Перевод "thunderstruck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thunderstruck (сандострак) :
θˈʌndəstɹˌʌk

сандострак транскрипция – 27 результатов перевода

- Thank you, sir.
To say that I am thunderstruck is an understatement.
She'll probably turn you down, but anyway...
- Благодарю, сэр.
Сложно выразить, как я потрясен.
Она, вероятно, откажет, но все же.
Скопировать
We will take his ill-gotten money to do justice to Heaven.
Anyone who betray shall be thunder struck and be killed, his body mutilated.
Morning. The Chief wants you to see him immediately.
Мы конфискуем его грязные деньги именем правосудия!
Тот, кто нарушит священную клятву, будет убит мечом небесным, его имя будет обесчестено для родных людей. Он будет убит, а его тело забросают камнями.
Шеф только что пришел, хочет с тобой поговорить в своем кабинете.
Скопировать
Thank you, Baseball Jesus.
Thunderstruck
Ah, come on.
Спасибо, Бог бейсбола.
♪ Thunderstruck ♪
Ну давай!
Скопировать
Ah, come on.
Thunderstruck... ♪
Chicken.
Ну давай!
♪ Thunderstruck... ♪
Трус!
Скопировать
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ You've been thunderstruck. ♪
Hey, Gordon, I got ten bucks to donate to your walk-a-thon.
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ You've been thunderstruck. ♪
Эй, Гордон, я пожертвую 10 баксов на твой пеший марафон.
Скопировать
♪ Thunder ♪
Thunderstruck... ♪
♪ Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ Thunder ♪
♪ Thunderstruck... ♪
♪ Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
Скопировать
♪ Thunderstruck... ♪
Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ Thunderstruck ♪
♪ Thunderstruck... ♪
♪ Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ Thunderstruck ♪
Скопировать
♪ Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
Thunderstruck
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ Thunderstruck ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
♪ Thunderstruck ♪
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
Скопировать
That was dumb.
thunderstruck... All right, which one of you idiots denied my backup?
Oh, shoot, you're old.
Это было глупо.
Кто из вас идиотов отказал мне в прикрытии?
Черт, ты старик.
Скопировать
What the hell is that?
thunderstruck...
Yeah!
Что, черт возьми, это такое?
- Это лучший день в моей жизни!
- Да!
Скопировать
You are caught.
Thunderstruck?
What do you want?
Ты попался!
Удивлён?
Чего ты хочешь?
Скопировать
I am the hero of Parasakthi, brother!
Are you thunderstruck on hearing the name?
What are you going to do?
Два человека!
Все твои документы у нас. Кто ты?
Я герой Парашакти, брат!
Скопировать
I had to give my consent to invite him in.
#You've been thunderstruck#
#I was shakin' at the knees#
Я должен был дать согласие, чтобы впустить его внутрь.
You've been thunderstruck
I was shakin' at the knees
Скопировать
Just... not lilith or the apocalypse, that's all.
#Thunderstruck# #Ah ah ah ah ah# #Thunderstruck#
#You've been thunderstruck#
Просто... не Лилит, и не Апокалисис, вот и все.
Thunderstruck Thunderstruck
You've been thunderstruck
Скопировать
Jackie, I-I...
I-I'm thunderstruck.
I tried to phone you.
Джеки, я...
Я ошеломлена.
Я пыталась тебе дозвониться.
Скопировать
You know, to be honest with you, man, I'm a little shocked.
I'm thunder struck.
I'm sorry, man, but you know, I didn't mean to hurt you, I didn't mean to thunder strike you, but that's I don't know what else to tell you.
Знаешь, если быть честным, я слегка шокирован.
Меня будто... молнией ударило.
Прости, но, знаешь, я не хотел тебя обидеть не хотел, чтобы тебя ударило молнией, но я не знаю, что ещё тебе сказать.
Скопировать
A kid and a skinny fella in broad daylight on the boards.
I'm still thunderstruck.
In this day and age.
Пацанёнок и долговязый парень посреди белого дня прямо на набережной.
Да я сам в шоке.
В наши то дни.
Скопировать
#Thunderstruck# #Ah ah ah ah ah# #Thunderstruck#
#You've been thunderstruck#
I'm sorry.
Thunderstruck Thunderstruck
You've been thunderstruck
Прости.
Скопировать
Thatjob is counting bars!
Thunderstruck?
You have made a mistake.
Есть работа, которую делают, сидя на одном месте. Займёшься этим?
Будешь считать полоски!
Удивлён?
Скопировать
How do I look?
- Thunderstruck.
- Mm.
А как я выгляжу?
- Как громом пораженный.
- Мм.
Скопировать
Aerial assault!
. ♪ You've been thunderstruck! ♪ Uncle!
Uncle!
Нападение с воздуха!
Дядя!
Дядя!
Скопировать
I think we got what we came for.
. ♪ Thunderstruck ♪ What are you doing?
Your dad was right.
Думаю, мы получили то, за чем приехали.
Спасибо за лимо... Что ты делаешь? !
Твой отец прав.
Скопировать
Certainly, Holy Father.
I so wish that I could have been thunderstruck, as you were, one May afternoon, in the heart of the Church
Instead...
Конечно, Святой Отец.
Я так желаю, чтобы и меня также словно поразило молнией, как и вас одним майским днем в сердце Церкви.
Вместо этого...
Скопировать
Is there anything else that I can help you with today?
Do you want to be thunderstruck?
Come here.
Могу ли я вам ещё с чем-нибудь помочь?
Хочешь удивлю?
Иди сюда.
Скопировать
Not a lot of Muslim metal fans, I imagine.
He must have played Thunderstruck about a dozen times on the ride back.
It stuck in my head 'cause I thought it might be the last song I'd ever hear.
Не так много металлистов среди исламистов, я полагаю.
Он наверное раз десять проиграл Thunderstruck на обратном пути.
Она застряла у меня в голове, поскольку я думал, что это может быть последняя песня, которую я услышу.
Скопировать
The teacher's kiss was sour and sweet just like lemonade.
When the thunder struck, I happened to jump into his bosom.
Soon his hands started groping around my boops.
Поцелуй учителя... Былкисло-сладким...
Как лимонад... как оказалась в его объятиях... а он меня спас.
Его рука ласкала мою грудь...
Скопировать
Really? That's one of those words that doesn't often mean "literally."
For example, I am literally thunderstruck.
Was he in an accident?
Это одно из тех слов, которое не всегда понимается "буквально".
Например, я буквально сражен ударом молнии.
С ним произошел несчастный случай?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thunderstruck (сандострак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thunderstruck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандострак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение