Перевод "twin brother" на русский
Произношение twin brother (тyин бразе) :
twˈɪn bɹˈʌðə
тyин бразе транскрипция – 30 результатов перевода
Are you really the one?
Not a cousin, twin brother, or something like that?
I woudn't want it to look like a 'printing' error later.
Ты правда один?
Ни сестёр, ни братьев-близнецов, ничего такого?
Я не хочу допускать ошибок.
Скопировать
Analysis. Lieutenant Palamas, what do you know about Apollo?
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
He was the god of light and purity.
Анализ.
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Сын бога Зевса и смертной Лето. Он был богом света и чистоты.
Скопировать
- What was it you said to Antonius?
My twin brother?
That it was ridiculous he took all the blame.
-Что ты сказал(а) Антониусу? -Кому?
Моему брату близнецу?
Это забавно, что он взял всю вину на себя.
Скопировать
Karin. I wrote the article about you...
About my twin brother.
And you figured it all out.
Карин.Я написал(а) статью про тебя...
О моём брате близнеце.
И вы выяснили всё это.
Скопировать
You were born on August the 22nd, you say.
Do you think maybe your twin brother was born just a couple of hours later?
What do you mean?
Вы родились 22 августа, вы сказали.
Как вы думаете, возможно ваш брат близнец родился на пару часов позже?
Что вы имеете ввиду?
Скопировать
Yeah, me too. We have to follow up on this thing.
Your angle, about her twin brother wanting to save his little sister.
Fuck it.
Да, я тоже. мы должны следить за этой вещью.
Ваше видение её брата близнеца, желающего спасти сестру.
Нах*й.
Скопировать
The count thinks this novel is based on some diaries that belonged to his dead cousin. Diaries that were stolen.
So, if you get hold of the author or her twin brother, let me know as soon as possible.
We have to interrogate them both.
Граф думает, этот роман основан на некоторых дневниках, которые принадлежали его мёртвому двоюродному брату.
Так, если задержите автора Или её брата близнеца, дайте мне знать как можно скорее.
Мы должны допросить их обоих.
Скопировать
Are we still in reality?
Where's your twin brother Shad?
Death:
Мы еще в реальности? У меня ладонь чешется.
А где твой брат-близнец Шад?
Смерть.
Скопировать
Super-sonic!
Isn't that your twin brother?
What?
Круто!
По-моему, это твой брат-близнец.
Что?
Скопировать
Check him out.
Unless your husband's got a twin brother, no way was he in New York Thursday morning.
Justine Bailey's office.
Разузнайте, что произошло.
Если, конечно, у него нет брата близнеца, то он не мог быть в Нью-Йорке в четверг утром.
Офис Джустин Бейли.
Скопировать
- I get a big pay raise! - Oh, hey!
I'll be playing Drake Ramoray's twin brother, Stryker.
I get to hire my own assistant.
- Мне значительно повысят зарплату.
Я буду играть брата-близнеца Дрейка Раморе, Страйкера.
У меня будет свой ассистент.
Скопировать
Why?
I was Doctor Drake Ramoray, Stryker's twin brother.
Who looks more like me than me, right?
С чего вдруг?
Я был доктором Дрейком Раморе, братом-близнецом Страйкера.
Кто на меня похож больше, если не я сам?
Скопировать
Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother.
- What were you honored for?
В студии Константин Громов и два его боевых товарища Данила Багров и Илья Сетевой.
Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий в НХЛ, родной брат Кости, причем брат-близнец.
- Костя, за что орден?
Скопировать
How about you?
I'm his twin brother Broker
Joker?
А ты?
А я - его брат близнец, Путник.
Шутник?
Скопировать
Huh?
My name is Julius, and I'm your twin brother.
Oh, obviously. The moment I sat down, I thought I was looking into a mirror.
Повтори еще.
- Меня зовут Джулиус Я твой брат близнец
- Ну это же ясно, как только я сюда сел сразу подумал, что передо мной зеркало
Скопировать
I know how you feel.
I've spent years searching for my long-Iost twin brother--
Yeah, but we're looking for my brother today.
Понимаю ваши чувства.
Я много лет искал своего брата близнеца--
Но сейчас мы ищем моего брата.
Скопировать
- My own son sold for six!
Tell you what I'll do: make it twelve, and I'll throw in his identical twin brother.
Two sons?
— Я продала своего сына за шесть!
Дайте двенадцать и я добавлю его брата-близнеца.
Два сына?
Скопировать
- What could you possibly do up there?
Anything from pinning butterflies to hiding an insane twin brother.
Actually, I read.
- Но чем ты там можешь заниматься? - Чем я могу заниматься?
Чем угодно, от пришпиливания бабочек на булавки до укрывательства безумного брата-близнеца.
На самом деле, я читаю.
Скопировать
I am Francisco Mederos.
Ramon was my twin brother.
I want to know why he was murdered, and by whom.
Я - Франциско Медерос.
Рамон был мой брат-близнец.
Я хочу знать, за что его убили и кто?
Скопировать
Oh, let me have it.
Ramon's twin brother.
Thanks.
Дайте мне.
Брат-близец Рамона.
Спасибо.
Скопировать
Life and death are like scales overlapping each other.
My child, do you know why I was separated from Soma, my twin brother?
One day I asked my father to reveal to us the secrets of the Komo so that all might profit of that knowledge.
Жизнь и смерть как весы, лежат один на другом.
Мой ребенок, Ты знаешь, почему я был отделен от моего близнеца, Soma?
Однажды, когда я попросил своего отца показывать нам секреты Komo чтобы все могли принести пользу из знания.
Скопировать
That's right.
My twin brother, Vincent.
- Twins?
- Совершенно верно
- Это мой брат-близнец Винс
- Вы близнецы ?
Скопировать
Miss Lang, one final question.
Henry Gascoigne's twin brother, Anthony -- do you know where he might be found?
No, I don't.
Мисс Лейн, и последний вопрос.
У мистера Гасконя был брат-близнец Энтони.
- Вы не знаете, где его найти?
Скопировать
And now, ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce Mr. Tommy Pinner!
Well, who better to masquerade as the old man than his twin brother?
Yes, the idea seems most attractive, mon ami.
Дамы и господа! Для меня великая честь представить вам мистера Томми Питера!
Кто лучше сможет сыграть роль человека, чем его собственный брат-близнец?
Да, эта мысль напрашивается, мой друг.
Скопировать
Some of my classmates are fans.
But I didn't know that he had a twin brother.
They'll be here in a few minutes.
Среди его поклонников немало моих однокашников.
Но я не знала, что у него есть брат-близнец.
Они буду здесь через пару минут.
Скопировать
His kids might get to play in a sandbox with the twin of their great-grandmother.
Imagine being able to parent Barry White's identical twin brother.
[BARRY WHITE MUSIC PLAYS] [MUSIC STOPS] Where do we stop?
Представьте себе возможность воспитывать близнеца Барри Уайта.
Где же мы должны остановиться?
Когда мужья пытаются оживить погибших жен родители пытаются возродить умерших детей ученые находят способы создать совершенную человеческую расу.
Скопировать
He was a sweet, gentle man.
Your brother was your twin brother.
Philly.
Он и мухи не обидел бы...
- Вы с братом близнецы?
- Фили!
Скопировать
I met his mother.
Asher had a twin brother who she clearly favored.
He died in a drowning accident.
Я встречалась с его матерью.
У Ашера был брат, которого она очень любила.
Он утонул.
Скопировать
Well anyway what I just thought of.
Do you know that Elvis Presley's got a twin brother?
Yeah, his name is Jesse Garon.
Так вот я о чём подумал.
Вы знаете, что у Элвиса Пресли был брат-близнец?
Да, его звали Джесси Гарон.
Скопировать
On the way she told him that he'd been violent with her.
- Do you have a twin brother?
- No. I don't have a brother.
По дороге она рассказала ему, что у друга крутой нрав, что он ее бил.
У вас есть брат-близнец?
-Нет, у меня нет брата.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов twin brother (тyин бразе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twin brother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyин бразе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
