Перевод "thwack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thwack (сyак) :
θwˈak

сyак транскрипция – 30 результатов перевода

- Doesn't mean we drop our guard.
If he pops a fang in here, thwack him where it hurts.
Good night, not-so-sweet prince.
- Это не значит, что мы ослабим охрану.
Если он здесь покажет клыки, ударим его туда, где больно.
Да, спокойной ночи, не очень сладкий принц.
Скопировать
Because I think of her as one thinks about a girl when one is 18 years old, all the time.
Only one of these days, thwack,
I'll remember that I'm 40.
Я думаю о ней, как думают о девушке, когда тебе 18 лет. Всё время.
Только наступит момент... Бам!
и я вспомню, что мне 40.
Скопировать
And system's down.
[Thwack] Ooh!
Get his hands, get his hands.
И систему вырубаю.
-
Сними наручники, снимай! .
Скопировать
Yo, whatchyou calling that meat mountain for?
[thwack] You know what... screw it.
I am calling time out on hel shoes, on being Dark, all of it.
Йо, зачем ты зовешь эту гору мяса?
Он не может приготовить подходящее тебе лекарство! Знаешь что...
Временно прекращаю искать туфли, быть темной и тому подобное.
Скопировать
Asshole was graffitiing. I roll up to cite him. And then he rabbits like Usain Bolt.
Thwack.
Yeah, lucky for you. I had him, all right?
Говнюк бомбил стены, дал от меня дёру, как Усэйн Болт.
Обернулся повыёбываться и врезался в пальму.
- К счастью для тебя.
Скопировать
And, uh, try saying, "bounce, hit."
(Thwack)
Wow. Where was that when I was trying to teach you softball?
И старайся говорить: "Отскок, удар".
Отскок, удар.
Почему так не получалось, когда я учил тебя софтболу?
Скопировать
Wow. Where was that when I was trying to teach you softball?
(Thwack)
Attagirl.
Почему так не получалось, когда я учил тебя софтболу?
Отскок, удар.
Молодец.
Скопировать
(Man over PA) 15-love.
(Thwack) 30-love.
Oh, that one was even better than the last one.
15-0.
30-0.
Эта даже лучше предыдущей.
Скопировать
- That and the fact that we were handing out 2,000-calorie-a-serving holiday balls Outside of his gym.
When the sabotage didn't work, Roid rage must have kicked in, and thwack.
He killed him, gus.
Это, и еще то, что мы раздавали 2000-калорийные праздничные шарики на пороге его спортзала.
Когда саботаж не сработал, стероиды ударили ему в голову и... тыдыщ.
Он его убил, Гас.
Скопировать
She was gonna kill us, so I popped the bitch right in the melon.
Thwack!
Splash.
Она собиралась убить нас, поэтому я ёбнул этой сучке прямо по тыкве.
Хрясь!
Брызги.
Скопировать
Smack it.
Thwack it.
Whack it.
Хлопни.
Дерни.
Тресни.
Скопировать
Bop it.
Thwack it.
Twist it.
Стукни.
Дерни.
Крутани.
Скопировать
Whack it.
Thwack it.
Bonk it.
Тресни.
Дерни.
Шлепни.
Скопировать
Smack it.
Thwack it.
Whack it. Bonk it.
Хлопни.
Дерни.
Тресни.
Скопировать
Twist it. Smack it.
Thwack it.
Whack it.
Шлепни.
Дерни.
Тресни.
Скопировать
Smack it.
Thwack it.
Whack it.
Хлопни.
Дерни.
Тресни.
Скопировать
Whack it.
Thwack...
Bonk it.
Тресни.
Дерни.
Хлопни.
Скопировать
Smack it.
Thwack it.
Whack it.
Хлопни.
Дерни.
Тресни.
Скопировать
Smack it.
Thwack it.
Whack it.
Хлопни.
Дерни.
Тресни.
Скопировать
You can not hurt me.
You can call me a reassuring thwack. I know I've done something bad.
Well I get back problems at school.
Ты не можешь меня ударить? Ты спокойно можешь меня ударить.
Я знаю, я это заслужил.
У меня снова будут проблемы в школе.
Скопировать
Coward.
Give him a thwack.
- So I'm a coward?
Трус!
- Да примочи его разок!
- Значит, я трус?
Скопировать
He stands, stoop-shouldered, blinking in the light, hollow-chested like a dough-faced fall guy who's made a career of taking dives but has decided to get his manhood out of hockand take a shot at the title.
or at least go for the jaw and thwack hyperextend the champ's pterygoideus before kissing the mat good
You ever scrub your hands real fast, and you think you're seein' a third one?
И вот стоит он, весь ссутулясь, и на свету прищурясь, He stands, stoop-shouldered, blinking in the light, Со впалой грудью, мягкотелый и вечно в дураках, свою карьеру в боксе сделав, играя в поддавки. Но он решил отметить свою зрелость не будучи в долгах, И завоевания звания чемпиона попытку предпринять.
И нанести удары в челюсть, растягивая мышцы чемпиону, пред тем как пасть на ринге вниз.
Вы когда-нибудь мыли руки так быстро, что думали потом, что они грязные?
Скопировать
Tasty.
Thwack!
In the hole!
Вкусняшка.
Чвак!
В лунку!
Скопировать
As far as I'm concerned, that was your finger on the trigger killed Mya.
[Thwack] You.
You're gonna answer for it.
Все, что меня волнует, это твои отпечатки на курке пистолета, из которого убили Майю.
Ты.
Ты ответишь за это.
Скопировать
I'll explain everything after you wake up.
[Thwack]
[Groans]
Я объясню тебе все, после того, как ты проснешься.
-
-
Скопировать
What's happened to your dress?
Uh, well, uh, miss Emma went to market with Miss Allerton, like I said, when thwack!
The butcher slaughtered a pig, and blood just splattered--
Что с твоим платьем?
Мисс Эмма пошла на рынок с мисс Аллертон, как я и говорила, когда "хрясь!"
Мясник зарезал свинью, и кровь просто брызнула...
Скопировать
Yeah, they can.
THWACK!
But I live here now.
Нет, могут.
СИЛЬНЫЙ УДАР
Но теперь я живу здесь.
Скопировать
Feet hurt.
Thwack!
They're all wet!
Боль в ногах.
Удар!
Они мокрые!
Скопировать
Wait.
Thwack!
Liam?
Подождите.
Удар!
Лиам?
Скопировать
[alarm blaring] - Cisco, can you hear me?
[thwack] Ugh!
[shrill whining] [alarm continues blaring] [phone buzzing]
Циско, ты меня слышишь?
.
. . .
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thwack (сyак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thwack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение