Перевод "truss up" на русский

English
Русский
0 / 30
upнаверх вверх кверху
Произношение truss up (трас ап) :
tɹˈʌs ˈʌp

трас ап транскрипция – 32 результата перевода

I will have my way, sir!
Don't truss up thy temper, I say.
Rogue, I could have thee hanged if I wo...
У меня есть свои взгляды, сэр!
Не показывайте мне ваш характер.
Жулик, мне можно было повесить вас если я то...
Скопировать
I-I mean Mets.
We should catch a game sometime, you know, talk about how we truss up the Treasury market like it's a
What the hell, man?
- Я хотел сказать "Мэтс".
Надо нам как-нибудь глянуть игру, поговорить, как мы вертим рынок государственных векселей как праздничную индейку.
- Ты охренел?
Скопировать
I will have my way, sir!
Don't truss up thy temper, I say.
Rogue, I could have thee hanged if I wo...
У меня есть свои взгляды, сэр!
Не показывайте мне ваш характер.
Жулик, мне можно было повесить вас если я то...
Скопировать
Looks like I'll have to beef up the hybrid security detail.
I was going to take him, but I figured you went through such trouble to truss him up in your red room
It's from the inquisition.
Похоже мне придется усилить безопасность гибридов
Я уже собирался взять его, но я полагал,ты прошёл через это несчастье с его фермой в твоей красной комнате боли.
это от инквизиции.
Скопировать
Toe rags!
Somebody must have helped him truss himself up like this.
The victims of auto-erotic asphyxiation are usually lone young males.
Шлюхи!
Кто-то должен быть помочь ему так обмотаться.
Вообще-то жертвы аутоэротической асфиксии обычно молодые одинокие мужчины.
Скопировать
All the better.
Truss her up and I'll ram her.
Lucky girl.
- Но предупреждаю - она упряма.
- Привяжи её - я возьму её силой.
Она - счастливица.
Скопировать
He's got that place out east of Sanderson?
Well you know how they used to slaughter beefs, hit 'em right there with a maul... . . truss 'em up and
Here Charlie's got one all trussed up and all set to drain him and the beef comes to. It starts thrashing around.
У него ещё дом к востоку от Сандерсона?
Вы, наверно, знаете, как раньше убивали коров, били их вот сюда кувалдой потом связывали и резали горло.
И вот Чарли связал одну и уже приготовился резать но тут скотина вдруг пришла в себя и как начала биться.
Скопировать
I thought I was having a positive influence on you.
There is nothing that I would like better than to truss you up and leave you here.
Be thankful that we need you and your band of degenerates... for now.
Я думал, что хорошо на тебя влияю.
Нет ничего, что я бы хотел сделать сильнее, чем связать тебя и бросить здесь.
Скажи спасибо, что нам нужен ты и твоя банда дегенератов. Пока что.
Скопировать
Probably between 11:00 p. m. And 1:00 a. m.
How did she end up on the lighting truss?
Near as we can tell, the lighting truss was left on stage after yesterday's rehearsal.
Вероятно, между 23:00 и 1:00 ночи.
Как она там оказалась?
Скорее всего, балка освещения была опущена на сцену после вчерашней репетиции.
Скопировать
She wasn't just accepted here, she was respected.
Well, someone was unhappy enough to truss her up in a straitjacket, shove four daggers into her and toss
I don't know what your muscles earn you, but Miss Christopher managed to save a princely sum.
Её здесь не просто приняли, её уважали.
Так вот, какой-то злосчастный тип надел на неё смирительную рубашку, воткнул в неё четыре кинжала и напустил питона для верности.
Я не знаю, что ты заработал своими мускулами, но мисс Кристофер сумела припасти хорошенькую сумму.
Скопировать
I'd like to meet these partners of yours.
Get up there! Slack off the truss lashing!
Get it moving!
- Познакомь меня с компаньонами.
- Поднимайся!
Надо освободить бейфут!
Скопировать
I-I mean Mets.
We should catch a game sometime, you know, talk about how we truss up the Treasury market like it's a
What the hell, man?
- Я хотел сказать "Мэтс".
Надо нам как-нибудь глянуть игру, поговорить, как мы вертим рынок государственных векселей как праздничную индейку.
- Ты охренел?
Скопировать
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
For the good
When you add it all up
Love, you love me how much
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Скопировать
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
So what else is new?
He's forcing me to break up for him.
- You're leaving him?
А что в этом нового?
Ничего, просто он меня вынуждает бросить его.
Ты хочешь с ним порвать?
Скопировать
- You're leaving him?
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Ты хочешь с ним порвать?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Скопировать
- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
- There's no room.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
- Здесь мало места. - Ты тоже.
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
On the angel of the Bastille Square
The sky is so grey up there
As the rain's needles pierce the air
На ангела на площади Бастилии.
Небо такое серое
Как будто воздух протыкают иглы дождя.
Скопировать
- I'm not your wife!
I know what you're up to.
You think I can't figure out your plan?
- Я не твоя жена!
Я знаю, чего вы добиваетесь.
Ты думаешь, я не разгадал ваш план?
Скопировать
- You fetch it.
I'll go on up.
We can't go out.
Ты принеси это.
Я поднимусь.
Мы не можем выйти.
Скопировать
I'm fitting the scope.
Hook up the drip.
The sat rate is 95 for now.
Я установлю осциллоскоп.
Подключи капельницу.
Пульс 95, быстрее.
Скопировать
A single for a single man
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
- Open the closets.
- Shut up...
I can help you.
- Открой шкаф пошире!
- Ладно, замолчи...
Я могу помочь тебе.
Скопировать
To get
Caught up in the words
Of this play we read
Мы должны
Поймать слова
Поймать свою игру.
Скопировать
It's six o'clock.
Usually, I get up at seven.
I'll make us some coffee.
Уже 6 утра.
Обычно я встаю в 7.
Я сделаю нам кофе.
Скопировать
I'll make us some coffee.
Why get up so early?
To go to school.
Я сделаю нам кофе.
Зачем ты встаешь так рано?
Собираюсь в школу.
Скопировать
Give me a break.
Can you lock up?
- Good night.
Да перестань.
Закроешь тут всё?
- Спокойной ночи.
Скопировать
This isn't on the programme.
Don't mix them up.
Salinger though...
ЭРВЕ ГИБЕР "БЕЗУМИЕ ВИНСЕНТА" Ничего этого нет в программе.
Извини, не надо их бросать.
Вот еще Сэлинджер...
Скопировать
I didn't pay for the funeral.
It wasn't up to you to pay.
Haven't you got any revision to do today?
Я и так ничего не платил за похороны.
Ты и не должен был за них платить.
Разве ты не пересмотрела распределение обязанностей на сегодня?
Скопировать
In blood and tears, in blood and tears
I hurl up
At the sky
Моей крови и моих слез
Я швыряю
В небо
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов truss up (трас ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы truss up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трас ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение