Перевод "toucan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toucan (тукен) :
tˈuːkən

тукен транскрипция – 20 результатов перевода

Hocus-pocus, huh?
- I work at the Toucan Club.
- Oh, yeah?
Фокус-покус, да?
- Я работаю в клубе ""Тукан"".
- О, неужели?
Скопировать
Ursula talk later.
- Fella got toucan on can.
I know.
Урсула, позже поговорим, Джорж сейчас занят.
- У тебя тукан в заднице.
Я знаю.
Скопировать
Yeah.
Maybe Wesley Snipes and Toucan Sam just got action figures that look like you guys.
This sucks.
Даа.
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки, похожие на вас, ребята.
Отстой.
Скопировать
I did the research.
Tony the Tiger, Dig'em the Frog, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula...
Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
Я провёл исследование-- Тони
- Тигр Лягушонок Ешь-ка, Капитан Хруст, Тукан Сэм, Граф Шокула,
Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп
Скопировать
It's not a love tok...
Toucan!
What...?
Это не любовная птаха...
Пташка!
Что? ..
Скопировать
Along with an STD.
Well, luckily it was just the toucan.
You split up with him years ago, yet you still have this love token...
И еще ЗППП.
Ну, к счастью у меня только пташка.
Ты с ним рассталась тысячу лет назад, а до сих пор как любовная пташка.
Скопировать
Oh. It's just some old trinket I've been meaning to get rid of.
Nah, it's that wee toucan your ex gave you.
Ha-ha! Where's the stag?
Это всего лишь старая побрякушка от которой я хотела избавиться.
Не, это не тот крошечный тукан, который твой бывший отдал тебе.
Где жених?
Скопировать
No!
Was this toucan a present from Will?
What? Did your ex-fiance get it for you when he was posted to Belize?
Нет!
- Пташка - подарок от Уилла? - Что?
Твой бывший прислал из Белиза, куда его послали?
Скопировать
You split up with him years ago, yet you still have this love token...
Love toucan! ..on your desk.
It's not a love tok...
Ты с ним рассталась тысячу лет назад, а до сих пор как любовная пташка.
Любовная птаха... на столе.
Это не любовная птаха...
Скопировать
The gods and heroes of ancient Greece were now joined by the mythic figures of a new world and age:
a toucan, a compass, a bird of paradise.
When Halley came home with the other half of the sky his map created a sensation.
К богам и героям Древней Греции теперь примкнули мифические фигуры нового века:
тукан, компас, райская птица.
Когда Галлей вернулся домой со второй половинкой неба, его карта вызвала сенсацию.
Скопировать
There he is. Our screamer.
A toucan.
I must take a better look at it during the day.
А вот и он, наш крикун.
Это Тукан.
Я должна будут все осмотреть тут днем.
Скопировать
What's that?
It's the toucan.
Please go on, Professor.
Что это?
Это тукан.
Продолжайте, профессор.
Скопировать
I like the first one.
Toucan sam?
Peyton's a love interest.
Мне первая понравилась.
Тукан Сэм?
Пейтон - романтическая героиня.
Скопировать
- Oh, yeah, definitely.
- Or a toucan.
Oh, look at his beak. /
- О, да, определенно.
Или тукана.
О, глянь на его клюв.
Скопировать
I found a missing link.
It seems to be half man, half toucan.
Not what we're looking for.
Я нашла потерянное звено.
Выглядит как наполовину человек, а наполовину тукан.
Это не то, что мы ищем.
Скопировать
After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Everyone is waiting for the princess' arrival, more than tou can possibly know.
I can't see the exit.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит.
Все ждут появления принцессы больше, чем вы можете себе представить.
Я не вижу конца.
Скопировать
well, if you want the plot down at the lake, you can have it.
Tou can build something on it.
It doesn't have to be big, just...
Если ты захочешь взять наш земельный участок у озера, ты его получишь.
Ты могла бы построить там что-нибудь.
Не обязательно что-то большое, а...
Скопировать
Of course I won, but I was talking about my cousin Maria Conchita.
She had a nose like a toucan, she stuffed her body in this bikini, and at the end, she finished dead
How is that a good story?
Конечно я выйграла, но я говорила о своей кузине Марии Кончите.
У нее был нос, как у тукана, она засунула своё тело в это бикини, и, в конце концов, она умерла.
Что хорошего в этой истории?
Скопировать
Th's a branch.
The answer is a toucan.
The answer is Martin Van Buren.
Это ветка.
Тогда, ответ: тукан.
Ответ: Мартин Ван Бюрен.
Скопировать
It looks like it's struggling to break through.
Okay, if you are concerned about traumatizing him, strap on that toucan beak I wore last Halloween when
I'm using a fork.
Вроде как он пытается пробиться наружу.
Так, если не хочешь его травмировать, натяни клюв тукана, что я надевал на прошлый Хэллоуин, когда мы одевались как коробка хлопьев, и начни клевать.
Я использую вилку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toucan (тукен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toucan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тукен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение