Перевод "tux" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tux (такс) :
tˈʌks

такс транскрипция – 30 результатов перевода

Dress attire for this evening sneakers, or we classifying this as a shoe event?
We rented you a tux.
Oh, that's very ni--
Итак, что мне одеть этим вечером -- кроссовки или тут больше подойдут туфли?
Я арендовал для тебя смокинг. О, это круто...
Откуда ты узнал мой размер?
Скопировать
VALENCIA:
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Класс.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Скопировать
I know that I'm being a bridezilla, so to make it up to you, here's a kiss with extra tongue.
Ok, now go try on that tux that I picked up for you.
Chop, chop!
Я знаю, что вела себя как невестзилла, поэтому что бы тебя утешить, вот тебе поцелуйчик с язычком.
Ok, а теперь пойди приметь смокинги, которые я отобрала для тебя.
Топ, топ!
Скопировать
- I said you hadn't even mentioned it.
I don't think the whole tux-and-limo thing is for me.
- Besides, it's customary to have a date.
- Я сказала, что ты про это даже не упоминал.
Не думаю, что все эти смокинги и лимузины – для меня.
- К тому же, для этого нужна пара для танцев.
Скопировать
My tie-cummerbund combo.
I gotta get my tux order in today.
If I were you, I'd stick with the traditional black.
Моя подборка костюма.
Я хочу сегодня заказать смокинг.
На твоем месте, я бы выбрал традиционный черный.
Скопировать
You seem really excited about the dance.
I am, but between the tickets, the tux and buying the flowers, it gets expensive.
You should try finding the right dress.
Вижу ты сильно взволнован по поводу этих танцев.
Да. Билеты, аренда смокинга, покупка цветов, все это становится дороговато.
Тебе лучше подобрать хороший костюм.
Скопировать
- How's that?
- The song, the tux tonight.
- And I'm still here.
-Чем это?
-Песня...смокинг.... ...сегоднешняя ночь.
-И я всё ещё здесь.
Скопировать
All right.
Guess I gotta rent a tux.
Wow. They spent some serious money on this invitation.
Круто!
Похоже, мне придется взять напрокат смокинг.
Неслабые деньги они потратили на приглашение.
Скопировать
HURRY UP AND PUT THESE ON.
WHERE'S THE REST OF THE TUX?
UM, E-EXCUSE ME, I-I THINK THERE'S BEEN A...
Быстрее, надевайте вот это. А остальной смокинг где?
..
Извините, тут, наверное, какая-то... ошибка...
Скопировать
ISN'T THAT GREAT?
YOU DON'T HAVE TO PREPARE A SPEECH, YOU DON'T HAVE TO WEAR A TUX.
THAT'S GREAT.
Разве не здорово?
Тебе не нужно готовить речь, не нужно надевать смокинг, ничего!
Замечательно.
Скопировать
For my show.
What tux?
What's wrong?
Для моего шоу.
Какой смокинг?
Что такое?
Скопировать
Thank you.
Did you get the tux?
For my show.
Спасибо.
Ты раздобыла смокинг?
Для моего шоу.
Скопировать
Ηe's out getting his tux.
-Ηis tux?
-l know.
Я передам ему, он побежал искать смокинг.
- Смокинг?
- Ну да.
Скопировать
That's great. I'll tell him When he gets back.
Ηe's out getting his tux.
-Ηis tux?
Замечательно.
Я передам ему, он побежал искать смокинг.
- Смокинг?
Скопировать
So do you.
Everyone looks great in a tux.
Chimps look great.
Так же как и ты.
В смокинге все прекрасно выглядят.
Шимпанзе в нём прекрасно выглядят.
Скопировать
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so...
I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a
Then what about my idea for a Sugar Ray cover band?
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что...
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
А что насчет моей идеи о кавер-группе "Шуга (Сахарный) Рэй"?
Скопировать
Oh. Oh, okay. What are they?
Okay, like, like, like, I want to wear a forest green tux.
That's my favorite color.
Ну расскажи.
Я хочу надеть зелёный смокинг.
Это мой любимый цвет.
Скопировать
That's my favorite color.
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with
I'm sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a swatch from your father's radiology scrubs.
Это мой любимый цвет.
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что...
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
Скопировать
And that's the biggest fear of all because... then you lose her.
And before you know it, you're sitting all alone in a big, empty house... wearing rice on your tux, wondering
It was just six months ago that it happened here.
" это страшнее, всего потому что... когда она его встретит, вы ее потер€ете.
" вы только подумали, как гл€дь, уже сидите один в пустом доме... одетый в токсидо, удивл€€сь что же случилось с вашей жизнью.
Ёто случилось здесь, всего лишь 6 мес€цев назад.
Скопировать
Yeah, you.
In the blue tux.
Yes, it is.
- ¬ы мен€?
- ƒа, да, ¬ас в синем токсидо.
ƒа, это мой дом.
Скопировать
Should we dress up?
Wear a tux or something?
- Fight.
Надеть смокинг или типа того?
Он может помяться, если ты будешь подниматься по горе с нами.
- Хорошо. На холм.
Скопировать
What's the matter?
- The tux.
Why are you wearin' a tux?
Что не так?
- Смокинг.
Почему ты одел смокинг?
Скопировать
We're calling Sam.
My tux, my silk tux.
Et tu, Adolph?
Мы позвоним Сэму.
Мой смокинг, мой шелковый смокинг.
И ты, Адольф?
Скопировать
- Susan.
- Love your tux.
I think it's the same as the ma? Tre d's.
- Сюзан.
- Красивый смокинг.
Кажется такой же у старшего официанта.
Скопировать
I didn't have money for cab fare.
My tux didn't come back from the cleaners.
And old friend came in from out of town.
У меня не было денег на такси!
Мой смокинг не вернули из чистки.
Приехал старый друг из другого города!
Скопировать
There's access through the elevator shaft here.
- So I'm not wearing my tux?
- Open, close, get out.
Там система распознавания по опечаткам, доступ через шахту лифта.
Опять мне работать без смокинга.
Вскрыл, закрыл, ушел...
Скопировать
- I don't think so, babe.
This tux if nuffy blue.
No doubt about dat. Let me--
- я так не думаю, милок.
Ёто токсидо синий.
Ќикаких сомнений.
Скопировать
Excuse me.
Nice tux.
Thank you.
Извини.
- Симпатичный смокинг.
- Благодарю.
Скопировать
Then why do you have to wear underwear tonight?
It's a rented tux, okay?
I'm not gonna go commando in another man's fatigues.
Тогда зачем оно тебе вобще нужно сегодня?
Потому, что это прокатный смокинг, ясно?
Я не пойду без трусов в том, в чём потел кто-то другой.
Скопировать
- Oh, Ted, you're going? - Sure.
- Ted'll go anywhere he can wear his tux.
- How 'bout you? Are you going, Murray?
- Тед, ты тоже собираешься?
- Конечно. Тед ходит везде, куда можно надеть смокинг.
- А ты идешь, Мюррей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tux (такс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tux для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить такс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение