Перевод "thorax" на русский
thorax
→
щиток
Произношение thorax (соракс) :
θˈɔːɹaks
соракс транскрипция – 30 результатов перевода
Its neck extends from a giant elastic pouch,
A bony thorax rises from the upperpart of the neck.
The Australian Aborigenes call the bird 'Maca Samambo', which means 'giver of sons'.
его шея тянется из гигантского эластичного мешка.
Костистая грудная клетка растёт из верхней части шеи.
Австралийские аборигены называют эту птицу "Мака Самамбо", что значит "дарящий сыновей".
Скопировать
Oh, odds and bodkins.
- I'll have a thorax and feelers.
- You want salad? Yuck!
Ребята.
Ребята.
По ящику опять что-то новенькое!
Скопировать
The hair is finer.
The thorax of a different construction.
Oh, hell's teeth, have you no girls beyond the stars?
Волосы тоньше.
Грудная клетка другой конфигурации.
О, черт тебя побери еще раз, у вас там что, нет там своих девочек?
Скопировать
The height and weight of the victim can only be estimated from the partial remains.
The torso has been severed in mid-thorax.
There are no major organs remaining.
Рост и вес жертвы можно установить только по останкам.
Тело расчленено на уровне грудины.
Органы отсутствуют.
Скопировать
You move it again. Lots of reps.
You exercise the arms and the thorax.
Yes, I...
ќп€ть передвигаешь. ћного повторений.
"ы тренеруешь руки и грудь.
ƒа, я...
Скопировать
To take fruits and vegetables is forbidden in order not to infect Europe.
sanitary inspection, ascertain that the cause of death was seven bullets that got stuck in the upper thorax
Anyone who won't follow the orders of the German Army will meet the same miserable fate.
Фрукты и овощи брать с собой воспрещается во избежание заражения Европы.
Я как унтер-офицер санитарных войск устанавливаю, что причиной смерти являются семь пуль, застрявших в верхней части грудной клетки.
Всех, кто не будет выполнять приказы немецкого командования, постигнет такая же жалкая участь.
Скопировать
-It varies from person to person.
Do you have anything looser around the thorax?
Yes, over in--
-Зависит от каждого конкретного человека.
А есть что-нибудь более свободное в области груди?
Да, вон там--
Скопировать
And?
The deceased died from a knife wound to the upper thorax, sir. God, Bates!
We can all see that for ourselves.
И?
Покойная умерла от колотой раны в верхнюю часть груди.
Господи, Бейтс, мы видели это сами.
Скопировать
This indicates that she was killed naked... and then redressed after the blood flow ceased.
The majority of damage was centered on the upper-left thorax.
A wooden object produced multiple costal fractures... and a rupture of her left diaphragm.
Это указывает на то, что она была убита голой... затем снова одета после того, как перестала течь кровь.
Основные повреждения сосредоточены в левой верхней грудной клетке.
Деревянным предметом произведены многократные реберные переломы... и разрыв левой диафрагмы.
Скопировать
What have you found?
Kerf marks to the clavicles and the upper thorax-- all symmetrical.
I measured them with a protractor.
Что ты нашел?
Зарубки на ключицах и грудной клетке все симметричны.
Я измерил их транспортиром.
Скопировать
These guys bled out on the factory floor.
when the bones are clean, but there appear to be symmetrical kerf marks to the clavicles and the upper thorax
Just like Freeman.
Эти парни истекли кровью на полу фабрики.
Мы узнаем больше, когда кости очистят, но здесь видны симметричные зарубки на ключицах и грудной клетке.
Как у Фримена.
Скопировать
Victim died from blunt force trauma to the head.
There's evidence of wounds on arms and thorax; some defensive.
Whoever did this wanted him to suffer first.
Жертва погибла от удара тупым предметом в голову.
Следы от ран на руках и груди. Он сопротивлялся.
Тот, кто это сделал, хотел его сначала помучить.
Скопировать
If you read something, you know you can be cured.
I read that lymph nodes in the stomach and thorax, is really pretty bad.
Phase 3, apparently.
Раз вы смотрели, значит, знаете, что она излечима.
Я прочел, что лимфоузлы в брюшной полости и груди - это нехорошо.
Если не ошибаюсь, 3-я стадия.
Скопировать
Didn't like me skipping out on her at sunrise.
I got, right here, a Kree girl tried to rip out my thorax.
She caught me with this skinny little A'askavariian who worked in Nova Records.
Не понравилось ей, что я слинять хотел от неё с рассветом.
А тут у меня, девчонка с Кри, пыталась вырвать грудину.
Застукала меня с этой тощенькой мелкой Аскаварианкой которая работала на Нова Рекордс
Скопировать
Well, stop looking.
Moving onto the thorax, such as it is.
Ah, excellent.
Ну, перестать смотреть.
Переходя на грудной клетке, такие, как оно есть.
Ах, отлично.
Скопировать
Okay.
Okay, we got stab wounds to the thorax... left flank, left and right abdomen.
All right, get me gauze.
Так.
У нас колотые раны грудной клетки... левого бока, слева и справа живота.
Ладно, дай мне марлю.
Скопировать
The distal phalanges were too burned to be saved.
The radius, ulna, thorax and anterior plane of the lower extremities all calcined from the fire.
The back, shoulders, and buttocks are dark to light gray, indicating less exposure. The vest was flame-retardant, or else we'd have no flesh at all.
Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности.
Лучевая, локтевая кости, грудная клетка и передние поверхности нижних конечностей также обожжены.
Спина, плечи и ягодицы имеют темно-серый оттенок, что указывает на меньшее повреждающее воздействие.
Скопировать
Let's move to the other body.
Write down that she has cuts across her neck, abdomen and thorax.
Three fingers cut off on her left hand.
Посмотрим другое тело.
Отметьте, что у неё порезы на шее, груди и животе.
И также на пальцах левой руки удалены три фаланги.
Скопировать
Meredith!
a severe pulmonary laceration in her right lung, as well as ruptures to a major blood vessel in the thorax
After several attempts to drain fluid and repair the collapsed right lung, she underwent a partial pneumonectomy in which half of it was removed.
Мередит!
Пуля вызвала серьезный легочный разрыв в ее правом легком, а так же разрывы большей части кровеносных сосудов в грудной клетке.
После нескольких попыток отвести жидкость и восстановить поврежденное правое легкое ей сделана пневмонэктомия, в результате которой половина легкого была удалена.
Скопировать
I want as much detailed footage of its anatomy as possible.
Thorax and mandible, preferably. Also images of its pincers
And anterior skeletal protrusions Would be very helpful.
Мне нужны такие детальные съемки его анатомии,какие только возможны.
Если можно,грудная клетка и мандибулы.
Также изображения его хелицер И внутренних скелетных выступов
Скопировать
It is inadvisable to struggle.
The female has a weak thorax.
- But what are you doing?
Сопротивляться глупо.
У самок слабая грудная клетка.
- Что вы делаете?
Скопировать
(SNORlNG)
Using this magneto, I will now guide the keys up the thorax and out via the frontal face hole.
(FARNSWORTH coughing)
(SNORING)
При помощи этого магнита я проведу ключи через пищевод к фронтальному лицевому отверстию.
(FARNSWORTH COUGHING)
Скопировать
When your life sucks from the beginning, nowhere to go but up.
Thorax is clear, no tumors in the lungs.
The only betrayal comes from father of the year in there.
Когда жизнь дерьмо с самого начала, падать некуда, можно только идти вверх.
Грудная клетка в порядке. В лёгких опухолей нет.
Единственный предатель здесь - это наш "папаша года". У него жена, ребёнок...
Скопировать
That's Associate Professor Aaron Ableman. How I hate him.
Thundering thorax, it's just exactly what I feared!
In there, close.
Первый - адъюнкт-профессор Аарон Абельман, как я его ненавижу.
Пресвятое имаго! Это то, чего я и боялся!
Внутрь... закрываем...
Скопировать
The body is lying on its stomach.
The thorax, right arm and face are in the fireplace.
Cremation is incomplete.
Тело лежит на животе.
Грудная клетка, правая рука и лицо в камине.
Неполная кремация.
Скопировать
Conquer me, Lrrr!
Sharpen your horns on my scaly thorax!
I want to go home, but NDND would never take me back now.
Покори меня, Лррр!
Пронзи рогами мою грудную клетку!
Я хочу домой, но Нднд никогда меня не примет обратно.
Скопировать
It appears the first cut severed the carotid artery, punctured the larynx.
Wounds to the shoulder and thorax on this side suggest whoever did this was left-handed.
- Left-handed.
Похоже, первый удар перезал сонную артерию, пробил гортань.
Раны на плече и грудной клетке с этой стороны, указывают на то, что это был
- левша.
Скопировать
You'll never kill it that way.
You want to separate the head from the thorax.
Cool it.
Ты его никогда так не убьёшь.
Ты хочешь отделить голову от тела?
Остыньте.
Скопировать
Vertical incision through the rectus sheath opens the abdominal cavity.
Incision extended into the-thorax.
Liver appears normal in color.
Вертикальный надрез сквозь влагалище прямой кишки открывает брюшную полость.
Надрез расширяется в грудную клетку.
Печень нормального цвета.
Скопировать
If the man penniless, into a word they are doing with him.
The board is exchanged, the thrives it is put into the dry grave, the relatives, direction the thorax
The foil covered early is dragged out and the grave after 15 minutes dry.
Ну, если человек нищий, вообще связываться не будут.
Табличку поменяли, покойничка в сухую могилу, родственники на поминки, бабушке пятьсот в карман, рублей естественно.
Выдёргивают заранее постеленный в могилке полиэтилен, и через 15 минут она сухая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thorax (соракс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thorax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соракс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение