Перевод "to black" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to black (те блак) :
tə blˈak

те блак транскрипция – 30 результатов перевода

And T.J.'s strapped in, and m-my fingers aren't working.
And I start to black out.
So, I leave him, and I swim up and grab some air and dive back down.
Ти Джей пристегнут, а мои пальцы не слушаются.
Я начал терять сознание.
И я оставил его, вынырнул наружу за воздухом и нырнул обратно.
Скопировать
You wanted a girl.
This country is not too kind to black boys.
Emmett Till,
Вы хотели девочку.
Эта страна не очень добра к чернокожим мальчикам.
Эммет Тил,
Скопировать
Back to the front.
- ♪ My heart went from red to black
- Nice and bright.
Вернитесь вперед.
♪Мое сердце перешло от красного к черному
- Хорошо и ярко.
Скопировать
The MC are getting out of guns.
They handed over their business to black.
The crew under Pope's heir, August Marks.
Ну, клуб поколебал их позиции на рынке оружия.
Передал часть их рынка чёрным.
Банда под руководством преемника Поупа, Августа Маркса.
Скопировать
The next...
It flashes to black.
First your city, then your railroad.
Но в следующую секунду...
Все погружается в темноту.
Сначала - ваш город, потом - ваша железная дорога.
Скопировать
We used to date before I met Peter.
S-So what are white women to black men?
A very pleasant page in our memory books.
Мы с тобой встречались до Питера.
Так что же тогда белые женщины для темнокожих?
Очень приятные страницы в книге памяти.
Скопировать
Double digits?
Let's just say it was a long fade to black.
That's interesting, Travis.
Цифры второго порядка?
Давай сойдемся на том, что до полной отключки было далеко.
Это интересно, Трэвис.
Скопировать
Arms up high.
- ♪ Red to black, red to black
- And walk.
Руки выше.
♪От красного к черному, от красного к черному
- И пройдитесь.
Скопировать
♪ My heart went from red to black ♪
♪ Red to black, red to black
♪ Came up from that lake of fire ♪
♪ Мое сердце стало из красного черным ♪
♪ Из красного черным, из красного черным
♪ Вышла из этого огненного озера ♪
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
If they're looking to black bag me, they'll send in a few guys to try and push me out of the circle,
Well, I'll see them coming first.
== sync, corrected by elderman ==
Если меня попытаются захватить, то пришлют несколько парней, чтобы вырубить меня. А затем отвезут куда-нибудь и прикончат по-тихому.
Я замечу их первой.
Скопировать
♪ My heart went from red to black ♪
♪ Red to black, red to black
♪ Came up from that lake of fire ♪
Моё сердце сменило цвет от красного к чёрному
От красного к чёрному, от красного к чёрному.
Восстав из этого огненного озера
Скопировать
We got tight with Connor Malone, he's the boots on the ground here for the Irish.
I can't take back any of the business we gave to black, but I can get you access to the Irish guns you
At the very least you can increase your business to your customers outside of Sanwa.
У нас тесный контакт с Коннором Малоуном. Он здесь представляет ирландцев.
Я не в силах вернуть бизнес, который мы передали черным. Но я дам вам такой доступ к ирландским пушкам, какого у вас нет.
По крайней мере вы сможете заполучить клиентуру за пределами Санвы.
Скопировать
Hey, like I said, it's complicated.
She bound protection magic to black kyanite stones.
A werewolf with the stones is free from turning on a full moon.
Ну, как я и сказала, оно сложное.
Она связала защитную магию и черный куанит.
Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние.
Скопировать
♪ Take you back, take you back ♪
♪ My heart went from red to black
♪ Red to black, red to black ♪
Забрать тебя обратно, вернуть тебя.
Моё сердце сменило цвет от красного к чёрному
От красного к чёрному, от красного к чёрному.
Скопировать
I give her a devilish grin ex-husband.
Fade to black. black?
You want to see what I mean, you'll all follow me or stay here with this guy and play it by the books.
Подающий даже не успел выпустить мяч из перчатки. Точно, точно.
А как насчёт Уэйда Боггза?
Он тоже неплохо играет. - Что ты сказал? - Уэйд Боггз.
Скопировать
No!
You're just attracted to black chicks.
A consequence of accumulated external stimuli that you probably didn't even register as they registered with you.
Нет!
Тебя просто тащат чёрные.
По совпадению внешних факторов, пристрастия к которым ты, вероятно, и не заметил.
Скопировать
- We'll find him.
We're boat to black skin.
Beach us on her!
Мы найдем его.
Он прямо под нами!
Тараньте его!
Скопировать
NATIONAL SECURITY AGENCY FORT MEADE, MARYLAND
CAROL: Rich, I need access to Black Widow.
RICH: Sharing classified tech with the Chinese?
АГЕНТСТВО НАЦБЕЗОПАСНОСТИ ФОРТ-МИД, МЭРИЛЕНД
Рич, мне нужен доступ к "Черной вдове".
Хочешь показать секретные технологии китайцам?
Скопировать
We focused on celebrating all the wonderful things we had rather than regretting the things we didn't.
Every anniversary, we would drive to Black Mountain.
I still wrote Ruth letters even though I saw her every day.
Мы стали радоваться чудесным вещам, которые у нас были, а не жалеть о том, чего у нас не было.
Каждую годовщину свадьбы мы ездили в Блэк-Маунтин.
Я писал письма Рут, хотя видел ее каждый день.
Скопировать
It's a panda... ailuropoda melanoleuca.
Which literally translates to "black-and-white cat foot," not "bear foot"... more closely related to
Yeah, I am afraid not.
Это панда...
Что дословно переводиться, как "черно-белая кошачья лапа," не "медвежья лапа"... они более тесно связаны с енотами, чем с медведями.
Боюсь, что нет.
Скопировать
♪ Take you back, take you back ♪
♪ My heart went from red to black
♪ Red to black, red to black ♪
♪Забрал тебя, забрал тебя ♪
♪ Мое сердце стало из красного черным
♪ Из красного черным, из красного черным♪
Скопировать
What's wrong?
♪ Red to black, red to black
Can't... Breathe.
Что случилось?
♪От красного черным, красного черным
Не могу... дышать
Скопировать
Don't be so quick to surrender yer position.
You tell me the duke has close ties to black jack?
Well, if that's true, we may be able to prove to the duke
Не стоит так легко сдаваться.
Так ты говоришь, герцог тесно связан с Черным Джеком?
- Ага.
Скопировать
It is most vexing.
I mean to say, his first reaction when his wife dies is to turn to black magic.
It is the measure of the man, sir.
Очень досадно.
Я хочу сказать, первой его реакцией на смерть супруги стало обращение к чёрной магии.
Сразу ясно, что это за человек, сэр.
Скопировать
The specific accounts are under the control of Scott Tolliver.
(Katya) If he's moving the money, he's our only link to Black Dagger.
Agh! Bitch!
Определенные счета под контролем Скотта Толливера.
Если он переводит деньги, то он наша единственная зацепка, ведущая к Черному Кинжалу
Сука!
Скопировать
Then we need to speak with this Tolliver.
If he's moving the money, he's our link to Black Dagger.
And why would he talk to you?
Тогда нужно поговорить с Толливером.
Если он переводит деньги, он наша зацепка в "Черном кинжале".
А с чего ему с нами говорить?
Скопировать
I was, until I got trapped in that bottle.
After you traded the Jolly Roger to Black Beard, He used your ship to terrorize a lot of people, Including
The queen trapped your ship as punishment.
Жила, пока не оказалась в бутылке.
Когда ты отдал "Веселого Роджера" Черной Бороде, он использовал корабль, чтобы запугивать людей, включая королевский двор Арендела.
В наказание королева заколдовала корабль.
Скопировать
I was, until I got trapped in that bottle.
After you traded the Jolly Roger to black beard, he used your ship to terrorize a lot of people, including
The queen trapped your ship as punishment.
Так и было, пока я не попалась в эту бутылку.
После того, как ты отдал корабль Черной Бороде, он с его помощью наводил ужас на людей, включая членов королевской семьи Эренделла.
Королева заточила твой корабль в качестве наказания.
Скопировать
I have an announcement to make.
artists participating in "The Lucious Lyon Sound," we've all agreed to give ten percent of our proceeds to
Okay, we got time for a couple questions.
- Я должна сделать сообщение.
Все артисты, участвующие в "Саунде Люциуса Лайона", согласились перечислить десять процентов своего гонорара фонду "Жизнь черных имеет значение".
- У нас осталось время для пары вопросов.
Скопировать
You know how sometimes a movie or a show begins on a random, intriguing scene with no context given encouraging you to wonder whoa, how'd this crazy scenario come to be?
And then it cuts to black and a title comes up and says three weeks earlier.
Huh.
Что? Знаешь, как иногда фильм или шоу начинается на случайной, интригующей сцене без какого-либо контекста, из-за которого ты думаешь: "Ого, как этот сценарий дошел до такого?"
А потом экран темнеет и появляется надпись "Тремя неделями ранее".
- Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to black (те блак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те блак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение