Перевод "trouser" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trouser (траусо) :
tɹˈaʊsə

траусо транскрипция – 30 результатов перевода

Preferably vulgar.
I love girls talking about jazzing, trouser snakes and poking the fire...
- I'll have to learn to live with it.
И чем вульгарнее, тем лучше.
Люблю, когда девушки говорят о совокуплениях, о змеях в трусах и т. п.
Надо бы к этому привыкнуть.
Скопировать
Yeah.
Shoot up the trouser leg, arouse you.
...they have tiny, little, er, marsupials that just titillate the, er, genitals.
Да.
Вместо рабочих-возбуждал они залезают под штанину и возбуждают тебя.
У них такие малюсенькие штучки для щекотания гениталий.
Скопировать
Turn around before he finds out where we live!
Please take this trouser-sniffer back.
- Please? - Come on, Odie. Let's go.
Вернись, пока он не выяснил, где мы живем.
Прошу тебя, верни этого пса!
- Ну пожалуйста!
Скопировать
Row!
You incomprehensible, horizontal eyed Western trouser-wearers!
Row!
Ну-ка гребите!
Бессмысленные, широкоглазые, не понимающие человеческого языка!
Гребите! Вы все для меня на одно лицо!
Скопировать
- For what?
For Tony the trouser tuna.
It's almost coming out.
- Для чего?
Для Тони, брючного тунца.
Почти получилось.
Скопировать
Of course I like snakes.
How 'bout trouser snakes?
Ooh. What's a trouser snake?
Кoнeчнo, я люблю змeй.
А как насчeт штанинных змeй?
А чтo такoe штанинныe змeи?
Скопировать
I've just finished my third basket of bread, and there is an angry mob breathing down my neck.
You've torn your trouser cuff.
I'm so sorry.
Я только что доел третью корзинку с хлебом и озлобленная толпа дышит мне в спину.
Ты оборвал манжету на брюках.
Мне очень жаль.
Скопировать
On Sunday, you wear sari Auntie Riffat send from Pakistan.
Can't I wear me trouser suit?
No bastard hear what I say? ! You pucking deaf?
По воскресеньям ты носи сари, который тебе тетя Рифат из Пакистана прислала.
Папа, а я не могу вместо этого носить мой брючный костюм?
Ты, блин, не слышишь, что я сказал?
Скопировать
How 'bout trouser snakes?
What's a trouser snake?
Uh...
А как насчeт штанинных змeй?
А чтo такoe штанинныe змeи?
Ой...
Скопировать
What was it you said about Ibbotson.
The bleaching on his trouser leg was caused by oxalic acid, and I found traces of magnesium oxide embedded
He was in a photographer's studio.
Что вы говорили про Ибботсона?
Белое пятно на его штанине - от щавелевой кислоты. А в изнаночном шве его фрака я нашел следы оксида магния.
Он был в студии фотографа!
Скопировать
Get a fucking airline ticket, will you, please?
When is the media going to realize, no one's interested in some rich trouser stain who's so bored he's
I hope the next guy gets hit by lightning.
Достань себе блять билет на самолёт пожалуйста!
Когда же медиа поймут, что никому не интересно смотреть как старый богатый хрыч, которому очень скучно и он вынужден летать на воздушном шаре целый день.
Я надеюсь что следующий получит удар молнией.
Скопировать
"So three cheers for your Willy or John Thomas
"Hooray for your one-eyed trouser snake
"Your piece of pork, your wife's best friend your percy or your cock
И да здравствует приятель-набалдашник!
Гип-гип ура за петушка в штанах!
Колбаска и сосиска - он лучший твой дружок,
Скопировать
What are you sorry for?
I have to live with the trouser snake.
No, I mean, I heard he's really sick.
Тебе то чего жаль?
Ведь я живу с этим гаденышем.
Нет, я слышала, что он по-настоящему заболел.
Скопировать
This is a device enabling the drunken driver to operate in absolute safety.
You fill this with piss, take this pipe down the trouser... and cellotape this valve to the end of the
Then you get horribly drunk, and they can't fucking touch you.
Это устройство позволяет пьяному водителю совершенно спокойно быть за рулем.
Вот это наполняется мочой, трубку в брюки... и закручиваешь клапан.
Ты можешь в конец упиться, а с тобой сделать не могут ничего сделать.
Скопировать
Why couldn't I see that?
Damp trouser bottoms.
Obviously from the dew on the grass.
Почему я не мог додуматься?
Влажные штанины.
Очевидно, что это от утренней росы на траве.
Скопировать
Can't you get this crate to go faster?
- We'll get crushed by a gigantic trouser press!
- Freshly laundered and wrinkle-free.
Ты не можешь заставить этот драндулет лететь быстрее?
Не то нас раздавит гигантским станком для глажки штанов!
Свеже выстиранные и выглаженные.
Скопировать
They've got TVs, music centres. They've even got a trouser press.
Since when were you interested in a trouser press?
You care less about your appearance than a member of the Dutch Royal Family.
У них есть ТВ, музыкальные центры, у них даже есть гладильный пресс.
С каких пор ты стал интересоваться гладильным прессом?
Ты меньше заботишься о своей внешности чем члены голандской королевской семьи.
Скопировать
You care less about your appearance than a member of the Dutch Royal Family.
No, if we got moved to a cell with a trouser press, we could make cheese toasties.
What's this?
Ты меньше заботишься о своей внешности чем члены голандской королевской семьи.
Нет, если нас переместят в место с гладильным прессом, мы сможем делать сырные тосты.
Что это?
Скопировать
I'm sure it gets the full five slop-out buckets.
They've even got a trouser press.
Since when were you interested in a trouser press?
Уверен, что там будет только полный комплект из 5 мусорных вёдер.
У них есть ТВ, музыкальные центры, у них даже есть гладильный пресс.
С каких пор ты стал интересоваться гладильным прессом?
Скопировать
- Longinus!
- "Trouser Snatcher". - "Hoodsnatcher"!
- From Doggyguts.
Подбейпята.
- Герба "Сорвипортки".
- "Сорвишапка". - Из Пёсьих-Кишок.
Скопировать
There was a green kerosene lamp on the table but it was out
The man never took his hand out of his trouser pocket ...during the two or three minutes of the conversation
They are all the details
На столе стояла зелёная лампа... но она не была зажжена.
На протяжении всего разговора, длившегося 2-3 минуты, мужчина держал руки в карманах.
Вот и все подробности.
Скопировать
We're also arresting adult bullies.
The long-trouser crowd.
And let me tell you, arresting people who don't think they're criminals-- it's, uh... it's a hell of a lot easier.
Мы также арестовываем взрослых хулиганов.
Толпу в длинных штанишках.
И позвольте вам сказать, арестовывать людей которые не считают себя преступниками - это... ээ это гораздо проще.
Скопировать
It's pretty good, right?
You want cuffs on your trouser?
Mom?
Неплохо, да?
Ты хочешь отворот на брюках?
Мам?
Скопировать
I stole it.
Well, Charlie does count every penny, but I found it looking lonely in his trouser pocket.
Do you disapprove?
Я ее украла.
Чарли считает каждый пенни, но я нашла ее, одинокую, в кармане его штанов.
Ты не одобряешь?
Скопировать
a law that wasn't repealed until February, 2013, in France.
Trouser suits had actually been illegal in France for that time, but obviously not enforced.
No! To say the least.
Этот закон отменили только в феврале 2013 года. во Франции.
Брючный костюм был вне закона во Франции все это время. но ясно,что без принуждения.Нет!
Мягко говоря.
Скопировать
No, you won't really go away.
You're all mouth and no trouser on the travel front.
Sometimes, literally, if you remember Marbella '96?
Но тебе не надо уезжать.
В путешествиях ты только ешь, все штаны трещат по швам.
Иногда - буквально, если вспомнить испанский курорт Марбелла в 96-м. * Марбелла – курорт в Испании.
Скопировать
Except in their pants.
Yo, let me tell you, them black boys, they got some serious trouser meat. Like, whoa!
That's enough!
Йо, послушайте, что я вам расскажу о черных парнях, у них достаточно мяса в штанах.
Просто вах!
Достаточно!
Скопировать
You ever heard of a boondoggle?
If it's another type of constrictive trouser, I'd rather not.
- Try these. - Oh, for...
Слышал когда-нибудь слово "попусту"?
Если это очередная разновидность облегающих брюк, то и слышать не хочу.
Померь эти.
Скопировать
These did belong, however, to the mysterious bodyguard.
I found a piece of paper with Arabic lettering in his trouser pocket.
Body was staged.
Она всё же принадлежала загадочному охраннику.
Я нашёл кусок бумаги с надписью на арабском в кармане его брюк.
Это имитация трупа другого человека.
Скопировать
"I've met someone else, and I'm breaking up with you.
"Even though you have the biggest trouser snake of any man I've ever been with."
It said that?
Я встретила кое-кого, и я расстаюсь с тобой.
Хотя у тебя действительно самая большая змейка на брюках среди всех мужчин, с которыми я когда-либо была."
Там так написано?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trouser (траусо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trouser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траусо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение