Перевод "toilet bowl" на русский
Произношение toilet bowl (тойлит боул) :
tˈɔɪlɪt bˈəʊl
тойлит боул транскрипция – 30 результатов перевода
Choosing pride over a last look at that face was poor judgment.
That window was the border between the toilet-bowl and heaven.
As long as there are windows, anyone can have a share of freedom.
Предпочесть гордыню последнему взгляду на необыкновенное лицо.
Это окно было границей между бачком унитаза и небом.
Пока существуют окна, у любого человека будет своя доля свободы.
Скопировать
Frances, could you come up here, please?
There's hot water in the toilet bowl.
Oh, my God.
Подойди, пожалуйста.
В унитазе горячая вода.
О Господи.
Скопировать
No. They only work evenings. Some days, we run out of toweling or toilet paper...
Or a toilet bowl may be soiled.
It's embarrassing when we receive staff from another company.
Нет, но они приходят вечером, а туалетная бумага и полотенца иногда заканчиваются днем.
Унитаз может быть запачкан. Это ставит нас в неловкое положение.
Туалеты должны содержаться в идеальной чистоте.
Скопировать
The people from 4e, Monge Road.
They've smashed the toilet bowl.
Why were you yelling?
- Да люди с улицы Монж,4. У них трубы протекли в туалете.
А почему тогда ты ругался?
Мы их заменим.
Скопировать
I'll sell you this one. It's almost full.
Why don't I drink out of a toilet bowl?
He'll be back.
[ Skipped item nr. 212 ]
[ Skipped item nr. 213 ]
Он вернется.
Скопировать
Well, I thought it's about time we put aside all this silliness.
I know now that you didn't put anything in my toilet bowl.
-Did you? -Yes, I did.
Я подумал, самое время положить конец нашей глупости.
Я теперь знаю, что ты ничего не бросала в мой унитаз.
-Или бросала?
Скопировать
No muss, no fuss.
Sounds like you're selling toilet bowl cleaner.
Does this color turn you on?
Ни грязи, ни лишних хлопот.
- Звучит как реклама туалетного утенка.
- Этот цвет тебя возбуждает?
Скопировать
You put your head on the side of the bowl and you thank the toilet bowl.
"Thank you, toilet bowl.
"Thank you so much for being cool on the side.
Прижимаешься к туалету и благодаришь его от всей души.
толчок.
что ты такой прохладный.
Скопировать
"Rinse again."
Now, you're gonna spit into this miniature toilet bowl.
You have no bottom lip so you let it all fall out, say, "Thank God for gravity." Now you want to sit back but you can't because hanging... from your bottom lip is a long line and you can't get it off your bottom lip.
- Еще раз прополоскайте.
- Да вы издеваетесь! теперь надо сплюнуть в такой маленький толчок. за гравитацию".
но не можешь из-за свисающей... с нижней губы свисает длинная нитка слюны... и никак не можешь ее сплюнуть.
Скопировать
Now that wave has stopped, you... (moans)
You put your head on the side of the bowl and you thank the toilet bowl.
"Thank you, toilet bowl.
Теперь волна остановилась...
Прижимаешься к туалету и благодаришь его от всей души.
толчок.
Скопировать
"Thank you so much for being cool on the side.
"Only you understand me, toilet bowl.
You're the only friend I have, my wonderful toilet bowl."
что ты такой прохладный.
меня и понимаешь.
мой чудесный толчок".
Скопировать
"Only you understand me, toilet bowl.
You're the only friend I have, my wonderful toilet bowl."
Now, people keep coming to the door.
меня и понимаешь.
мой чудесный толчок".
Тут кто-то входит в дверь.
Скопировать
"Just having a little picnic.
Just listening to the toilet bowl."
(imitates toilet flushing) And that's called having a good time.
Просто маленький пикник.
Просто слушаю толчок".
Вот это называется - хорошо провести время.
Скопировать
Let's keep at them.
We must slam their faces into a toilet bowl!
- Settimelli?
Мы не должны сдаваться!
Мы не позволим этим подонкам взять над нами верх!
A Ситтимели?
Скопировать
You deserve to go where you're goin', and I'm gonna take you there.
I'm gonna bust your head... put you back in that fuckin' hole... and I'm gonna stick your head in the toilet
I have to tell you, a restaurant is a very tricky investment.
Ты направляешься куда следует, и я тебя туда доставлю.
Если ты еще что-нибудь ляпнешь, я проломлю тебе череп, посажу обратно в эту дыру, засуну твою голову в унитаз и оставлю там.
Я должен тебе сказать, что рестораны - очень ненадежное вложение.
Скопировать
The unisex is out of order.
Ally's wedged inside a toilet bowl.
We appreciate your sensitivity during this crisis.
Общий туалет временно не работает.
Элли провалилась в туалет.
Мы оценим вашу чувствительность во время этого кризиса.
Скопировать
Come on, Stewie.
Don't you wanna pee in the toilet bowl like a big boy?
I remember when I learned to use a potty all by myself.
Давай же, Стьюи.
Ты что, не хочешь пописать в унитаз, как большой мальчик?
Помню, как я научился использовать горшок.
Скопировать
You know, talking about he was gonna kick my ass if I didn't mind my business.
So, I picked him up, I threw him headfirst right into the fucking toilet bowl.
Motherfucker did not know whether to shit or go blind, but that ain't stopping him from running his mouth.
Этот придурок орал, что надерет мне задницу, если я буду лезть не в свои дела.
Ну я подхватил его и засунул его бошку прямо в унитаз.
Гаденыш не упел даже сообразить, что произошло. И продолжал орать уже в унитазе.
Скопировать
- Who?
- The toothbrush in the toilet bowl.
Hey, Jerry.
- Кто?
- Зубная щётка в унитазе.
Эй, Джерри.
Скопировать
Some piece of work, Lenny Nero.
You're calmly backstroking along in the big toilet bowl, and somehow, you never let it touch you.
I mean, between working vice and your current so-called occupation, you must have seen every perversion. But you just like some Teflon man.
Ты удивительное существо, Лэнни.
Ты можешь спокойно плавать в унитазе, не касаясь при этом дерьма.
Занимаясь такими грязными делами, ты видел все виды извращений, но ты, как человек, покрытый тефлоном, к которому ничего не липнет.
Скопировать
Well, when I saw her ducking into the ladies loo, naturally I followed her in.
finished her business, I ducked into the cubicle, only to find she'd left me a little gift sitting in the toilet
What are you telling me? This is an ABBA turd?
А увидев, что она нырнула в женский сортир, я, естественно, последовал за нею.
Она закончила, я проник в кабинку и увидел, что она оставила мне подарок в унитазе.
Ты хочешь сказать, что это какашка Аббы?
Скопировать
And good news here.
The lesson that we've gotten is you now know you can't snake a toilet bowl.
And you know you can't flush your condoms.
Но есть и хорошие новости.
Зато ты теперь узнала, что нельзя засовывать трос через унитаз.
А ты узнал, что нельзя смывать презервативы.
Скопировать
Yeah, okay.
Um, no, you can't snake it through the toilet bowl.
You have to use the outside line.
Да, понятно.
Нет, нельзя пускать трос прямо через унитаз.
Это делается через наружную трубу.
Скопировать
Hey, there she is.
Ol' Toilet Pants, the girl who bet herself six dollars she could dance in a toilet bowl.
♪ Oh, hey, yeah, yeah, yeah ♪
Хей, вот она.
Старые Туалетные Штанишки, девушка, которая поставила 6 долларов на то, что сможет станцевать в унитазе.
.
Скопировать
I did not sleep for one second last night.
And I cracked the bottom of the toilet bowl.
Oh, God, don't say that.
Прошлой ночью я не спал ни секунды.
И я расколол основание унитаза.
Боже, не надо об этом.
Скопировать
Frank's a cockroach.
You can stomp on him, spray him, try and drown him, but he always comes crawling back up out of the toilet
- Police department.
Фрэнк — таракан.
Ты можешь их давить, травить, топить, но в итоге они опять возвращаются.
— Управление полиции.
Скопировать
What am I to expect next time?
You come out of my toilet bowl?
No, not me, but Di Cicco could any minute.
Что я должен ожидать в следующий раз?
Ты вылезешь из моего туалетного бачка?
Нет, нет я, а Ди Чикко может в любую минуту.
Скопировать
Cry? No.
Flush her down the toilet bowl.
There must be something we can do.
Плакать?
Нет. Спустить её в туалет.
Наверняка же есть какой-то способ!
Скопировать
I do nice things.
If there's, like, a little bit of poo on the side of the toilet bowl I'll pee it off, you know?
Even though nobody will even know I did it, I'll do it.
Я делаю хорошие вещи.
Если, например, останется немножко дерьма на стенке унитаза, я обписаю его, чтобы смыть, ты знаешь?
Даже если никто не узнает, что это сделал я, я всё равно это сделаю.
Скопировать
You smell like fertilizer. Mm.
You smell like toilet bowl cleaner.
Well, it's not us.
Ты пахнешь удобрениями.
Ты пахнешь средством для чистки унитазов.
Это не мы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toilet bowl (тойлит боул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toilet bowl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тойлит боул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение