Перевод "two-hour" на русский

English
Русский
0 / 30
two-hourдвухчасовой
Произношение two-hour (туауо) :
tˈuːˈaʊə

туауо транскрипция – 30 результатов перевода

YOU'VE BEEN WORKING OUT FOR EXACTLY 10 MINUTES.
WHICH IS THE SAME AS A TWO-HOUR WORKOUT FOR YOU,
MINUS ALL THE TIME YOU SPEND CRUISING ALL THE GUYS IN THIS PLACE.
Ты занимался ровно десять минут.
Для него это то же, что для тебя два часа занятий.
Минус всё то время, которое ты тратишь на окучивание парней вокруг.
Скопировать
I thought that's what we were doing.
A man who had the uncanny ability to make a two-hour train ride seem like 10.
I've been summering in Saint Charles since I was a boy.
А мы так и делаем.
Адам обнаружил себя сидящим рядом с человеком по имени Джон Шау, которого обнаружился редкий талант делать из 2-х часовой дороги 10 часовую.
Я провожу лето на Сант Чарлзе с малых лет.
Скопировать
I repeat, this is not an official statement.
In order to conserve power on battery-operated radios... bulletins will be broadcast at two-hour intervals
Next broadcast at 9:00.
Я повторяю, это не официальное заявление.
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.
Следующая передача в 9:00.
Скопировать
Would you go with me?
The forest is a two hour walk from here.
All right.
А не пойдете со мной?
В горы, где-то на два часа.
Хорошо.
Скопировать
I'm working.
What is this, Mookie, another one of your patented two-hour lunch breaks?
Look, I wanted to come home and take a quick shower.
Я на работе.
Что это, Муки, ещё один твой персональный.. ..двухчасовой перерыв?
Слушай, я хотел зайти домой и по-быстрому принять душ.
Скопировать
The execution will take place during the first work shift.
Announce a two-hour public holiday without pay.
The work units will cry with delight. Such generosity is unparalleled.
Казнь состоится в первую рабочую смену.
Можешь объявить двухчасовой перерыв, неоплачиваемый, конечно.
Рабочие будут ликовать, ваше великодушие беспрецедентно.
Скопировать
[Groans]
Oh, those two-hour Mexican lunches really take it out of you.
[Groans] I think I'll go to my dressing room... and have a little fiesta.
Она Мэри Ричардс, сэр. Извините. Я вас совсем другим представляла.
- Она думала, что вы старый и суровый. - А вы молодой и...
- Суровый? - Нет, свосем не суровый. - Проходите.
Скопировать
Buckle your seat belts and relax.
We have a two-hour flight ahead of us.
In case you're wondering, our destination Is a remote farm about 20 miles from the town.
Пристегните ремни и расслабтесь:
впереди 12 часов полета.
Если вам интересно место назначения, то это одинокая ферма в 20-ти милях от города.
Скопировать
We must have my husband examine him.
We can't wait, we have a two-hour walk to make.
And what about the earrings?
Нужно, чтобы его мой муж послушал.
Мы не можем ждать, нам ведь два часа идти.
А как же серьги?
Скопировать
What kind of show?
weekly dramatic series... based on the Ecumenical Liberation Army... and the first show has to be a two-hour
I want a lot more film like the bank rip-off the Ecumenical sent in.
О чём будет передача?
Я хотела бы сделать еженедельный документальный сериал... о деятельности Экуменической армии освобождения... и первый выпуск хочу посвятить двух- часовому репортажу о Мэри Энн Гиффорд.
Знаете, что мне нужно? Мне нужно как можно больше... плёнок вроде той, которую экуменики сняли, когда грабили банк.
Скопировать
Well, how are you doing?
Oh, not even a two-hour flight.
Well, the house is OK, but I've seen better.
Да, даю ей трубку. Привет, ты в порядке?
Да, дом неплохой.
Верно, но за эту цену можно найти получше.
Скопировать
- It's way up north.
A two-hour drive from Olbia.
By the way, we can have Marcus' car.
- На севере.
В двух часах от Ольбии.
Мы могли бы взять машину Маркуса.
Скопировать
Come on.
That stupid two-hour battery.
Now I've got you.
Давай.
Дурацкий аккумулятор на два часа.
Я тебя поймал.
Скопировать
I actually had to trudge round every bookshop in New York.
This guy does a two-hour show, nothing but card manipulation.
He makes them fly around, chop candles in half.
Пришлось таскаться по всем книжным магазинам Нью-Йорка.
У этого парня двухчасовое шоу только из фокусов с картами.
Он заставляет их летать по кругу, разрезать свечи пополам.
Скопировать
Willie 'Too Big' Hall and Tom 'Bones' Malone.
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's two-hour disco swing party after this short
Till then, don't you go changing.
"здоровяк" Вилли Холл и "кощей" Том Мэлоун.
Мы продолжим нашу двухчасовую свинговую дискотеку... в "Армада Рум" после короткого перерыва.
Еще увидимся, никуда не уходите.
Скопировать
You may want to change.
It's a two-hour ride.
Excuse me.
Тебе лучше переодеться.
До него два часа езды.
Извините.
Скопировать
When I went to Rome...
We would sit down, and have a two hour lunch... with three full courses, and a good wine.
That's why the Romans never get anything done.
Когда я был в Риме...
Мы сидели и обедали два часа... у нас было по три блюда и хорошее вино.
Вот почему римляне никогда ничего не завершили.
Скопировать
Speak now or we are headed to the Hamptons.
It's a two-hour drive.
Once you get in that car we are going all the way to the Hamptons.
Если что, говорите сейчас, или мы отправляемся в Хэмптонс.
Двухчасовая поездка.
Садимся в машину и едем до самого Хэмптонса.
Скопировать
Get the rest of them in.
"It was over a two"-"hour hike" "to the MSR", "the main supply route."
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
Собери остальных.
"Это было в двух часах пути от ОПС - основного пути снабжения"
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
Скопировать
So you live in Montreal?
No, but it's only a two-hour ferry ride to Nova Scotia.
I should have thought about my wife and kids before I talked back to Chef Geller.
Так ты в Монреале живешь?
Нет, но до меня всего 2 часа на пароме в Новую Шотландию.
Я должен был подумать о жене и детях перед тем, как перечить шефу Геллер.
Скопировать
I don't think so. I'd remember.
Okay, two-hour shifts.
I'll watch the front, you guys watch the back.
Не думаю.Я бы вспомнил.
ОКей, двух часовой дозор.
Я у входа, вы,парни у выхода.
Скопировать
Yeah, I think so. Yeah.
The accelerator needs a two-hour warm-up period before it can fire.
That means he'd start it, uh, in three hours.
Я думаю, что да.
Да. Нужно перед пуском два часа подогревать ускоритель.
Процедура начнет через три часа.
Скопировать
He's seeing his mistress there.
You're in for a two-hour wait.
Got a light?
Он в девятом номере, встречается с одной из любовниц.
Это займёт пару часов.
Прикурить не найдётся?
Скопировать
I said this would be an informal hearing, not riotous.
We will take a two-hour recess.
The answer seems simple to me - split her down the middle.
Господа, я говорила, что это будет неофициальное слушание, а не разборки.
Мы прервемся на 2 часа.
Ответ мне кажется простым - разрубите ее пополам.
Скопировать
It's not loaded.
If I drink out of a Styrofoam cup, you give me a two-hour lecture.
But Travis Bickle moves in with a semiautomatic weapon and it's okay?
- Видишь, он не заряжен.
Я не понимаю. Почему, если я пью не из той чашки, ты пилишь меня два часа,..
...а когда в доме появляется этот супермен с боевым оружием, всё нормально.
Скопировать
It was a Western, but it was in space and there were horses and guns and cool people on the spaceship.
When I delivered "Serenity," the two-hour pilot the network kind of got cold feet about it.
They felt they didn't want a long sort of story that took its time explaining who everybody was.
Я же говорил тебе, что мы сядем близ фабрики в колонии Кэнтон на Луне Хиггинса Мда. Ты говорил
В Кэнтоне не разрешается носить оружие Да, сэр. Вот почему я не не приматываю ее к бедру
Вот почему ты не приматываешь ее вовсе Oй, слушай, Мэл, Я был в Кэнтоне пару лет назад Я, может быть, завел там себе пару-тройку врагов
Скопировать
We scrambled to explain everything in the second episode which was then the pilot.
felt this was such a complex, new universe with so many characters that really you needed that Western two-hour
Sadly, the network did not agree, and they aired it later.
Пошли, парень. Посмотришь места. Я могу присмотреть за твоей сестрой.
Полагаю, мы развили взаимопонимание - Я-Я не знаю. Ривер-
Мы недалеко идем, Доктор, и наверно, ты можешь быть нам полезен Повтори? Управляющие здесь не так добры к туристам, вот почему мы представимся покупателями
Скопировать
Finally!
Robo-Puppy commencing two-Hour yipping session.
Robo-Puppy mistreatment alert!
Наконец-то!
Робо-щенок начинает выражение двухчасовой радости!
Внимание! Плохое обращение с робо-щенком!
Скопировать
Here we go.
I've got three two-hour tapes.
I just couldn't stop filming.
Отлично, поехали.
У меня 3 двухчасовые кассеты.
Просто не могла остановиться.
Скопировать
I'm sure you're biting at the bit.
It is our understanding that you are to have three two-hour sessions. Today, tomorrow, and Thursday.
All at 3:00 p.m.
Миз Блум, я уверен, вам не терпится начать.
Мы так понимаем, у вас три сеанса по два часа... сегодня, завтра и в четверг.
- Мм. Все в три часа дня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов two-hour (туауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two-hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение