Перевод "trachea" на русский
trachea
→
трахея
Произношение trachea (траккио) :
tɹɐkˈiə
траккио транскрипция – 30 результатов перевода
Mr.Takazawa is calling for help.
Probes are wired into his trachea and nervous system.
Pulling it off could kill him!
Но дедушке нужна помощь!
Ты не можешь снять это. Это подсоединено к его внутренним органам и нервной системе. Сенсоры связаны с организмом на клеточном уровне.
Если ты попытаешься убрать их силой, это подвергнет его жизнь опасности.
Скопировать
What do you think?
Bad pains, punctured trachea.
- And what does the doctor say?
А как ты думаешь?
Сильные боли, пробитая трахея.
- А что говорят врачи?
Скопировать
Mrs. pumphrey, I have discovered the problem.
It's this ribbon, it's pressing on his trachea, causing slight muscular spasms.
He'll be as right as rain in about 10 minutes.
Миссис Памфри, я понял, в чем проблема.
Эта лента давит ему на трахею, вызывая небольшие мышечные спазмы.
Через 10 минут он будет в полном порядке.
Скопировать
Vacuum!
Try to untangle his trachea and esophagus.
- Dude!
Отсос!
Попробуйте распутать трахею и пищевод.
Блин!
Скопировать
Sweating, motivity and spasms.
Voluntary medullary movements... and cornea, labial and trachea reflexes... that continue until 13:52.
Oculocephalic reactions after... lateralisation and heave movements of the head.
Испарину, движения и спазмы.
Самопроизвольные движения... радужка, губы и трахея рефлекторно двигались... что продолжалось до 13:52.
Реакция глаз продолжилась и после этого... начались движения головы.
Скопировать
Kind of metallic ...
The trachea is incredibly responsive.
Yeah, that's the oh-sixes for you.
- Железный гаденыш!
Оу, воздуховод как настоящий.
- Еще бы, модель 06.
Скопировать
The inversion process causes cattle to aspirate blood, or breath it in, after incision.
Ripping the trachea and esophagi from their throats is another egregious violation, since kosher animals
And by dumping struggling and dying steers through metal chutes onto blood soaked floors, with their breathing tubes and gullets dangling out,
Процесс инверсии вызывает рогатого скота к кровь придыхательного звука, или дыхание это в, после разреза.
Разрыв трахеи и пищеводов от их горл другой вопиющее нарушение, с тех пор кошерный животные не должны быть тронуты до кровотечения у остановок.
И сваливая борьбу и смерть держится через металлические скаты на кровь впитывал этажи, с их трубами дыхания и свисание пищеводов,
Скопировать
I gotta have sex with that woman.
Then he sought outJared Grant, provoked a fight and inflicted a deadly blow to his trachea.
Maybe he even did start the fight.
Мне нужно с ней переспать.
Он 4 года держал обиду, изучал смертельные приёмы, затем разыскал Джареда Гранта, спровоцировал драку и нанёс смертельный удар по его трахее.
Может, он и начал драку.
Скопировать
It is the most important breathe of our life the first of 700 million
air rushes down the trachea through thousand of branching tubes into nearly 30 million tiny air sacs,
these absorb oxygen into our blood
Это самый важный вдох в нашей жизни - первый из 700 миллионов.
Воздух стремится по трахеям через тысячи разветвляющихся трубок в более чем 30 миллионов крошечных воздушных мешочков - альвеол.
Там происходит поглощение кислорода из воздуха,
Скопировать
And the lungs do the breathing?
If the vessel wrapped around his trachea.
What do you want me to do?
А легкие отвечают за дыхание.
Что если сосуд окутал его трахею?
Что я должен сделать?
Скопировать
No hot interns!
and then we'll insert the newly constructed tube in between her trachea and esophagus just... like...
So this valve right here flips open when she has air in the trachea-- you're in my space.Back up.
Никаких секси-интернов!
Затем мы введем сконструированную трубку между ее трахеей и пищеводом. Прямо... Вот так.
Так этот клапан открывается, когда в трахею попадает воздух... Ты в моем личном пространстве.
Скопировать
Good point.
aren't you going to deepithelialize here to connect it to the trachea?
You're a very eager student,Dr. Bailey,very thorough.
Здравая мысль.
Вы собираетесь снять здесь кожу, чтобы присоединить ее к трахее?
Вы очень усердный ученик, доктор Бэйли. Очень обстоятельный.
Скопировать
and then we'll insert the newly constructed tube in between her trachea and esophagus just... like... that.
So this valve right here flips open when she has air in the trachea-- you're in my space.Back up.
Just back the hell up.
Затем мы введем сконструированную трубку между ее трахеей и пищеводом. Прямо... Вот так.
Так этот клапан открывается, когда в трахею попадает воздух... Ты в моем личном пространстве.
Отойди. Отойди на хрен.
Скопировать
What--what about Michael?
I repaired his trachea.
But unfortunately, his vocal cords were completely severed in the accident.
Что с Майклом?
Я прооперировал трахею.
К сожалению, его голосовые связки слишком пострадали во время аварии.
Скопировать
What is it?
It was not in the trachea.
Here is a picture of me like you wanted.
Клер, что происходит?
Я не попала в трахею.
Вот моя фотография, как ты просил.
Скопировать
Apnea would've disappeared when she shrank.
Not if it destroyed the musculature of her trachea.
Apnea cuts off oxygen to the brain.
Апноэ бы исчезло, когда она уменьшилась.
Если повреждена мускулатура трахеи, то не исчезло бы.
Из-за апноэ кислород не поступает в мозг.
Скопировать
thank you.
dr. burke,dr. hahn was repairing the trachea and found an aortic transection.
patient's crashing. she really needs your help. what are you doing?
спасибо
Доктор Берк! Доктор Ханн делалает операцию на трахее она обнаружила разрыв аорты пациент умирает..
Ей нужна ваша помощь что ты делаешь?
Скопировать
But the wound that killed him is this little chap.
Cut into the trachea, leading to massive haemorrhage and death.
- Time of death?
Но умер он из-за вот этого небольшого пореза.
Разрез трахеи, повлекший обширное кровоизлияние и смерть.
- Время смерти?
Скопировать
Could that be from being buried?
But the trachea and the nasal passage, they were kind of torn up.
If I had the lungs here, I'd guess that they were full of sand as well.
Может ли это от того, что их хоронили?
Возможно. Но трахея и носовой проход, их словно вырвали.
Если бы здесь были легкие, думаю, они бы также были полны песка.
Скопировать
Oh, the gall.
I hope his next tweet is "Popcorn lodged in trachea.
"Choking to death.
О, как это раздражает
Я надеюсь, его следующим твитом будет "Попкорн застрял в трахее"
"Умираю от удушья."
Скопировать
Don't know where I was or who the man was.
I felt my thumbs on his trachea.
I pushed down as hard as I could until I felt something snap.
Не знаю, где я был или кем был этот человек.
Я чувствовал свои пальцы на его горле.
Я сдавливал его так сильно как мог, пока не почувствовал хруст.
Скопировать
Entrance wound and...exit wound.
wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea
Yep.
Входящее отверстие и... выходящее отверстие.
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею.
Да.
Скопировать
Removing the tumor
Would mean removing lily's entire trachea,
Which means... Lily wouldn't be able to breathe at all.
ГРЕТЧЕН ПРАЙС Мать Лили
Чтобы удалит опухоль, нам придется удалить трахею.
А это значит, что Лили не сможет дышать.
Скопировать
I mean, dr. Karev is pretty cool.
Homegrown trachea.
Whatever you do, Just don't screw around and mess up my trachea, okay?
Доктор Карев очень крутой.
Вот и она - новая трахея.
Послушай, только попробуй все испортить.
Скопировать
Check it out. Homegrown trachea.
Whatever you do, Just don't screw around and mess up my trachea, okay?
I mean it.
Вот и она - новая трахея.
Послушай, только попробуй все испортить.
Я серьезно.
Скопировать
Regenerative medicine.
well, there's no artificial replacement For a trachea.
We know that.
Регенеративной медициной.
Нельзя сделать искусственную трахею.
Мы это знаем.
Скопировать
And I thought, well... What if it isn't artificial?
We're gonna use some of lily's own cells To manufacture her a new trachea.
Grow it in the lab, remove the damaged organ, Replace it with a newer model.
И подумала, что мы можем сделать настоящую.
Мы используем клетки Лили, чтобы сделать ей новую трахею.
Мы вырастим ее в лаборатории, затем удалим пораженную, а на ее место поставим здоровую.
Скопировать
This is the incubator.
We're gonna grow the trachea in here first.
And then once it's big enough, we're gonna insert it Into lily's abdomen till it gets stronger.
Это инкубатор.
Сначала трахея будет расти здесь.
Спустя некоторое время, мы поместим ее в брюшную полость Лили.
Скопировать
It'll be there a few months.
then we'll take that new trachea
And replace her old one. Some might say that a shooting would set people back.
Это займет несколько месяцев.
Потом мы извлечем здоровую трахею и заменим ею старую.
Некоторые считают, что после стрельбы жизнь в больнице остановилось.
Скопировать
She hooked up my tv.
I'm still only getting sound out of one speaker. so I'll have to irrigate the trachea With this protein
Every day, for the next few weeks... which means I'll pretty much be living in this hospital To make sure it gets done right.
Теперь звук идет только из одного динамика.
Я должен промывать трахею вот этой белковой жидкостью несколько раз в день, каждый день в течение нескольких недель.
А это значит, что мне придется жить в больнице, чтобы держать все под контролем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trachea (траккио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trachea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траккио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
