Перевод "trachea" на русский

English
Русский
0 / 30
tracheaтрахея
Произношение trachea (траккио) :
tɹɐkˈiə

траккио транскрипция – 30 результатов перевода

What do you think?
Bad pains, punctured trachea.
- And what does the doctor say?
А как ты думаешь?
Сильные боли, пробитая трахея.
- А что говорят врачи?
Скопировать
Sweating, motivity and spasms.
Voluntary medullary movements... and cornea, labial and trachea reflexes... that continue until 13:52.
Oculocephalic reactions after... lateralisation and heave movements of the head.
Испарину, движения и спазмы.
Самопроизвольные движения... радужка, губы и трахея рефлекторно двигались... что продолжалось до 13:52.
Реакция глаз продолжилась и после этого... начались движения головы.
Скопировать
Mrs. pumphrey, I have discovered the problem.
It's this ribbon, it's pressing on his trachea, causing slight muscular spasms.
He'll be as right as rain in about 10 minutes.
Миссис Памфри, я понял, в чем проблема.
Эта лента давит ему на трахею, вызывая небольшие мышечные спазмы.
Через 10 минут он будет в полном порядке.
Скопировать
Vacuum!
Try to untangle his trachea and esophagus.
- Dude!
Отсос!
Попробуйте распутать трахею и пищевод.
Блин!
Скопировать
Mr.Takazawa is calling for help.
Probes are wired into his trachea and nervous system.
Pulling it off could kill him!
Но дедушке нужна помощь!
Ты не можешь снять это. Это подсоединено к его внутренним органам и нервной системе. Сенсоры связаны с организмом на клеточном уровне.
Если ты попытаешься убрать их силой, это подвергнет его жизнь опасности.
Скопировать
I'll need to remap your neural pathways first.
He even thinks about fucking with you, you rip his trachea out.
He won't.
Сначала мне надо составить нейронную карту.
Если он только подумает обмануть тебя, вырви ему горло.
Он не станет.
Скопировать
CDH causes the baby's intestines to push through the herniated diaphragm, preventing the lungs from developing.
Unless they've had a lifesaving balloon placed in their trachea until the lung's develop.
Now I feel so much better.
ВДГ выталкивает кишечник ребенка в грудную клетку и не дает расти легким.
Если не поставить баллоны, которые размещаются в трахее, пока легкие не разовьются до нужной степени.
Так мне намного лучше.
Скопировать
- What?
No, no, no, she can't be in labour, the baby's lungs aren't ready... the balloon, it's still in her trachea
So we're going to unplug, we're going to go in, pop the balloon, deliver, and ventilate baby.
- Что? !
Нет! Нет! Нет!
Ну так мы отсоединим его. Проткнем оболочку, спустим баллон, извлечем его и провентилируем легкие ребенка.
Скопировать
I can't intubate with one hand.
If he burned his trachea, intubation wouldn't work anyway.
His pulse ox is down to 84.
Я не могу интубировать одной рукой.
Если у него обожжена трахея, интубация все равно не поможет.
Кислород в крови упал до 84.
Скопировать
- He's bleeding into his throat.
A clot may be blocking his trachea.
I'm on probation, man.
- Кровь попала в горло.
Сгусток перекрыл трахею.
Я на испытательном.
Скопировать
This is...
The baby's mouth, throat, and this is the balloon and her trachea.
Doctor Hodges placed it perfectly.
Это...
Рот ребенка и горло, и это баллон в его трахее.
Доктор Ходжес разместил его идеально.
Скопировать
We know how?
Subdural hemorrhaging around the trachea and larynx.
Acute cause of death appears to be asphyxia.
Как это произошло?
Субдуральные кровоизлияния вокруг трахеи и гортани.
Причина смерти - асфиксия.
Скопировать
Locus is littered with them, all the wrong size.
After that, the blade passed through the trachea...
You don't "pass through" the trachea.
Место завалено ими, все не того размера.
- После этого лезвие прошло через трахею.
- Через трахею не "проходят".
Скопировать
But I did find this.
Some sort of granular material lodged in his trachea.
Sorry.
Но обнаружил это.
Какой-то зернистый материал, застрявший в его трахее.
Прости.
Скопировать
The man's an animal.
Ian said he saw Diego grab Scotty's trachea.
Well, actually, there was a rumor in a fight in Brazil in 2010 that he put ether on his wristbands.
Человек-животное.
Ян сказал, что видел, как Диего схватил Скотти за трахею.
Ходили слухи, что во время боя в Бразилии в 2010 он использовал эфир на своих манжетах.
Скопировать
It was never stridorous.
Did not appear to involve the trachea.
Oh! I got it.
Никаких шумов не прослушивается.
Кажется, трахея не задета.
Я держу.
Скопировать
I need you to hit right between those bumps.
One cut, horizontal, 1 inch long, 1 inch deep, right into the trachea.
(Breathing heavily)
Тебе нужно попасть прямо между теми выпуклостями.
Один разрез, горизонтальный, 1 дюйм длинной, 1 дюйм глубиной, прямо до трахеи.
Делай это.
Скопировать
That was the coroner, said he was investigating your crazy theory.
He found traces of melamine in the victim's trachea.
Maybe my theories aren't so crazy after all.
Это был следователь, сказал, что проверил твою сумасшедшую идею.
Он нашел следы меламина в трахее жертвы.
Может, мои теории не настолько уж и сумасшедшие.
Скопировать
Okay, Pam! Here's what's happening!
I'm gonna make a small incision in - your trachea with this...
- Grrrrk? !
Вот что мы сделаем!
Я сделаю маленький надрез на твоей трахее вот этим...
Арчер!
Скопировать
I don't know why the ref didn't stop Diego.
He grabbed Scotty's trachea when he went for that guillotine.
It was completely illegal.
Не знаю, почему судья не остановил Диего.
Да, он пережал Скотти трахею, когда сделал тот захват.
Это было совершенно против правил.
Скопировать
Blood - lots of it.
A deep single slash across the throat, right to left, trachea sliced through.
Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardio-vascular collapse and death within a matter of minutes.
Кровь, много крови.
Горло перерезано одним глубоким ударом справа налево, рассекшим трахею.
Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.
Скопировать
What do you mean?
Take a look at the trachea.
The tissues of the oropharynx and tracheobronchial tree were seared by fire.
-Что ты имеешь в виду?
-Взгляни на трахею.
Ткани глотки и бронхов были высушены огнем.
Скопировать
Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so.
Guess he hit his trachea on the handlebars.
They figured out what happened?
Родители Брэда сказали, что через неделю он сможет шептать.
Кажется, он повредил трахею о руль.
Уже известно, что случилось?
Скопировать
We'll come back in when you're ready for us.
I open his throat from the outside to open the trachea and expose the vocal chords.
I open his throat from the inside using the neck of a cello.
Мы вернемся, когда ты будешь готов.
Я вскрываю его горло чтобы открыть трахею и достать голосовые связки.
Я открываю его горло изнутри используя гриф виолончели.
Скопировать
FUCK you!
If you don't tell me what I need to know I'm going to press down on this chair until it crushes your trachea
Trust me, it's agonizing.
Отъе...ись!
Если ты ничего не скажешь, я нажму на этот стул и раздавлю тебе горло.
Поверь мне, это страшный конец.
Скопировать
The breastbone comes...off.
Pull the tongue and the trachea.
And now to access where this man's killer lives.
Грудина... долой.
Оттяни язык и трахею.
А теперь туда, где поселился убийца этого человека.
Скопировать
Yeah, that's stridor.
He's got a hematoma pressing on his trachea.
- We need to intubate.
Это стридор.
У него гематома, давит на трахею.
- Нужно интубировать.
Скопировать
Maura's really in trouble now.
were a guesser, which I'm not, I'd say that the cause of death was... asphyxiation due to a crushed trachea
If I'm right, it was caused by a direct, powerful punch to the throat.
Вот теперь у Моры действительно проблемы.
Я осмотрела тело... делай я предположения, чего я обычно не делаю, я бы сказала, что причиной смерти послужило удушье вследствие раздавленной трахеи.
Если я права, то произошло это из-за сильного прямого удара по горлу.
Скопировать
Well, I think the suffering was intentional.
I see cuts and abrasions along the trachea, there and there.
What would cause that?
Мне кажется, кто-то намеренно его заставлял его страдать.
Я вижу порезы и ссадины вдоль трахеи тут и вот тут.
Что могло стать причиной?
Скопировать
After that, the blade passed through the trachea...
You don't "pass through" the trachea.
It's a sawing motion.
- После этого лезвие прошло через трахею.
- Через трахею не "проходят".
Это распиловочное движение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trachea (траккио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trachea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траккио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение