Перевод "turds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение turds (тордз) :
tˈɜːdz

тордз транскрипция – 30 результатов перевода

We gotta call the exterminator.
These are rat turds.
What time did Patsy and them say?
Ќадо зв€кнуть истребител€м грызунов.
"ут крысиный помЄт.
ѕэтси с парн€ми во сколько подъедет?
Скопировать
I don't like a dog who's bigger than I am.
It's bad enough looking for shit in one direction without having to duck flying turds as well.
A good rule of thumb is keep the dog's asshole below eye level.
Мне не нравятся собаки которые больше меня...!
Так чтобы без труда можно было найти её дерьмо на газоне...! ...и чтобы при этом оно не валилось на тебя откуда то сверху!
Первое правило в этом деле "Собачья задница должна находиться ниже уровня твоих глаз!"
Скопировать
Some of them do, some of you must know that?
Did you ever have a dog eat cat turds?
Yeah.
Вы ведь в курсе! У кого-нибудь была собака которая ела кошачье дерьмо?
Да!
Разумеется, для этого у вас должна быть кошка!
Скопировать
Private Cowboy, Private Joker.
Finish your bunks, then you two turds clean the head.
I want that head so sanitary that the Virgin Mary could go in there and take a dump!
Рядовой Ковбой, рядовой Шутник.
Заправив койки, вы, два дерьма, наведете чистоту в сральнике.
Я хочу, чтобы в туалете была такая гигиена чтобы сама Дева Мария могла войти туда и посрать!
Скопировать
No, let me guess.
Turds !
Front leanin' rest position.
Нет, дай-ка я угадаю.
Ты хренов Snoop Dogg?
Недоумки! Положение в упоре лёжа, принять!
Скопировать
I want that trophy.
If you turds can bring me that trophy, I will resign my command.
This is a black op, gentlemen.
Я хочу получить этот приз.
Если вы, уродцы, достанете его мне, я подам рапорт об увольнении.
Учтите, это тайная операция, господа.
Скопировать
You're just not a soggy one.
From now on, you are no longer turds.
You've graduated...
Но прогресс на лицо.
Отныне, вы перестаёте быть недоумками.
И повышаетесь в звании...
Скопировать
- It can't be legal the way he's been treating us.
- Turds, commence firing !
- Let's just tell Phillips.
] - Он не имеет права с нами так обращаться.
- [Эй, начать стрельбу, засранцы! ]
- Давайте просто расскажем Филлипсу.
Скопировать
And flies around in little fart circles,
and lands in a sewage treatment pond and sinks with the rest of the turds.
Mr. Lighter than Air.
И будет с пердежом наматывать круги.
И приземлится в сточные воды и утонет вместе с одной из какашек.
Мистер Легче чем Воздух.
Скопировать
Before somebody thinks of blaming us!
All right, you turds, listen up!
Your moms are away at a meeting and they put me in charge of you!
Поднимем шум, а то, не ровен час найдётся тот, кто свалит всё на нас!
КарОфе, какафки! Флуфайте фюда!
Вафы мамы уфли на фобрание. Они нажначили меня прифматрифать жа фами.
Скопировать
No, I would not.
Eastminster University "For right turds"
Advanced Banking
Нет, не хочу.
Университет Вестминстера "За права подонков"
Передовое банковское дело
Скопировать
Also, it may be of some interest to you that I am unusually well endowed and would be happy to demonstrate that fact at any moment.
You little turds again.
I'm gonna break you in pieces.
Кроме того Возможно, вам будет интересно узнать Что я достаточно силен в единоборствах И в любой момент готов Продемонстрировать свое умение
Опять вы, бестолковые придурки
Вам конец
Скопировать
I was wondering if I might sleep on the roof.
The town bailiff says if I lie in the gutter I'll be flushed into the Thames with the other turds.
Yes, certainly Baldrick.
Что ты хочешь? Мне было интересно, могу ли я спать на крыше.
Просто городской управляющий говорит, что если я буду спать в канаве, то меня может смыть в Темзу вместе с другими экскрементами.
Конечно.
Скопировать
I've seen it first-hand.
The guy's nuttier than squirrel turds.
- One thing I don't understand...
Я тому свидетель, он себя не контролирует.
То есть...
Слушайте, я чего-то не понимаю.
Скопировать
What an asshole!
"Marseilles are turds, for the birds!"
He's a jerk!
Ну какой же всё-таки нахал!
Марсель в пролёте!
Какой дурак!
Скопировать
Not at all.
No, these guys were world-class turds.
I'm sorry, but they got what they deserved.
Совсем не так.
Но эти парни были первокласными ублюдками
Мне было жаль их, но они получили то, что заслужили
Скопировать
Did y'all like that?
I'm cooking up some turds to go with it.
Nice soft ones.
Разве вам это не нравиться?
Я готовлю несколько бифштексов к этому.
Мягоньких таких.
Скопировать
The squad that lives together, wins together.
Unity, turds.
That is the key word in "unit," without the y.
Взвод, который живёт вместе, вместе и побеждает.
Единение, засранцы!
Вот ключевое слово в "соединение" без двух первых букв.
Скопировать
- The hard stuff ?
Let's move it, you turds !
You'll get no sympathy from me !
Крутые дела?
Шевелитесь, куски дерьма!
От меня сочувствия не дождётесь!
Скопировать
How's the soccer fan?
"Marseilles are turds, for the birds!"
Paris'll get it Wednesday!
- Ну что, месье Футболист?
- Марсель в пролёте! В пролёте!
В среду мы вам покажем!
Скопировать
Where can she have gone?
Holy turds!
Face unknown, no leave to pass! Marquis or no, it's no!
Куда она могла деться? Куда?
Откуда я знаю, черт побери?
Маркиз или не маркиз, нечего здесь делать без документов.
Скопировать
You can't be buying cat turds at the supermarket.
But it's true, some dogs will eat cat turds, yeah.
Don't let them lick you that day.
Вы же не можете покупать кошачьи фикалии в супермаркете! Но ведь это правда!
Некоторые псы едят кошачье дерьмо! Да!
Не стоит позволять им лизать вас в эти дни!
Скопировать
Dogs are a constant source of entertainment.
Did you ever have a dog that ate cat turds?
Some of them do, some of you must know that?
Собаки это неиссякаемый источник развлечений...!
У вас когда-нибудь была собака которая жрала кошачье дерьмо? Ведь некоторые из них так делают!
Вы ведь в курсе! У кого-нибудь была собака которая ела кошачье дерьмо?
Скопировать
Of course you got to have a cat, you know.
You can't be buying cat turds at the supermarket.
But it's true, some dogs will eat cat turds, yeah.
Так ведь?
Вы же не можете покупать кошачьи фикалии в супермаркете! Но ведь это правда!
Некоторые псы едят кошачье дерьмо! Да!
Скопировать
Dammit, eels everywhere as thick as my wrist
I do nothing all day but clean up shit sheep shit, goat turds cows hit
All sorts of shit and they shit harder than I can clean
` Там угри кругом! Толстые - с мою руку!
` Целыми днями только и убираю всякое дерьмо. ` Овечье дерьмо, козий навоз, коровьи лепешки.
` Всех сортов ` а они срут быстрее, чем я успеваю убирать
Скопировать
I'll make an infusion from herbs - you'll feel better.
I must work, or I'll be like a fox in winter, eating turds.
So, you enjoyed it with him.
Сейчас настой сделаю - тебе быстро полегчает.
Работать надо, а то зимой буду, как песец, дерьмо есть.
Значит, тебе с ним было хорошо.
Скопировать
There's more room out than in, anyway.
What have you been eating, woodchuck turds?
Know what I think?
Пусть лучше воняет, чем распирает.
Что ты ел, олений помёт?
Знаете, что я думаю?
Скопировать
We've got a pie-eating contest, a giant petting zoo, and the granddaddy of them all, the founder's week parade.
I don't wanna over-hype it, but our parade makes the rose bowl parade look like a turds-on-wheels convention
Let's do an exercise.
У нас есть конкурс по поеданию пирога, гигантский контактный зоопарк и самое главное, парад недели основателей.
Я не хочу его чересчур рекламировать, но по сравнению с нашим парадом, Парад роз похож на съезд дерьма на колёсах.
Давайте проведём упражнение.
Скопировать
I wanna know everything about this Ruffles, she thinks she went to this school, fine.
But, maybe she thinks cat turds are delicious.
And maybe she barks just a little bit more, at black mailmen.
Я хочу знать все об этой Раффлс. Она думает, что ходила в этот колледж, ладно.
Но она еще может думать, что кошачье дерьмо вкусное.
А может, она лает на черных почтальонов немного чаще.
Скопировать
Okay? I might be a little bit dirty.
This guy is dipped in slime and rolled in rat turds.
Do you have proof?
А он окунался в грязь и валялся в крысином дерьме.
При таком сравнении победителей нет, но ты прав.
У тебя есть доказательства? Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов turds (тордз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы turds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тордз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение