Перевод "turtles" на русский

English
Русский
0 / 30
turtlesчерепаха
Произношение turtles (тортелз) :
tˈɜːtəlz

тортелз транскрипция – 30 результатов перевода

What's missing?
The turtles.
Where are the turtles?
Чего не хватает?
Черепашек.
Где черепашки?
Скопировать
The turtles.
Where are the turtles?
Come on.
Черепашек.
Где черепашки?
Так, ребята.
Скопировать
Get out of here!
Where are the turtles?
!
Убирайтесь отсюда.
Где черепашки?
!
Скопировать
- I've an announcement to make.
We seem to be missing a box of chocolate turtles with pecans.
And we will not be leaving the premise until we obtain them.
- Я должен сделать объвление.
У нас пропала коробка шоколадных черепашек с орехами.
И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.
Скопировать
And we will not be leaving the premise until we obtain them.
Hand over the turtles now!
I ate them, okay?
И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.
Черепашек на место, быстро!
Я съел их, понятно?
Скопировать
I ate them, okay?
I ate the turtles.
They're gone!
Я съел их, понятно?
Я съел черепашек.
Их нет!
Скопировать
I have to find my son.
I have to tell him how old sea turtles are.
You okay?
И найти своего сына.
Я должен сказать ему, сколько живут морские черепахи.
Ты в порядке?
Скопировать
I love being a turtle.
You know, like the Mutant Ninja Turtles.
OK, what did we learn?
Я бы хотел быть черепахой.
Как маленькие мутанты черепашки нидзя.
Так, чему это учит?
Скопировать
There are parts of the Bible I like and parts I don't like.
Direct your pity now to the African turtles... Seen here migrating to cooler homes in Holland.
That poor turtle.
В библии есть места, которые мне нравятся и которые не нравятся.
А теперь, пожалейте африканских черепах, которых вы можете увидеть направляющмися в более прохладные края
Бедная черепашка!
Скопировать
I'll say goodbye now.
There ain't no turtles where Daddy's going.
Don't tell anybody, but Nixon's about to shut all the robots off and--
Пора прощаться.
Там, куда отправится папочка, не будет никаких черепашек.
Ты никому не говори о том, что Никсон собирается вырубить всех роботов и...
Скопировать
We're destroying the world and killing the turtles!
To hell with the turtles!
No one insults the turtles!
Мы уничтожаем мир и убиваем черепашек!
- Ну и черт с ними, с черепашками!
- Не смей оскорблять черепашек!
Скопировать
- How old are sea turtles?
Sea turtles? I don't know.
Sandy Plankton from next door said that sea turtles live to be about 100 years old.
- А сколько живут морские черепахи?
Не знаю.
Наш сосед Сэнди Планктон говорит, что они могут жить до 100 лет.
Скопировать
He remained there three years.
Cut the neck of turtles and drank his blood.
Was rescued by chance.
Он оставался там три года.
Он отрывал головы черепахам и пил их кровь.
Благодаря счастливой случайности ему удалось спастись.
Скопировать
- Turtle?
- Turtles scare me.
Hamster?
- Черепаха?
- Я их боюсь.
Хомячок?
Скопировать
We pollute too much!
We're destroying the world and killing the turtles!
To hell with the turtles!
- Мы загрязняем воздух!
Мы уничтожаем мир и убиваем черепашек!
- Ну и черт с ними, с черепашками!
Скопировать
He gets to battle a jellyfish forest.
Now he's with sea turtles on the East Australian Current and the word is he's headed this way, right
- What a good daddy.
Что дальше? Ему пришлось пробираться сквозь стаю медуз.
А сейчас он с черепахами плывет по течению. И говорят, что он направляется сюда, в Сидней!
- Какой хороший отец.
Скопировать
- What?
- Sea turtles...
I met one.
- Что?
- Морские черепахи...
Я тут одну встретил.
Скопировать
He waded out into the shallows, and waited three days and three nights, till all manner of sea creatures became acclimated to his presence.
On the fourth morning, he roped a couple of sea turtles, lashed them together and made a raft.
- He roped a couple of sea turtles. - Aye.
Он пробрался на отмель и ждал там три дня и три ночи, пока к нему не привыкли морские животные.
На четвертый день утром он связал пару морских черепах. И сделал из них плот.
- Связал пару морских черепах.
Скопировать
On the fourth morning, he roped a couple of sea turtles, lashed them together and made a raft.
- He roped a couple of sea turtles. - Aye.
What did he use for rope?
На четвертый день утром он связал пару морских черепах. И сделал из них плот.
- Связал пару морских черепах.
А где он взял веревку?
Скопировать
Yeah.
There's 11 turtles in that pond, two turtles on the rock.
Yeah, I got a turtle.
Что-то вроде...
В пруду 11 черепашек, и две на скале.
О, у меня есть черепашка.
Скопировать
Yeah, I got a turtle.
Where are the turtles?
- I want a turtle for Daddy.
О, у меня есть черепашка.
Где черепашки?
- Мне нужна черепаха для моего папы.
Скопировать
I think there's another one in there.
Is there 12 turtles in that pond?
Yeah.
Я думаю их тут хватает.
Типа 12 черепашек в пруду?
Что-то вроде...
Скопировать
However, the weather changes only slightly between seasons so you can enjoy sunny skies most of the year
You can often find sea turtles along the coast
And the turtles are waiting for Mina to come to see them
В любом случае, погода мало меняется Поэтому можно наслаждаться ясным небом круглый год
Вдоль берега часто встречаются Морские черепахи
Они ждут, Когда Мина приедет Чтобы на них посмотреть
Скопировать
You can often find sea turtles along the coast
And the turtles are waiting for Mina to come to see them
Why don't you get some rest?
Вдоль берега часто встречаются Морские черепахи
Они ждут, Когда Мина приедет Чтобы на них посмотреть
Почему бы вам не отдохнуть?
Скопировать
pressed the philosopher. "It's no use, Mr. James," crowed the old lady, triumphantly.
"It's turtles all the way down."
See, this is why America has a space programme.
"Не старайтесь, Мистер Джеймс", - ликующе рявкнула пожилая леди.
"Там черепахи до самого конца."
Именно поэтому у Америки есть Космическая программа.
Скопировать
See, this is why America has a space programme.
And you think we're all standing on the backs of turtles, with these weird moons going around that no
I... I'm sorry I have to tell you this, Rich, but William James was American, and the woman who was talking to him was American.
Именно поэтому у Америки есть Космическая программа.
А вы тут можете и дальше думать, что мы сидим на спине черепахи, а вокруг вращаются странные луны, о которые никто и не слышал.
Мне жаль, но я должен сказать тебе, Рич, что Уильям Джеймс был американцем, как и его собеседница.
Скопировать
it's turtles all the way down."
She believed it was a universe of infinite turtles.
It is a sort-of trick question, inasmuch as "What is the aisle of a church?"
"Не старайтесь, Мистер Джеймс, там черепахи до самого конца."
Она верила, что Вселенная состоит из бесконечного числа черепах.
Это был вопрос с подвохом: что в церкви называют приделом?
Скопировать
Yeah.
Got to be right up there with bobbing for snapping turtles.
That's going to leave a mark.
Ага!
Всё равно, что ловить каймановых черепах!
Да, след останется
Скопировать
We'll play for a quarter a hole.
You're short, and you've never heard of the Ninja Turtles.
All right, keep your knees bent. Your arm straight and swing easy.
ЧАРЛИ Цена за лунку - четверть бакса.
Ты же явно инвалид: мелкий и не слышал про черепашек ниньдзя.
Так, согни колени, выпрями руки и бей.
Скопировать
Okay. Here's one of the first things your uncle Charlie wrote.
Teenage Mutant Ninja Turtles
What do you think?
А вот...одна из первых песенок твоего дяди Чарли.
Супер-ниньдзя черепашки...
Ну, что скажешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов turtles (тортелз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы turtles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тортелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение