Перевод "tokenism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tokenism (тоукинизем) :
tˈəʊkiːnˌɪzəm

тоукинизем транскрипция – 6 результатов перевода

Oh, please!
Talk about blatant tokenism.
That whole "We're inspiring"... "We're a ragtag bunch of misfits" thing is so 2009.
Сердечности?
Я вас умоляю. Мы явно видим суть разговора .
То целое "Мы являемся вдохновляющими, мы - связка сброда несоответствий" вещь, так 2009.
Скопировать
But their female fans were a bunch of patchouli-soaked sluts who all wanted to ball their first black guy.
I never embraced tokenism with more gusto.
Those terrapins were a parting gift from this Skidmore chick who sucked me off like I had diamonds buried in the bottom of my ball sack.
Но их фанатки были кучкой пропахших пачули шлюх, каждая из которых хотела в первый раз переспать с чёрным парнем.
Я никогда с такой охотой не приветствовал символическую десегрегацию.
Эти черепашки были прощальным подарком от цыпочки из Скидмора которая отсосала у меня так, будто у меня в мошонке лежала кучка бриллиантов.
Скопировать
How does that one wink?
We did include one man in the spirit of gender tokenism.
Yes, every single thing I say offends them.
Как она вообще моргает?
Мы пригласили одного парня, чтоб не говорили о дискриминации.
Теперь что бы я ни сказал их обижает.
Скопировать
Oh, please!
Talk about blatant tokenism.
That whole "We're inspiring"... "We're a ragtag bunch of misfits" thing is so 2009.
Сердечности?
Я вас умоляю. Мы явно видим суть разговора .
То целое "Мы являемся вдохновляющими, мы - связка сброда несоответствий" вещь, так 2009.
Скопировать
But their female fans were a bunch of patchouli-soaked sluts who all wanted to ball their first black guy.
I never embraced tokenism with more gusto.
Those terrapins were a parting gift from this Skidmore chick who sucked me off like I had diamonds buried in the bottom of my ball sack.
Но их фанатки были кучкой пропахших пачули шлюх, каждая из которых хотела в первый раз переспать с чёрным парнем.
Я никогда с такой охотой не приветствовал символическую десегрегацию.
Эти черепашки были прощальным подарком от цыпочки из Скидмора которая отсосала у меня так, будто у меня в мошонке лежала кучка бриллиантов.
Скопировать
How does that one wink?
We did include one man in the spirit of gender tokenism.
Yes, every single thing I say offends them.
Как она вообще моргает?
Мы пригласили одного парня, чтоб не говорили о дискриминации.
Теперь что бы я ни сказал их обижает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tokenism (тоукинизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tokenism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоукинизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение