Перевод "tomato soup" на русский

English
Русский
0 / 30
tomatoтомат помидор томатный
soupсуп похлёбка варево суповой
Произношение tomato soup (тематеу суп) :
təmˈɑːtəʊ sˈuːp

тематеу суп транскрипция – 30 результатов перевода

- What do you want?
And tomato soup. I like that.
He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.
Чего ты хочешь?
Бобы или что-нибудь такое и томатный суп, я его люблю, возьми 4 банки.
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
Скопировать
- Some beans and stuff. And tomato soup. I like that.
He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.
It's no use. He doesn't understand English.
Бобы или что-нибудь такое и томатный суп, я его люблю, возьми 4 банки.
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
Он не понимает английский.
Скопировать
She comes over, brings you a red soup.
She's got some tomato soup.
Oh, she slips, she spills it on your brand-new gabardine pants that you paid more than a coloured TV for.
Она вам несет такой красный суп.
Ну, пусть будет томатный суп.
И тут она поскальзывается и выливает его на ваши новехонькие габардиновые брюки, которые стоили дороже цветного телевизора.
Скопировать
Ugh!
14 varieties and they can't even get plain tomato soup right.
They said you falsified reports.
Тьфу!
14 видов, и они даже не могут правильно синтезировать простой томатный суп.
Они сказали, что ты подделал отчеты.
Скопировать
Wash the big pan under the hot tap.
Get out every bit of tomato soup before your dad gets back.
Mrs. Richards...
Помой кастрюлю, что под краном с горячей водой.
Вычисти ее от томатного супа до того, как вернется папа.
Миссис Ричардс.
Скопировать
Portugaise.
Tomato soup.
I'll have the gralefrit.
Португальский.
Томатный суп.
Я возьму грейлфрит.
Скопировать
I've got this new recipe I've been wantin' to try out. It's called penthouse chicken.
You make it with a can of tomato soup.
Takes a whole hour to cook, but believe me, it's worth it.
Хочу попробовать новый рецепт курицы.
Делается с банкой томатного супа.
Целый час готовится, но того стоит.
Скопировать
I'll have something later.
Your sister made some tomato soup.
It should be on the table.
Я потом что-нибудь перекушу.
Твоя сестра приготовила томатный суп.
Он должен быть на столе.
Скопировать
For this you will need one room, which you will not leave. Soothing music.
Tomato soup, 10 tins of.
Mushroom soup, 8 tins of for consumption cold.
Для этого вам нужна одна комната, которую вы не сможете покинуть.
Успокаивающая музыка.
Томатный суп, десять банок. Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом.
Скопировать
Hot!
Hot, plain tomato soup.
There, you see?
Горячий!
Горячий простой томатный суп.
Вот видишь?
Скопировать
But not the plain kind.
The one with that fancy tomato-soup glaze on top.
Might be a bit underdone, though.
Но только не обычный.
А с томатной глазурью сверху.
Может немного недожаренный.
Скопировать
Engage.
Tomato soup.
There are 14 varieties of tomato soup available from this replicator-- with rice, with vegetables, Bolian-style, with pasta, with...
Вперед.
Томатный суп.
Репликатор синтезирует 14 видов томатного супа - с рисом, с овощами, по-болиански, с лапшой, с...
Скопировать
Tomato soup.
There are 14 varieties of tomato soup available from this replicator-- with rice, with vegetables, Bolian-style
Plain.
Томатный суп.
Репликатор синтезирует 14 видов томатного супа - с рисом, с овощами, по-болиански, с лапшой, с...
Простой.
Скопировать
Yet last Monday, do you know what he ordered?
Thick tomato soup, steak and kidney pudding, and washed it all down with a blackberry crumble.
Ah, mon Dieu. And he was back again on Wednesday, as usual, his old self again.
И знаете, что он заказал в тот понедельник?
Томатный суп, бифштекс, пирог с почками, а на десерт - ежевичную запеканку. Ужас божий.
И вот сегодня опять понедельник, а он снова тут, как штык.
Скопировать
A mailbox?
Eat the soup, a plate of a hot one, a tomato soup.
At least it's tasty.
Ящик?
Cъешь тарелку горячего супа.
Помидоровый, по крайней мере, он вкусный.
Скопировать
Drink the milk, warm. Will make you feel better.
Oh, there's that dinner soup you like, tomato soup. Tasty.
Bury me, next to Silvester!
Напейся теплого молока, и полегчает.
Или есть суп с обеда, который ты любишь, помидоровый, вкусный.
Похороните меня рядом с Сильвуней.
Скопировать
Boy, you just couldn't wait until nick and I broke up
Oh, is the tomato soup cream-based?
What?
Боже, ты не могла дождаться пока мы с Ником разойдемся, чтобы переспать с ним.
Это томатный суп?
Что?
Скопировать
I think it heroic.
I think it to be a major work which may rank with Campbell's tomato soup can.
Now, I have a picture to make.
Символ героизма.
Произведение искусства наравне с банкой супа от Энди Уорхола.
Так, мне пора кино снимать.
Скопировать
What's wrong with the soup?
It's tomato soup?
I know it's not fresh, it was only changed this morning,
-С супом что-то не то?
-Он томатный.
Да, но свежий. Порошок только утром засыпали.
Скопировать
Sorry, I'm quick.
The tomato soup for me, please.
That'll do it.
Пpocтитe, я ужe выбpaл.
Для мeня тoмaтный cyп.
Этo вcё.
Скопировать
I made your favorite.
Grilled cheese and tomato soup.
Bridget, I got the tray.
Я приготовила твое любимое.
Сыр-гриль и томатный суп.
Бриджет, у меня поднос.
Скопировать
Well, then we were teenagers.
We could practically get it up for tomato soup.
You ever wonder why we broke up?
Тогда мы были подростками.
У нас вставало даже на томатный суп.
Как думаешь, почему мы расстались?
Скопировать
Peter...
TOMATO SOUP
PETER, SEVEN YEARS OLD
"Питер".
Томатный суп
Питер, 7 лет Питер, 4 года
Скопировать
I don't understand.
Last night, I was intoxicated by the mood, by your charm, by the tomato soup.
Luc, Phillips head screwdriver.
Я что-то не понимаю.
Вчера я был опьянен атмосферой, твоим шармом, томатным супом.
Крестообразную отвертку.
Скопировать
Okay.
I'll have tomato soup and tuna on toast.
Okay.
Окей.
Я возьму томатный суп и тост с тунцом.
Окей.
Скопировать
No, in London, Mortimer Street, in London.
serving this new tandoori chicken, and asked for some gravy to go on it, and the chef improvised with tomato
and up grew this strange creature that is chicken tikka masala, that has no definition, that can be hot, it can be mild, it can be brown, it can be orange, it can be grey,
В Лондоне, на Мортимер стрит.
И говорят, кто-то пришёл в ресторан в Глазго они тоже готовили эту новую курицу тандори, и попросил полить её соуском. Повар наскоро состряпал соус из томатного супа, сливок и специй, и появилось это непонятное творение — чикен тикка масала.
Нет чёткого рецепта. Может быть острой или пресной, коричневой, оранжевой, серого цвета.
Скопировать
I had a summer job at Dairy Queen.
I had tomato soup for dinner.
Nobody ever gave me anything.
Летом я работал в кафе-мороженное.
Ел томатный суп на ужин.
Никто ничего мне не давал.
Скопировать
And this delightful liquid is?
It was tomato soup.
Though you probably prefer something more meaty.
А что это за восхитительная жидкость?
Томатный суп.
- А вы, наверное, предпочитаете что-то более мясное?
Скопировать
This isn't the Boy Scouts.
Eat your tomato soup, Leon.
Right, hide your scar so your mom doesn't feel guilty.
У нас тут не клуб Бойскаутов.
Ешь свой суп, Леон.
Да, давай, прячь свой шрам, чтобы твоя мама не чувствовала вины.
Скопировать
We have to go to the comic book store.
And then,we have to stop At soup plantation; it's creamy tomato soup day.
And radio shack. There's a sale on triple-a batteries.
Мы должны поехать в магазин комиксов.
Потом нужно заехать в кафе "Ферма супа", сегодня там день томатного супа-пюре.
Потом в "Радиотовары", там распродажа пальчиковых батареек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tomato soup (тематеу суп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tomato soup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тематеу суп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение