Перевод "twee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение twee (тyи) :
twˈiː

тyи транскрипция – 21 результат перевода

What twain?
The twain on "twack twee. "
What's the use?
Что надвое?
Твен на "twack свист".
Как такое используется?
Скопировать
Now there, I'm afraid, I must take issue with you, sir.
Oh, go on, Mr Twee, take issue with him.
England has not lost a game of cricket since the war.
Тут, боюсь, я должен вступить с Вами в спор, сэр.
О, мистер Тви, вступите с ним в спор.
Англия не проиграла ни одного крикетного матча со времен войны.
Скопировать
Mrs. Tweedy !
Twee--
- Whoa !
Миссис Твиди!
Миссис Тви--
Кууд-кудаа!
Скопировать
Someone has plumped. Go on, Mr Harris, have a plump, too.
But hish and tusk, it only now remains for me to declare the Twee family winners of our little game.
An extra point followed by this round of applause.
Кто-то сливается, сливается совсем.
Мистер Харрис, возьмите сливку и вы! Однако эники и беники, мне остается только объявить, что победителями нашей игры становится семейство Твиз!
И дополнительный балл воспоследует за аплодисментами!
Скопировать
This is the Fiat 500, and, first things first, James May doesn't like it at all.
He says it's too cutesy, too twee.
Mind you, we are talking here about a man who says that if he came to power, his first job would be to carpet-bomb the Cotswold town of Burford. (Mouthing)
Это — Fiat 500 и прежде всего надо сказать, Джеймсу Мэю он совсем не нравится.
По его словам, он слишком вычурный, слишком показной.
Напомню вам, что речь идет о человеке, который говорит, что если бы он пришел к власти, он первым делом устроил бы ковровую бомбардировку по котсуолдскому городку Берфорд.
Скопировать
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one.
It's funny but I remember one story book that had a pink cover, really twee.
The times I read it to my sister!
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.
А мне запомнилась, представь себе, как глупо, книга со сказкой в розовом переплёте, очень вычурная.
Я потом ещё много раз читала её моей сестрёнке.
Скопировать
What do you think of this?
So twee!
Natsuko-san lent this to me.
Что думаешь?
Так попсово!
Одолжила у Нацуко-сан.
Скопировать
Doesn't it suit me?
Twee...
Twee.
Мне идёт?
Попсово...
Попсово.
Скопировать
Twee...
Twee.
What's that word?
Попсово...
Попсово.
И что это значит?
Скопировать
What's that word?
Twee.
Ah!
Что за слово?
Попсово.
А!
Скопировать
Your damn trains!
Toot-toot-toot-twee!
Disgusting! One day, someone from the railroad comes here to see me.
Отвратительно!
А как-то раз меня навестил кто-то из железнодорожной компании
И сказал " Пророк железная дорога пройдёт прямо возле твоего дома".
Скопировать
It's a concept, here's a picture.
It's a twee little van with "Buckingham" picked out in old-fashioned sign writing and it looks like the
Oh, for God's sake, please! Don't go there.
Это концепт, вот фото
Изящный маленький автомобиль с надписью Букингем, написанной в старом стиле, она выглядит так, как будто именно это мы могли бы водить после победы на войне
Ой, ну не надо начинать, только не опять!
Скопировать
Then there'll be an advert for panty liners.
Germans need to come here, they really do - to come here and understand we're not driving around in twee
They're obsessed with this, bless them.
Потом будет реклама прокладок.
Немцам надо приехать сюда, приехать и понять, что мы не водим эти маленькие машинки, и больше не преклоняемся перед дворянами
Они одержимы этим
Скопировать
Bill!
You're just what the doctor ordered, my twee fairy vixen.
Yes, there is that aspect of you which I loathe.
Билл!
Миленькая феечка, то, что доктор прописал.
Да, эту твою особенность я ненавижу.
Скопировать
No.
The Twee Sisters.
That's actually really good.
Нет.
Шикарные сестры.
Это кстати довольно хорошее.
Скопировать
Ethan and I went paddleboating around the marina, and then we flew kites in the park.
It was a little twee overload, but sometimes you just have to reconnect with your inner child, you know
You guys have been spending a lot more time together recently.
Мы с Итаном катались на лодке вдоль набережной, а потом запускали воздушных змеев в парке.
Может, это звучит слишком сентиментально, но иногда каждому хочется снова почувствовать себя ребёнком, понимаешь?
Я смотрю, вы стали проводить слишком много времени вместе.
Скопировать
♪ There was an old couple and they was poor
♪ Tweedle, tweedle, go twee
♪ I've been sick since you have been gone... ♪
♪ Там была пожилая пара и они были бедными
♪ Труляля, труляля, иди свист
♪ Я был болен с нет тебя уже... ♪
Скопировать
♪ The old man he went far from home
♪ Tweedle, Tweedle, go twee
♪ The old man he went far from home All the while... ♪ Oh, what a weak woman was she Was she
♪ Старик он ушел далеко от дома
♪ Твидл, Твидл, иди свист
♪ Старик он пошел далеко от дома пока... ♪ О, что слабая женщина была она была она
Скопировать
♪ Oh, I've been sick since you have been gone
♪ Tweedle, Tweedle, go twee... ♪
What have you got to sing about?
# О, я был больной поскольку вы были ушел
♪ Твидл, Твидл, иди свист... ♪
А что у вас есть, чтобы петь о?
Скопировать
♪ Now, this old man went out to roam
Twee, tweedle, twee
♪ Now, this old man went out to roam
Старик один ушел в запой,
Твидли, дидли, дудли, да,
Старик один ушел в запой,
Скопировать
No, Mom, we don't wanna know.
Catherine, you are not going to be coy or twee about the sex of my grandchild.
This is a human being you're making, not some Brooklyn-based, artisanal chocolate bar.
Нет, мама, мы не хотим знать заранее.
Кэтрин, не смей вести себя застенчиво или манерно по отношению к полу моего внука.
Ты говоришь о живом человеке, а не каком-нибудь ремесленном шоколаде из Бруклина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twee (тyи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение