Ранец для контрабанды.
Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар.
- Тут нет металла.
- It's a smuggler's rig.
Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar.
- There's no metal in them.
Скопировать
Была еще шлюха Роз Шерами.
Она говорила, что работала Нарко-курьером на Джека Руби.
И, говорила, что Руби много лет Был знаком с Освальдом.
There was Rose Cheramie, a whore.
She said she was a dope runner for Jack Ruby.
And that Ruby knew Oswald for years.
Скопировать
Это друзья или нет?
Наркокурьеры.
Старайся невыделятся.
Friendly, aren't they?
Drug runners.
Just try to look mean.
Скопировать
Это страховка для таких людей.
Полиции и таможенникам доплачивают, когда они задерживают нарко-курьеров?
Значит, мы были ходячей взяткой.
It's insurance for this kind of people.
The cops and customs guys get paid extra money when they make a dope bust?
So we were like a walking bribe.
Скопировать
- Сейчас!
У меня дело о депортации наркокурьера 15 лет.
Ему нужна помощь.
- Yes, sir.
I got a two-time drug offender they want to deport. 15 years old.
Sandy, he needs help.
Скопировать
Видите, форма школы Чатсворта?
Похоже, наркокурьер.
Пойдём, Стэн, проверим местных бритых - начнём со школы.
Chatsworthschooluniform,see ?
Probably a drug runner.
Right, come on Stan, let's round up all the local skinheads - starting with the school.
Скопировать
Здесь мало судов проходит, тут только пара медуз.
И наркокурьеры.
Самолёты летят из Колумбии, сбрасывают товар в воду.
There's not a lot of boat traffic out here, just a bunch of jellyfish.
And drug traffickers.
Flying their planes in from Colombia dropping loads in the water.
Скопировать
И Санта Клаус прибудет с мой кокаином.
И давно ты стал наркокурьером?
Я охотник за удачей, Джаред, и всегда им был.
Santa Claus is coming, you know, with my coke.
So how long you been a drug trafficker?
I'm a salvor, Jared, the same as I've always been.
Скопировать
- Священники?
- Маскирующиеся наркокурьеры.
Самолёт был загружен героином. Привет! Кто это?
- Priests?
- Drug runners in disguise.
The plane was loaded with heroin.
Скопировать
- Тот самый.
Вы думаете, он наркокурьер?
Не знаю, но сильно сомневаюсь.
- That's the boy.
You figure him for a doperunner?
I don't know but I kindly doubt it.
Скопировать
Этот кокаин?
Как тебе брат, который использует тебя как наркокурьера?
Серена, я...
Is That Coke?
How Do You Like A Brother Who Usesouou As A Drug Mule?
Serena, I.
Скопировать
Вы же видели мой отчет, мы полагались на надежную, как мы думали, информацию.
Что она наркокурьер Марло Стэнфилда.
Мы и в самом деле видели ее с Марло.
Well, you've see, in my report, we had what we thought was liable info.
That she was a drug carrier for Marlo Stanfield.
I mean, we actually scoped Stanfield with her.
Скопировать
Смешно, правда?
У меня личный наркокурьер.
Здорово!
Isn't it fun?
I have my own drug mule.
That's great.
Скопировать
Стоять!
На хрена вы нужны, если пропускаете всех наркокурьеров?
Полегче, Вандеворд!
Freeze!
What good are you, if you can't even stop your own drug traffickers, huh?
Woah, watch your tone.
Скопировать
С-11 же разработана на тот случай когда ВМФ не при делах?
Залезть во враждебные воды, прищучить наркокурьеров или пиратов.
Вы что, хотите, чтобы мы обращались с этим судном, как с вражеским?
S-11 was designed to go where the Navy can't right?
Sneak into hostile waters, hunt down drug runners and pirate vessels.
So you want us to treat that craft like the enemy?
Скопировать
Неужели мне нужно вам это объяснять.
Во-первых, водные пути используют контрабандисты и наркокурьеры так что это не лучшее место ловить попутку
Во-вторых, я видел с воздуха дорогу в лесу.
Surely you don't need me to tell you that.
Well, first of all, smugglers and drug runners use the waterways-- not a great place to hitchhike.
Secondly, I saw a supply road from the air.
Скопировать
Есть минутка для чего угодно.
Ты пришел, чтобы завербовать в наркокурьеры еще одну девственницу?
А что, ты свободен?
I'm free for anything.
Have you come to recruit another virgin to be your drug mule?
I would say, why, are you available?
Скопировать
Это бред какой то.
Ну может вы наркокурьер.
- Я что выгляжу как наркокурьер?
- This is crazy.
Maybe you a drug mule.
-Do I look like a drug mule?
Скопировать
Ну может вы наркокурьер.
- Я что выгляжу как наркокурьер?
- Не знаю, а как наркокурьеры выглядят?
Maybe you a drug mule.
-Do I look like a drug mule?
-I don't know, how do drug mules look?
Скопировать
- Я что выгляжу как наркокурьер?
- Не знаю, а как наркокурьеры выглядят?
- Ну вы же эксперт.
-Do I look like a drug mule?
-I don't know, how do drug mules look?
-You're the expert.
Скопировать
Вейн Дикерсон.
Кто хочет стать Наркокурьером.
Да у меня нет ничего.
Wayne Dickerson.
Let's make a dope deal.
I don't got nothing on me.
Скопировать
Ну что ж сыграем в любимое шоу американцев,
Кто хочет стать Наркокурьером
Вы готовы сыграть?
Play America's favorite daytime buzz show,
Let's Make A Dope Deal.
Are you ready to play?
Скопировать
- Она была наркоманкой?
- Нет, она была наркокурьером.
Это ее сумка.
Was she a regular user?
No. She was a swallower.
That's her bag.
Скопировать
Я тоже думаю, что он нам нужен, пока Гилмор не нашел наше слабое место.
Даже если мы найдем того наркокурьера, это недостаточно явная ссылка на убийство...
Если только... мы не сможем установить его ответственность.
I could see if he's tried this before - get evidence of a pattern?
Even if you did turn up a previous drug mule, it's not a clear enough link to manslaughter bec...
Unless...we can establish duty of care.
Скопировать
- Эти люди чрезвычайно опасны и если...
Нарко курьеры.
Достаточно Бойл!
And if... Mules!
Drug mules!
That's enough of your guff, Boyle.
Скопировать
Это непростая обезьянка.
Представляете, это наркокурьер.
Приносит кокс покупателю и несет бабки дилеру.
This monkey isn't just normal monkey.
Think of him like monkey drug mule.
He take coke to buyer... and deliver cash to dealer.
Скопировать
- Слушай, Джейн, это скользкая дорожка.
Сначала ты крадешь тостерницу, а потом заставляешь ослов-наркокурьеров заглатывать презервативы с героином
Не думаю, что наркокурьеры и в самом деле ослы.
- It's a slippery slope.
One day you're stealing sandwich makers, the next you're forcing drug mules to swallow condoms full of heroin.
I don't think drug mules are mules.
Скопировать
Сначала ты крадешь тостерницу, а потом заставляешь ослов-наркокурьеров заглатывать презервативы с героином
Не думаю, что наркокурьеры и в самом деле ослы.
У всех нас есть прошлое.
One day you're stealing sandwich makers, the next you're forcing drug mules to swallow condoms full of heroin.
I don't think drug mules are mules.
We've all got a past.
Скопировать
За последние два дня мы заработали 387 долларов, и это неплохое начало.
заработать ещё что-нибудь на других работах, вроде публицистики, организации рекламных кампаний дворников, наркокурьеров
Нам надо серьёзно заняться твоей самооценкой.
In the past two days, we've made $387, and that's a good start.
We can make extra money at other jobs, like publicists, advertising executives... - janitors, drug mules.
- We really need to work on your self-esteem.
Скопировать
Но я ведь не террорист.
Не наркокурьер.
Я в меру ленивый шотландец.
But I ain't a terrorist.
I'm not a drug mule.
Uh, I'm a moderately lazy Scotsman.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Наркокурьер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Наркокурьер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение