Перевод "trailer park boys" на русский

English
Русский
0 / 30
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение trailer park boys (трэйло пак бойз) :
tɹˈeɪlə pˈɑːk bˈɔɪz

трэйло пак бойз транскрипция – 31 результат перевода

Thanks.
So did you always want to be a singer-- Hey, you missed "trailer park boys."
I taped it for you.
Правда. Спасибо.
Ты всегда хотела быть певицей?
Эй, ты пропустил "Ребят со стоянки".
Скопировать
Thanks.
So did you always want to be a singer-- Hey, you missed "trailer park boys."
I taped it for you.
Правда. Спасибо.
Ты всегда хотела быть певицей?
Эй, ты пропустил "Ребят со стоянки".
Скопировать
Help me, help me!
Someone push the emergency button, and tell the police they live in the Pimmit Hills trailer park!
Everyone else, great job.
Помогите, помогите!
Кто-нибудь, нажмите экстренную кнопку, и скажите полиции, что они живут в трейлерном парке Пиммет Хиллс!
Почти все - хорошая работа.
Скопировать
Follow me.
I've had a lot of practice sneaking in and out the trailer park.
Stay close.
Иди за мной.
Я очень часто уже пробирался в трейлерный парк и из него.
Иди поближе.
Скопировать
Instead we get to see Tanya fight Paula Jones in an all white trash weekend.
Trailer park Tuesday!
Tanya went right for the nose, "Not the nose, that's the Clinton money"!
Но вместо этого мы видим, как Тоня борется с Паулой Джонс на уикенде для бедных!
"Быдло-вторник!"
И Таня целилась прямо в нос. "Только не в нос, за него Клинтон заплатил!"
Скопировать
"But the problem is I ended up knocking out all my teeth"
"and living in a trailer park with a man named Bubba".
That's the trade-off, my darling.
"Но проблема в том, что в итоге я оказалась без зубов
"и живу в трейлерном парке с мужиком по имени Бабба."
За всё приходится платить, дорогуша.
Скопировать
The flower stems will feed the piglets.
With 40 acres, we'll do a trailer park, We rent it to the Parisians, as country houses.
You have to think ahead.
А стеблями я буду кормить поросят.
На 20 гектарах разместим трейлеры и будем сдавать парижанам.
Может, и ещё что будет.
Скопировать
Tornado ripped the railroad tracks right out of the ground.
Sixteen of the dead are from the trailer park.
- Over 100 mobile homes destroyed.
Торнадо вырываор куски рельсополотна из земли
Не знаю ничего страшнее 8-ми футовой рельсы летящей по воздуху среди погибших - 16 из парка трейлеров.
- Более 100 передвижных домов уничтожено.
Скопировать
I never did get to know some of my neighbors, even after 15 years.
But in a trailer park, you get to know everyone right off.
Yeah, you certainly do.
И так ни с кем из соседей не познакомился.
А в трейлерном парке обязательно со всеми подружишься.
Это уж точно.
Скопировать
Gas.
"For overnight parking, select an attractive trailer park.
The park attendant will help you get your coach in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater shop for food and start eating."
Газ.
"Для ночевки выберите привлекательный парк.
Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть."
Скопировать
Eight thousand. Eight thousand? That's a good-sized Little town.
They'll have a nice trailer park there.
That is not population. It's elevation.
2400 2400?
У них очень хороший парк для трейлеров.
Это не население, а высота.
Скопировать
Thank you, Jack. How's that goddamn light going?
I think you and I ought to see the sunrise at the Fat Trout Trailer Park.
Agent Desmond, are you talking to me in code?
Спасибо, Джек.
Я думаю, что мы должны встретить восход солнца на стоянке трейлеров "Жирная форель"
Агент Десмонд это какой-то секретный код?
Скопировать
-Yes, he does.
-He lives in the trailer park.
-He lives here. I've seen him here.
- Живет.
- Он живет в трейлерном парке.
- Он живет здесь, я с ним виделась здесь.
Скопировать
What do you mean, "close to here"?
They found a woman in a trailer park 300 miles from here. Same M.O.
But a couple of days later, there's this male Caucasian about 100 miles from here on up the coast.
Что значит "почти до нас"?
В 500 км отсюда, в кемпинге нашли женщину с такой же раной.
А через пару дней нашли труп белого мужчины... в 160 км отсюда.
Скопировать
And, uh, Anson Stokes is visible now, of course.
explanation for... is how his corpse got from my locked morgue... all the way across town to the Mark Twain Trailer
Ask him.
И, мм, Ансон Стокс видимый теперь, конечно.
Но то что я реально хочу выяснить... это то, как его труп добрался из моего запертого морга... через весь город к трейлерному парку Марка Твена.
Спросите его.
Скопировать
When the world's a bit amiss
And the lights go down across the trailer park
I get down
Когда мир разрывается на части
И гаснут окна в трейлерах
Я падаю
Скопировать
Yeah.
Trailer park... broken down row house, major appliance on the front stoop.
Exactly.
Да.
Городок фургонов... сломанное крыльцо, все удобства перед домом.
Точно.
Скопировать
How's she doing?
With some intensive work she'll be ready for the world's finest trailer park.
Thank you!
Как она?
После напряженной работы её можно поставить на стоянке грузовиков.
Спасибо!
Скопировать
I gotta go to work.
- Our trailer park takes rent by the week.
- Listen to me.
- Мне пора на работу.
- Мне надо платить за трейлер.
- Послушайте меня.
Скопировать
Oh.
Okay, well, in that case, we should go to the Fat Trout Trailer Park.
Thanks, Irene.
Ох.
Ну что ж, в таком случае мы должны отправиться в "Жирную форель".
Спасибо , Ирэн.
Скопировать
Are you ill or something?
As a matter of fact, I've been, waiting here for some boys who play cricket in the park.
As you can see, we play cricket.
Вам нехорошо? Нет, ничего такого.
Я жду ребят, которые приходят сюда поиграть в крикет.
- Как видите, в крикет играем мы. - Действительно.
Скопировать
Get on the--
You ain't got no money, 'cause if you did... you wouldn't live in a trailer park.
I ain't goin' back to fuckin' jail.
На колени!
У тебя нет денег- ты бы не жил на стоянке грузовиков.
- Я не вернусь в тюрьму.
Скопировать
But, you know, I've been thinkir.
We could just start our own trailer park right here in Falls City.
[Laughs] What, you don't want to go with me? No!
Я... знаешь, что подумал?
Может быть нам лучше начать здесь, в Фоллс Сити?
Ты не хочешь, чтобы я поехала с тобой?
Скопировать
- I'll bring your breakfast right over to you.
[Brandors Voice] The thing about the trailer park... is we'll have picnic tables, people playing music
We'll invite our frriends.
- Хорошо. - Я принесу вам завтрак.
[Голос Брэндона] Интересно, что внутри этого здания... Большие столы, заваленные бумагами... скучные люди...
А там у меня столько друзей:
Скопировать
Easier to reach.
En route home from his school we often pass a bunch of boys in the park, kicking a ball around.
When I look at them...
Будет проще договориться.
По дороге из школы мы часто проезжаем мимо группы мальчишек играющих в мяч в парке.
Когда я смотрю на них...
Скопировать
-Mr. and Mrs. Collini? -That's right.
Welcome to Breezeway Trailer Park.
-Thank you.
Мистер и миссис Коллини?
Добро пожаловать в наш трейлерный парк.
Спасибо.
Скопировать
Hey, what was that camp you were talking to me about this morning?
You said it was some very special trailer park you wanted to stay in tonight.
-You passed it an hour ago. -I did?
Слушай, а про какой парк ты сегодня утром рассказывала?
Какой-то необычный, в котором ты очень хотела переночевать.
Час назад проехали Серьёзно?
Скопировать
Good evening.
Could you tell us where we could find a trailer park around here?
You passed the best one in the country a couple hundred miles back.
Добрый вечер.
Можете подсказать, где тут трейлерный парк поблизости?
Лучший вы проехали. До него где-то 300 км.
Скопировать
-You're leaving?
-I'm going to a trailer park.
-Akalla?
- Ты что, уезжаешь?
- Поеду в кемпинг.
- В Акалу?
Скопировать
The door was unlocked.
You find it strange he'd leave his front door unlocked in a low-rent trailer park?
It was a back door, but no.
Дверь была не заперта.
Вы нашли это странным, что он оставил переднюю дверь открытой в дешевом трейлерном парке?
Это была задняя дверь, но нет.
Скопировать
You got evicted?
You live out at the Haninge trailer park?
-Yeah it's such a mess out there.
Тебя выселили?
В кемпинге живёшь? В Хенинге?
- Да, там сплошной балаган.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trailer park boys (трэйло пак бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trailer park boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйло пак бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение