Перевод "toilet bowl" на русский
Произношение toilet bowl (тойлит боул) :
tˈɔɪlɪt bˈəʊl
тойлит боул транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I thought it's about time we put aside all this silliness.
I know now that you didn't put anything in my toilet bowl.
-Did you? -Yes, I did.
Я подумал, самое время положить конец нашей глупости.
Я теперь знаю, что ты ничего не бросала в мой унитаз.
-Или бросала?
Скопировать
- Who?
- The toothbrush in the toilet bowl.
Hey, Jerry.
- Кто?
- Зубная щётка в унитазе.
Эй, Джерри.
Скопировать
You know, talking about he was gonna kick my ass if I didn't mind my business.
So, I picked him up, I threw him headfirst right into the fucking toilet bowl.
Motherfucker did not know whether to shit or go blind, but that ain't stopping him from running his mouth.
Этот придурок орал, что надерет мне задницу, если я буду лезть не в свои дела.
Ну я подхватил его и засунул его бошку прямо в унитаз.
Гаденыш не упел даже сообразить, что произошло. И продолжал орать уже в унитазе.
Скопировать
Come on, Stewie.
Don't you wanna pee in the toilet bowl like a big boy?
I remember when I learned to use a potty all by myself.
Давай же, Стьюи.
Ты что, не хочешь пописать в унитаз, как большой мальчик?
Помню, как я научился использовать горшок.
Скопировать
I'll sell you this one. It's almost full.
Why don't I drink out of a toilet bowl?
He'll be back.
[ Skipped item nr. 212 ]
[ Skipped item nr. 213 ]
Он вернется.
Скопировать
Well, when I saw her ducking into the ladies loo, naturally I followed her in.
finished her business, I ducked into the cubicle, only to find she'd left me a little gift sitting in the toilet
What are you telling me? This is an ABBA turd?
А увидев, что она нырнула в женский сортир, я, естественно, последовал за нею.
Она закончила, я проник в кабинку и увидел, что она оставила мне подарок в унитазе.
Ты хочешь сказать, что это какашка Аббы?
Скопировать
Some piece of work, Lenny Nero.
You're calmly backstroking along in the big toilet bowl, and somehow, you never let it touch you.
I mean, between working vice and your current so-called occupation, you must have seen every perversion. But you just like some Teflon man.
Ты удивительное существо, Лэнни.
Ты можешь спокойно плавать в унитазе, не касаясь при этом дерьма.
Занимаясь такими грязными делами, ты видел все виды извращений, но ты, как человек, покрытый тефлоном, к которому ничего не липнет.
Скопировать
You deserve to go where you're goin', and I'm gonna take you there.
I'm gonna bust your head... put you back in that fuckin' hole... and I'm gonna stick your head in the toilet
I have to tell you, a restaurant is a very tricky investment.
Ты направляешься куда следует, и я тебя туда доставлю.
Если ты еще что-нибудь ляпнешь, я проломлю тебе череп, посажу обратно в эту дыру, засуну твою голову в унитаз и оставлю там.
Я должен тебе сказать, что рестораны - очень ненадежное вложение.
Скопировать
Now that wave has stopped, you... (moans)
You put your head on the side of the bowl and you thank the toilet bowl.
"Thank you, toilet bowl.
Теперь волна остановилась...
Прижимаешься к туалету и благодаришь его от всей души.
толчок.
Скопировать
You put your head on the side of the bowl and you thank the toilet bowl.
"Thank you, toilet bowl.
"Thank you so much for being cool on the side.
Прижимаешься к туалету и благодаришь его от всей души.
толчок.
что ты такой прохладный.
Скопировать
"Thank you so much for being cool on the side.
"Only you understand me, toilet bowl.
You're the only friend I have, my wonderful toilet bowl."
что ты такой прохладный.
меня и понимаешь.
мой чудесный толчок".
Скопировать
"Only you understand me, toilet bowl.
You're the only friend I have, my wonderful toilet bowl."
Now, people keep coming to the door.
меня и понимаешь.
мой чудесный толчок".
Тут кто-то входит в дверь.
Скопировать
"Just having a little picnic.
Just listening to the toilet bowl."
(imitates toilet flushing) And that's called having a good time.
Просто маленький пикник.
Просто слушаю толчок".
Вот это называется - хорошо провести время.
Скопировать
"Rinse again."
Now, you're gonna spit into this miniature toilet bowl.
You have no bottom lip so you let it all fall out, say, "Thank God for gravity." Now you want to sit back but you can't because hanging... from your bottom lip is a long line and you can't get it off your bottom lip.
- Еще раз прополоскайте.
- Да вы издеваетесь! теперь надо сплюнуть в такой маленький толчок. за гравитацию".
но не можешь из-за свисающей... с нижней губы свисает длинная нитка слюны... и никак не можешь ее сплюнуть.
Скопировать
The people from 4e, Monge Road.
They've smashed the toilet bowl.
Why were you yelling?
- Да люди с улицы Монж,4. У них трубы протекли в туалете.
А почему тогда ты ругался?
Мы их заменим.
Скопировать
Let's keep at them.
We must slam their faces into a toilet bowl!
- Settimelli?
Мы не должны сдаваться!
Мы не позволим этим подонкам взять над нами верх!
A Ситтимели?
Скопировать
No muss, no fuss.
Sounds like you're selling toilet bowl cleaner.
Does this color turn you on?
Ни грязи, ни лишних хлопот.
- Звучит как реклама туалетного утенка.
- Этот цвет тебя возбуждает?
Скопировать
The unisex is out of order.
Ally's wedged inside a toilet bowl.
We appreciate your sensitivity during this crisis.
Общий туалет временно не работает.
Элли провалилась в туалет.
Мы оценим вашу чувствительность во время этого кризиса.
Скопировать
Can't believe this is who Kelso hangs out with now.
If he doesn't dunk one of these heads in a toilet bowl, I'm buying him a skirt.
Fellas.
Поверить не могу, что Келсо теперь тусуется с ними.
Если он не макнул одну из этих голов в унитаз, то я куплю ему юбку.
Парни.
Скопировать
Supposed to be here at 8.30, guys.
Hey, look here, if Karen calls, OK, I'm at a toilet bowl seminar in Cleveland.
I'm serious.
Договаривались на 8:30, мужики.
Послушайте, позвонит Кэрен, я на семинаре в Кливленде по унитазостроению.
Я серьезно.
Скопировать
- More like BJ And The Bear.
He couldn't of got it down the toilet bowl, surely. It's too big.
I have that problem meself sometimes.
- скорее Би Джей и Медведь.
Он не мог запихнуть его в унитаз, он слишком большой.
Я сам сталкиваюсь с такой проблемой иногда.
Скопировать
We were toilet-training Julia... and I guess... she had an accident in her pants.
Her mother held her hand on the toilet bowl and... slammed the lid down.
Broke two of her fingers and three bones.
Мы учили Джулию пользоваться туалетом, и, кажется, она намочила штаны.
Ее мать положила ее руку на туалетный бачок и опустила крышку.
Она сломала ей два пальца и три кости.
Скопировать
It's like those little vacuum cleaners that move around on their own.
Things in a toilet bowl should not move.
All right,look at this.
Это как небольшой вакуумный очиститель когда ты водишь им по унитазу.
Вещи в унитазе не должны двигаться.
Хорошо,посмотрите на это.
Скопировать
Folks, I don't mean to be crude,
But I understand that this game Has unofficially been called The toilet bowl.
If you're coach taylor,
Друзья, я не хочу быть грубым,
Но я понимаю почему эту игру неофициально называют туалетболом
Если вы тренер Тейлор,
Скопировать
joe, keep the elbow up.
Toilet bowl, god help us.
I just want to tell you that I...
Джо, держи локоть выше
Туалетбол, да поможет нам Бог
Я просто хотел тебе сказать, что я...
Скопировать
For taking our legal jobs.
In my country, we call them the toilet bowl,
For this is the place we relieve ourselves of waste.
Они забирают наши рабочие места.
В моей стране их называют туалетными бачками
Потому что именно туда мы скидываем все отбросы.
Скопировать
Too creepy.
I will turn your face into a toilet bowl of blood.
Yeah, see, see, that's, uh... that's what I'm talking about right there.
Ты слишком жуткий.
Я утоплю твое лицо в унитазе, наполненным твоей собственной кровью.
Да, видишь... именно об этом я и говорю.
Скопировать
- Aibee!
I know how to get them babies to sleep, stop crying and go in the toilet bowl before their mamas even
Babies like fat.
- Эйби!
Я знаю, как заставить детей спать, перестать плакать, схoдить на гoршoк, ещё дo тoгo как их мамы встают пo утрам с крoвати.
Детям нравится всё тoлстoе.
Скопировать
I'm a sofa, I'm a couch, I'm a lamp.
I'm a toothbrush, I'm a toilet bowl...
I just love working in toilets, don't you?
Я - диван, я - кушетка, я - лампа.
Я - зубная щётка, я - ёршик для унитаза.
Не знаю, как вы, но я обожаю работать в туалете.
Скопировать
Thanks to the Bill of Rights.
This morning your grandmother found a pill in the toilet bowl, a little white pill just stuck there.
And?
Благодаря Свободе слова.
Утром бабушка нашла таблетку в туалете, маленькую белую, она там застряла.
Ну?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toilet bowl (тойлит боул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toilet bowl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тойлит боул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
