Перевод "fit bodies" на русский
Произношение fit bodies (фит бодиз) :
fˈɪt bˈɒdiz
фит бодиз транскрипция – 31 результат перевода
Don't you pay rent here?
I teach Capoeira to make things other than money, such as fit bodies and healthy non-clingy bowels.
Speaking of which, our first session is over.
Разве ты не платишь за аренду здесь?
Я преподаю капойэру (вид единоборств) для чего то больше чем деньги, для стройных тел и здоровых не-клейких испражнений.
Кстати говоря об этом, наша первая сессия окончена.
Скопировать
Howard, uh, Franck was saying something about moving out the furniture.
We have to move it all out if we're going to fit more than 200 bodies in here.
- But what if someone wants to sit down?
√овард, 'рэнк что-то сказал насчет вынести мебель.
Ќам необходимо это сделать, чтобы разместить тут больше 200 человек.
- ј если кто-нибудь захочет сесть?
Скопировать
One of the limiting factors that determines the minimum size of insects is the volume of their central nervous system.
In other words, the processing power you can fit inside their bodies and these little wasps are pretty
They've less than 10,000 neurons in their whole nervous system.
Одним из факторов, ограничивающих размер насекомого, является величина его нервной системы.
Т.е. те вычислительные мощности, которые можно уместить в тело животного. В этом отношении трихограммы дошли до предела.
В их нервной системе менее десяти тысяч нейронов, и этого хватает для ведения крайне замысловатого образа жизни.
Скопировать
Yeah.
I don't think two bodies can fit on that.
What, is it, like, your little brother's bike?
Ага.
Я не думаю что он выдержит нас обоих.
Вообще, это велик твоего младшего брата?
Скопировать
They're mal proportioned.
Their heads don't fit their bodies; their arms are too weird and everything.
They can't walk across the room in a straight line.
Они диспропорциональны.
Головы непропорциональны плечам, их руки слишком странные и всё такое.
Они не могут пройти в комнате по прямой линии.
Скопировать
The pilot in Buenos Aires, the lawyer in Berlin... and that very messy episode in Morocco.
I'm still trying to understand how one woman can fit six bodies in the trunk of a Maserati.
Are you gonna try to kill me?
Пилот в Буэнос Айресе, адвокат в Берлине... и тот особо кровавый эпизод в Марокко.
Я до сих пор пытаюсь понять, как одна женщина может упаковать 6 тел в багажник Мазерати.
Ты попытаешься меня убить?
Скопировать
Ahh. Behold, the male and the female.
Two bodies, beautifully designed to fit together effortlessly, seamlessly.
Two perfect puzzle pieces, like hand in glove.
Смотрите, мужчина и женщина.
Два тела, идеально созданные, чтобы дополнять друг друга, легко и непринужденно.
Два идеальных пазла, как рука и перчатка.
Скопировать
Use 'em once, then throw 'em away.
The Dade County morgue couldn't fit all the bodies from the drug war.
They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses.
Один раз воспользовался – и в мусор.
В морге не хватало мест на всех жертв нарковойны.
Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор.
Скопировать
That's a tall order.
In the beginning, oh, our bodies fit together. We-- we were attuned to each other so acutely.
It was... you'll laugh, but spiritual.
- Этого непросто достичь.
- В начале отношений наши тела словно сливались, у нас была гармония, и удовольствие было не только физическим.
Ты не поверишь, но это был духовный акт.
Скопировать
Don't you pay rent here?
I teach Capoeira to make things other than money, such as fit bodies and healthy non-clingy bowels.
Speaking of which, our first session is over.
Разве ты не платишь за аренду здесь?
Я преподаю капойэру (вид единоборств) для чего то больше чем деньги, для стройных тел и здоровых не-клейких испражнений.
Кстати говоря об этом, наша первая сессия окончена.
Скопировать
What's interesting is the unsub doesn't care about hiding the bodies very well.
Well, he'd have to be physically fit to lift the bodies into the dumpsters.
He could be sending a message that to him women are trash, disposable.
Что интересно, субъекта, похоже, не заботит тщательное сокрытие тела.
Он должен быть достаточно силен, чтобы положить тело в мусорный контейнер.
Возможно, это своего рода послание, что все женщины - мусор, расходный материал.
Скопировать
Multiple mouse MRis offer vast efficiencies.
You can fit 6 bodies on a single tray... 125 mice per hour, with contrast!
And then, if it's just heads... up to 14 at once.
Ёмкости для МРТ сразу нескольких мышей имеют много плюсов.
В каждую из них помещается 6 тушек... 125 мышей в час, да ещё и с контрастированием!
А уже если речь идёт только о головах... То можно обследовать до 14 особей за один раз.
Скопировать
We should put eyes on Dobbs and Marino in case they try to book.
Billets is going to pitch a fit about extra bodies on overtime.
You're already in the doghouse.
Нужно установить слежку за Доббсом и Марино на случай, если захотят свалить.
Биллитс начнёт пилить из-за дополнительных людей на сверхурочной.
Ты уже в немилости.
Скопировать
Their passing caresses
Can wear out our bodies
But a true love that lasts
И страсти настолько неразумны,
Что могут истереть в пыль наши тела.
Но та любовь, что длится долго,
Скопировать
You're giving my daughter away to the dauphin and to france. You did not even consult me!
She's mine to do with as I see fit.
I see wolsey's hand behind this.
Вы отдаете мою дочь наследнику Франции, и даже не спросили мое мнение.
Она сделает то, что я сочту нужным.
За всем этим я вижу руку Вулси.
Скопировать
And lastly feathers of silver, gold and amber.
Jewels fit for a queen,your majesty.
It was wolsey!
И последняя: с перьями из серебра и золота с янтарем.
Украшения, достойные королевы, ваше величество.
Это Вулси!
Скопировать
Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die.
By that same counter, some old men, whose bodies look worn out, whose race seems run... they can go on
Don't you think it's strange?
Бывает, что совершенно здоровые люди, молодые и в расцвете сил, внезапно слабеют и умирают.
С другой стороны, истощенные старики, чье время давно уж вышло, могут жить очень и очень долго.
Странно, не правда ли?
Скопировать
Make me get down on my knees and give me a shot in the back of my head?
And how will you get rid of the bodies?
You could bury us.
Заставишь стать на колени и выстрелишь в затылок?
А как избавишься от тел?
Закопаешь?
Скопировать
Hey, Tibby?
The return box is so jammed, nothing'll fit through the slot, do you mind?
Yes, I absolutely mind.
Эй, Тибби?
Коробка так помята, ничего не лезет. Ты понимаешь?
Да, я абсолютно понимаю.
Скопировать
You!
Anyone tries anything and I start throwing bodies out!
- OK.
Ты!
Кто-нибудь хоть что-нибудь попытается - я всех замочу!
- ОК.
Скопировать
Fuck off!
Fit as, me.
Six-minute miler.
Да хер вам!
Я здоровый и сильный.
Миля за шесть минут.
Скопировать
You buy them and then you take them home.
Well, what if they don't fit next to the bed?
Then you'll get a new bed.
Я не работаю с проверками. Я работаю с деньгами.
Сначала купите -потом несите домой.
А если они не подойдут к кровати?
Скопировать
You may have noticed that we have a new face in our group.
Oh, these glasses, they're not prescription, but I figured I'd wear them so I could fit in with you medical
Know what I'm saying?
Вы, наверное, заметили новое лицо в нашей группе.
Эти очки мне не прописали, просто... Я надел их, чтоб не чувствовать себя чужим среди вас, медицинских ботанов.
Понимаете, о чем я?
Скопировать
Over the past year, several women have gone missing.
Their bodies all washed up later in the bay too deteriorated to draw firm conclusions.
-But no hearts?
За год пропало несколько женщин.
Их трупы вынесло на берег залива но тела полуразложились, так что твердых улик не.
Но сердец у них не было?
Скопировать
The sole on my boot came apart after a couple hundred miles.
My son's shoes might fit you.
- I'd rather fix these.
Мои ботинки просят каши после пары сотен миль.
Ботинки моего сына тебе как раз.
Лучше починю эти. Почему?
Скопировать
Using such high grade meat. -Yeah, yeah.
We just used meat that fit with the Kansai-style.
Yeah.
да.
что больше всего подходит Кансайскому стилю.
Да.
Скопировать
The things I receive from Kenzo always don't fit.
Why is it that they always don't fit?
Why do you have that?
никогда не подходит.
Почему размер всегда не совпадает?
Почему оно у тебя?
Скопировать
No flying, no smashing. any other restrictions I need to know about?
Perhaps we should fit Superman with a pair of Kryptonite...
The hell?
Летать нельзя, крушить нельзя, какие еще правила ты придумал?
Может еще криптонитовые балетные тапки на него надеть?
Что за..
Скопировать
A few extra red blood cells means nothing. She's probably just dehydrated.
Yes, and I could assume three or four things to fit my theory, too.
She obviously hasn't been drinking enough...
Чуть повышенный уровень красных кровяных телец ничего не значит.
Может быть, она просто обезвожена. Да, и я мог бы привести два-три довода в пользу моей теории.
Она больна.
Скопировать
They're taking this corporate secrecy thing a little too seriously.
I'm never gonna fit in with these people. Dr. Burke, if you pop the trunk, I'll get your bags.
Thank you. You managed to find us?
Ого. По-моему насчёт корпоративных тайн они переигрывают.
Я ни за что с ними не уживусь.
- Если откроете багажник, я возьму ваши сумки.
Скопировать
Why are we hiking, anyhow?
You need to be fit in order to sing.
Jesus, I can't...
Зачем мы пошли пешком?
Чтобы хорошо петь, нужно быть в форме.
Боже, я больше не могу...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fit bodies (фит бодиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fit bodies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фит бодиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение