Перевод "twelve o'clock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение twelve o'clock (тyэлв оклок) :
twˈɛlv əklˈɒk

тyэлв оклок транскрипция – 30 результатов перевода

A length of not more than... one kilometer.
The victim, on the 12th and the 16th, both days at twelve o'clock...
Ah, December 16th. On December 16th, at twelve o'clock, Location:
Или около того... то есть, около километра.
Убийства произошли 12 и 16-го, примерно около 12 часов.
16 декабря... 16 декабря в 12 часов в районе чайной Янджи.
Скопировать
- Don't be silly, Bridget.
Meet me at Debenhams at twelve o'clock.
Mum... I thought we were going to have something to eat.
- Не говори ерунды, Бриджет.
Встретимся в 12 в Дебенхемпс.
Мама... я думала мы идём просто перекусить.
Скопировать
-Sparkle's editor in chief, Trish Sackett.
Twelve o'clock and headed our Way.
Ηi, girls. Oυr J .
- Кто? - Главный редактор "Спаркл"
- Триш Сэкетт. Приготовься, она идёт сюда.
Здрасьте, девушки.
Скопировать
- Any time that's convenient.
How about twelve o'clock?
And then lunch afterward with me.
- Когда будет удобно.
Как насчет двенадцати часов?
Мы могли бы потом пообедать вдвоем.
Скопировать
With Homma and this master leading us, we're stronger than ever.
Twelve o'clock noon!
Hurry up!
С учителем фехтования, и с ним – мы не проиграем.
Полдень!
Быстрей!
Скопировать
Daughter, God, what setting.
Every day is the postman at twelve o'clock.
Your mother can ask here.
Дочка, ради Бога, ну о чём ты?
Каждый день ровно в двенадцать к нам приходит почтальон.
Твоя мама может узнать про почту здесь.
Скопировать
I want you to tell me what time it is.
Twelve o'clock.
Get down!
Я хочу знать, который час.
Двенадцать часов.
Лечь на пол!
Скопировать
Aircraft!
Twelve o'clock high!
Ready, right!
По самолету!
Над двенадцатым!
Правый заряжен!
Скопировать
Watch out!
Amateurs at twelve o'clock!
Check your safety!
Осторожно!
Наверху любители!
Проверь свою систему безопасности!
Скопировать
Mr. Redfern, at what time did you and Madame Gardener find the body?
It was twelve o'clock exactly.
That bloody gun went off as we were coming round these rocks there.
Она даже говорила, что хочет покончить с собой.
- А что случилось с пистолетом?
- Она уронила его. Она уронила его и отшвырнула ногой под стул.
Скопировать
Attention!
It is exactly twelve o'clock.
Mirko...
Внимание!
Сейчас ровно 12 часов.
Мирко...
Скопировать
Monsieur Poirot, are you aware that would take nearly two hours to pedal around the island from Ladder Bay to Gull Bay?
At twelve o'clock precisely, as that boring old gun went off
Linda was there swimming. In fact I nearly hit her, she was splashing around like a deaf seal.
- Украдено?
- Боюсь, что так, мадам. Такое красиво ожерелье!
Помнишь тот приём у Портарлингтонов, когда были украдены бриллианты леди Хупер?
Скопировать
Ghosts?
I had an appointment at twelve o'clock on the dock, but there was nobody.
But friend of mine, was it twelve a.m. or twelve p.m.?
Призраки?
Мне была назначена встреча на пристани в 12 часов, но никто не пришел.
Но скажи, о, друг мой! В 12 ночи, или в 12 дня?
Скопировать
Of course!
Twelve o'clock?
Twelve-thirty, okay.
Конечно, рада.
В 12:00?
В 12:30, хорошо.
Скопировать
- Oh, yes. Sir Bernard Dodge, is permanent Undersecretary of State of the Foreign Office.
He'd like you to call on him at twelve o'clock.
Thank you, Miss Lemon.
- Сэр Бернард Додж, постоянный заместитель секретаря в Министерстве Иностранных Дел.
Он просил вас приехать к нему в 12 часов.
Благодарю вас, мисс Лемон.
Скопировать
- We must.
Twelve o'clock...at the concert.
You came.
- Это обязательно.
В двенадцать часов.. на концерте.
Я думал вы не придёте.
Скопировать
And I never used to disturb him at all, but it was about...
It was about twelve o'clock and I went in...
The first thing I saw was his long, long, legs.
" € никогда не беспокоила его, но было уже...
Ѕыло уже около 12 часов и € вошла... ѕоскольку это было врем€, когда он уже обычно просыпалс€... и он лежал поперек кровати.
ѕервым, что € увидела, были его длинные, длинные ноги.
Скопировать
"Why don't you just come by as planned," and we'll find something where you won't be able to harm anyone.
- At twelve o'clock?
- Yes. Why are you taking your copious belongings around with you?
Приходи по графику, и мы найдем тебе занятие, выполняя которое, ты никому не причинишь вреда.
- В 12? - Да.
А зачем ты взяла с собой свои роскошные пожитки?
Скопировать
Mario would always crack a joke.
Twelve o'clock and all is well!
Deux cappuccino, garcon, deux cappuccino.
Марио всегда был готов отколоть шутку.
Двенадцать часов и всё спокойно!
Два капучино, гарсон, два капучино.
Скопировать
Light 'em up.
Twelve o'clock.
Got more over here!
Открыть огонь.
На двенадцать часов!
Здесь еще!
Скопировать
Hey, isn't that our mark?
I see Boyle... twelve o'clock.
You ready?
Это не наша цель?
Вижу Бойла... прямо по курсу.
Готова?
Скопировать
I have... have a visual of Explorer.
With north at... twelve o'clock and the shuttle is at the center of the dial.
I can see...
Я... я вижу Исследователь.
На севере на... 12 часов. И шаттл по центру циферблата.
Я вижу...
Скопировать
Six o'clock!
Twelve o'clock!
They're coming from every direction!
На шесть часов!
На 12 часов!
Они идут со всех сторон!
Скопировать
Go!
Twelve o'clock! Cover fire!
We're surrounded!
Вперёд.
Би, на 12 часов, прикрой!
Мы окружены! Бежим!
Скопировать
Do not come late.
We eat dot at twelve o'clock tomorrow.
- Want to call mom, Mathias?
Не опаздывайте.
Мы выезжаем завтра, в 12 часов дня.
Ты не хочешь позвонить маме Матиаса, Матье?
Скопировать
Right there.
Twelve o'clock.
Okay, what are we looking for?
Вон там.
На двенадцать часов.
Так, а теперь что? Что мы ищем?
Скопировать
Alter-ego of She-Hulk, what.
KGB agents, twelve o'clock.
Wh-?
А что? Агенты КГБ на 12 часов.
Что?
амерниканецы!
Скопировать
Two more!
Twelve o'clock!
Twelve o'clock!
Еще двое!
На 12 часов!
На 12 часов!
Скопировать
Twelve o'clock!
Twelve o'clock!
Go!
На 12 часов!
На 12 часов!
Иди!
Скопировать
Motherfucker!
Contact, twelve o'clock!
Axe?
Вот дерьмо!
Контакт на 12 часов!
Акс?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twelve o'clock (тyэлв оклок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twelve o'clock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв оклок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение