Перевод "transistors" на русский
transistors
→
транзистор
Произношение transistors (транзистез) :
tɹanzˈɪstəz
транзистез транскрипция – 21 результат перевода
Japan was waiting for the Games in 1940. But not the same Japan.
Japan did not make transistors then and Emperors did not bow.
Kumiko Muraoka, over 20, but less than 30 born in Manchuria, hates lies. Attended Franco - Japanese school.
Япония ждала Олимпийские Игры с 1940-го года – но это была не та же самая Япония.
В 1940-м году японцы не производили транзисторы, а императоры не делали поклоны"
Кумико Мураока, секретарша, старше 20, но моложе 30, родилась в Маньчжурии, любит Жиродо, ненавидит ложь, студентка Франко-японского института, любит Трюффо, ненавидит электроприборы и слишком галантных французов, случайно встречена нами в Токио, во время Олимпийских игр.
Скопировать
My dad gave it to me last Christmas.
It's got two wavebands, seven transistors.
Boy, I never saw one like this before.
Папа подарил на рождество.
Два диапозона волн, семь транзисторов.
- Круто, я раньше такого не видел.
Скопировать
But it was a mistake, it was a beaut.
shall find that our so-called civilization was gloriously destroyed... by a handful of vacuum tubes and transistors
- Probably faulty.
Но случилась ошибка.
Под конец, если у кого-то будет время на исследование, он обнаружит, что наша так называемая цивилизация была с блеском разрушена... пригоршней электронных ламп и транзисторов.
Видимо, неисправных.
Скопировать
That only cost 50p.
I'll strip it for the power transistors.
Are you sure you trust him on that desk?
Это стоило 50 пенсов.
Я заменю их силовыми транзисторами.
Ты уверен, что ему можно доверить этот пульт?
Скопировать
What are you doing?
The electrical disturbance blew out the transistors.
Your radio equipment's fine.
Что ты делаешь?
Электрические повреждения вывели из строя транзисторы.
Твое радио в порядке, посмотри на свой компас.
Скопировать
What is it that you want to know?
What would the print, radio, TV and transistors like to know?
Almost forgot the most importnat thing - what are you paying for this?
Что вы хотите узнать?
Что хочет знать печать, радио, телевидение, транзисторы?
Чуть не забыл самого главного. Сколько за это платят?
Скопировать
I cannot! You see, because of this pole-axe!
The transistors have burned, so I cannot send you back until I buy the new ones.
- Buy them, then.
Из-за этoгo прoклятoгo бердыша!
Перегoрели все транзистoры и пoка я их не куплю, я не смoгу oтправить Вас oбратнo!
Так пoкупай!
Скопировать
Send me back, Boyar.
Go and buy those transistors.
I'm busy. Call me later.
Бoярин, oтправляй меня назад.
Беги, пoкупай эти транзистoры.
Пoзвoните пoпoзже.
Скопировать
God grant it's not the same anymore!
I intend to buy you 2 or 3 transistors to make the buzzing in your head stop.
- You shouldn't become so engrossed in it.
Я бы этому не радовался.
Лучше я куплю пару транзисторов, чтобы у тебя не звенело в голове.
– По-моему, тебе не стоит увлекаться.
Скопировать
It's still working.
No, there's no damage here, except all transistors are knocked out.
- Who else have you talked to, Hal?
Они все еще работают.
Нет, разрушений здесь нет, только все транзисторы вышли из строя.
- С кем ты еще говорил, Хэл?
Скопировать
A development on dolphin research.
For submarine detection, they planted transistors in their brains.
We haven't got as far with humans, but this may prove effective for us.
Он разработан во время изучения дельфинов.
Для обнаружения подлодок в мозг дельфинов вживляли передатчики.
Мы не заходили так далеко с людьми, но полагаю, это может оказаться полезным для наших целей.
Скопировать
I mean, technically, he's from Vitebsk, but that's less than an hour from here, and I'm a bit disappointed that you didn't know that.
Well, no, of course I know who that is, father of heterostructure transistors, thank you very much.
We're all well aware of that.
Хотя, технически, он из Витебска, Но это меньше часа езды отсюда, И я немного разочарована, что ты не знал этого.
Ну, конечно, я знаю, кто это, Отец гетероструктуры транзисторов, Спасибо вам большое.
Мы все знали об этом.
Скопировать
What you building there, son?
It's an array of floating gate transistors, configured as a series of NAND gates.
[Circuit board clicking]
What you building there, son?
It's an array of floating gate transistors, configured as a series of NAND gates.
[Circuit board clicking]
Скопировать
Yeah.
We sell transistors, boards, soldering equipment, monitors.
You know, hobbyist types.
Ага.
Мы продаем транзисторы, платы, паяльное оборудование, мониторы.
Вы знаете, все для хобби.
Скопировать
Your father always imagined you here, in the calm center of it all.
You're working with silicone transistors?
That's kind of old news.
Ваш отец всегда представлял вас здесь, в самом центре событий.
Вы работаете с силиконовыми транзисторами?
Совсем не новость.
Скопировать
How's it going?
- We need more transistors.
- Right. I'll fix it.
Как дела?
Нам нужны еще передатчики. Ясно.
Я займусь.
Скопировать
Moore's Law.
The guy who founded Intel said that every two years the number of transistors on a computer chip doubles
Thirty years ago it was an observation, now it's a law.
Из-за закона Мура.
Это парень - основатель Intel, сказал, что каждые 2 года, число транзисторов в компьютерных чипах удваивается.
30 лет назад это было всего лишь наблюдение. Сейчас это закон.
Скопировать
Oh, they're, uh -- they're vacuum tubes.
You know, if transistors were the Ferarris of the electronic age, this is the Model T.
Hmm. What's a Model T?
Это радиолампы.
Видишь ли, если транзисторы это Ферарри электронного века, то это Модель Т.
Что такое Модель Т?
Скопировать
Tubes?
Transistors?
Subwoofer?
Трубки?
Транзисторы?
Сабвуфер? Нет?
Скопировать
The transmitter.
And now, if it's not broken, and the transistors aren't fried, then...
Oh, my God.
Передатчик.
И теперь, если он не сломан, и транзисторы не перегорели...
Боже.
Скопировать
Analog amplifiers, pristine socket chips.
Perfect transistors.
I'll bet the sound is as warm as a cat in the sun, huh?
Аналоговые усилители, нетронутые гнёзда.
Идеальные транзисторы.
Я уверен, что звук тёплый, как кот под солнцем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов transistors (транзистез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы transistors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить транзистез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение