Перевод "the... the bone" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
boneкосточка кость костный
Произношение the... the bone (зо зе боун) :
ðˈə
 ðə bˈəʊn

зо зе боун транскрипция – 33 результата перевода

That's useless.
You know, I don't know about you, Joel, but I didn't get into the... the bone business
- for these medical mysteries.
Это бесполезно.
Не знаю, как ты, Джоэль, но я пошел в "костевой бизнес"
- не за этими медицинскими загадками.
Скопировать
Any idea what tool may have been used?
There's a slight discoloration on the... the bone.
Friction from a power saw... will cause burn marks on wood.
Есть идеи какие инструменты могли быть использованы?
Здесь небольшое обесцвечивание на...на кости.
Движения электрической пилы оставляют следы ожогов на древесине. То же самое касается и кости.
Скопировать
Fact is-- we didn't think we'd have him as long as we did.
The-the bone cancer.
But Moshe kept faith.
Факт в том, что не думали, что сможем удержать его надолго.
Рак кости.
Но Моше сохранял веру.
Скопировать
This is awful.
I've worked my fingers to the bone at that party.
Samantha?
Какой кошмар.
Я устроила тогда шикарный праздник.
Саманта?
Скопировать
Why do you think mark moved so quickly,derek?
Do you think it's because a piece of the orbital bone was floating towards the brain?
Well,I think it's because mark wants a promotion.
как ты думаешь Дерек, почему Марк так быстро взялся за это?
думаешь из-за того, что орбитальная кость давила на мозг?
я думаю из-за того, что Марк хочет продвигаться по службе
Скопировать
Your brother will save us soon.
He's strong and fearless and bad to the bone.
He'll never get in.
Твой брат нас вот-вот спасёт.
Он сильный, бесстрашный и очень злой.
Он не сумеет проникнуть сюда.
Скопировать
{laughs] oh please.
So you're declining chemo... because wikipedia says the raw food diet... reverses the effects of bone
Well
[смеётся] Естественно нет.
Мы отказались от химиотерапии... потому что Википедия говорит что сыроедение... предотвращает рак костного мозга
Хорошо
Скопировать
Do you see any other way?
The infection is decimating Matty's bone marrow.
But... if we give that marrow to Nick, his symptoms could let us diagnose Matty.
Ты видишь другой выход?
Инфекция расправляется с костным мозгом Матти.
Но... Если мы пересадим его Нику, его симптомы позволят поставить диагноз Матти.
Скопировать
And that scares me.
Oh, yeah, terrifies me right down to the bone.
But surely, it's got to give me hope, hope that, maybe together, we can make a better tomorrow.
И это меня страшит.
Пугает до глубины души.
Но это даёт мне и надежду. Надежду на то, что вместе мы сможем построить светлое будущее.
Скопировать
Yes.
The townspeople won't talk about that bone tomb any longer.
Anyone who mentions about it will become a fool, whether that's the Magistrate or what-not.
Да.
Жители больше не будут говорить об этой могиле с костями.
станет посмешищем. Судья это или кто-то другой.
Скопировать
It doesn't matter.
Well, when I went to meet you for the bone tomb issue, I had that symptom. Didn't I?
Don't worry.
Всё остальное - не важно.
мне стало плохо.
Не волнуйтесь.
Скопировать
He's Bremer's lapdog.
All he needs is the right bone.
- Shouldn't we get something to eat?
Он - собачка Бремера.
- Значит, ему надо бросить кость.
Кстати, у нас есть чего-нибудь поесть?
Скопировать
They sleep with one eye open, falling behind is not an option
Work your fingers to the bone, do exactly as you're told
As you're told
Спят они едва смыкая веки, Им из строя выйти не позволят.
Пальцев стук по клавишам не смолкнет,
Если жить, то только по указке.
Скопировать
And look here, Niles.
The temporal bone has been fractured... As if struck by a blunt object.
So perhaps the poor fellow met his end in some sort of violent accident.
И взгляни сюда, Найлс.
На височной кости заметен перелом как от удара тупым предметом.
А значит, бедняга, возможно, пал жертвой... -...несчастного случая?
Скопировать
Fated to drift forever through the void as gravity's plaything.
Ask not for whom the bone bones. It bones for thee.
The only thing that keeps me sane... Is the thought that I have all eternity in which to perfect my art.
Я навсегда обречён путешествовать по вселенной один!
Как это ужасно быть запущенным в качестве бомбы, особенно если ты не бомба!
И единственная возможность для меня спастись - заниматься искусством!
Скопировать
Word!
Motherfucker got the bone all the way out the damn chicken.
Till he came along, niggers be chewing on drumsticks, getting they fingers all greasy.
Точно!
Засранец удалил все кости из проклятой курицы.
Пока он не появился, ниггеры глодали кости... и все пальцы у них были в жире.
Скопировать
Till he came along, niggers be chewing on drumsticks, getting they fingers all greasy.
He said, "Later," to the bone.
Nugget that meat up, make some real money.
Пока он не появился, ниггеры глодали кости... и все пальцы у них были в жире.
Он сказал "Пока!" костям.
Порубил мясо на кусочки и заработал кучу денег.
Скопировать
Come along, you coldhearted wretched scum...
I'll whip you down to the bone, you...
Come on!
А ну в строй, отродья...
Захлестаю до костей, вы...
Живее!
Скопировать
Pour and drink you distorted souls.
The blackish-red wine overflows and wets the living to the bone.
Who indeed completes our emptiness?
Разлейте и выпейте свои изуродованные души
Красно-черное вино переливается через край И все живущие вымокли в нем до самых костей
Кто же сможет заполнить нашу пустоту?
Скопировать
"'Ello, Sid Arfur 'ere.
"Apples and pears, dog and bone, "the middle way, that's what I think.
"What do you want?
Привет, Сид Артур здесь.
Яблоки и кости, собака и кость, умеренная позиция, вот что я думаю.
"Что желаете?
Скопировать
Know what that is?
Affliction of the bone and muscle.
Degenerative.
Знаете, что это?
Поражение костей и мышц.
Дегенеративное
Скопировать
Know what that is?
Affliction of the bone and muscle.
Degenerative.
Знаете, что это?
Поражение костей и мышц.
Дегенеративное
Скопировать
It's not only that he's a complete stranger to the truth, he's got this dead streak in him.
It chills me to the bone.
He's fuckin' spoiled, that's all.
ќн не просто врЄт напропалую. ¬ нЄм кака€-то жутка€ апати€.
" мен€ от этого ажно мурашки по коже.
"збалован он к ебен€м, вот и всЄ.
Скопировать
- What notice?
That's what burn my ass to the bone, a brother just trying to make a living...
You know what? That's beside the point.
- Какую? !
Ненавижу, когда меня разыгрывают!
Слушай, это совершенно ни к чему.
Скопировать
I can't stand it.
We were talking about the jungle while you were away, Mr. Bone.
- My soup is gone.
Не могу это выносить.
Мы говорили о джунглях, пока Вас не было, мистер Боун.
- Моего супа нет.
Скопировать
- It's hard to tell.
His legs were frozen to the bone.
A year, two years, quiet like that.
Трудно сказать.
У него отморожены ноги до костей.
Год или два. Что-то около того.
Скопировать
It'll be here tomorrow.
The very last bone we needed to complete the brontosaurus.
The intercostal clavicle is arriving tomorrow after four years' hard work.
Завтра доставят.
Та самая кость, которая нам нужна, чтобы закончить бронтозавра.
Межреберная ключица будет здесь завтра после четырех лет упорной работы!
Скопировать
- Did you get that in school?
- He has cut you to the bone.
Who was it?
Это тебе в школе сделали?
он же тебя до костей разделал.
Кто это?
Скопировать
But I have to admit, I was expecting someone a bit more professional.
I am a professional and we professionals don't like taking the bone.
Gwen, that is a $ 12,000 watch.
Но я должен заметить, я ожидал кого-то немного более .профессионального.
Я профессионал... И мы, профессионалы, не любим, когда нам бросают косточку.
Гвен, это часы за двенадцать тысяч долларов.
Скопировать
So you've never been pregnant? How is that any of your business?
We ran a DNA test on the bone.
It belongs to your blood relative. Who?
- Значит, ты никогда не была беременна?
- А это разве ваше дело? - Мы провели ДНК-тест по костям.
Они принадлежат твоему кровному родственнику.
Скопировать
Is Ronald McDonald gonna go down that basement and say, "Mr Nugget, you the bomb.
"We selling chicken faster than you can tear the bone out.
"So I'm gonna write my clowny-ass name on this fat-ass cheque for you. "
Ты думаешь, что Рональд Макдональд придет к нему в подвал... и скажет, "Мистер Наггет, вы просто бомба."
"Мы продаем курятину быстрее чем вы извлекаете из нее кости."
"Так что я подписываю своим клоунским именем этот жирный чек для вас."
Скопировать
Forced to be someone you're not.
Hurts to the bone.
You try to bury the pain, but you can't get the hole deep enough, can you?
Когда тебя заставляют быть кем-то, кем ты не являешься.
Больно до костей.
Ты пытаешься похоронить боль, но не можешь найти достаточно глубокую яму, да?
Скопировать
How is he?
Took a while to move the bone back into place but it was a clean break.
Should heal fine, as long as infection don't get in.
- Как он?
- Пришлось повозиться, чтобы поставить кость на место.
Там перелом. Заживет, если не попадет инфекция.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the... the bone (зо зе боун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the bone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе боун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение