Перевод "two-hour" на русский
two-hour
→
двухчасовой
Произношение two-hour (туауо) :
tˈuːˈaʊə
туауо транскрипция – 30 результатов перевода
Would you go with me?
The forest is a two hour walk from here.
All right.
А не пойдете со мной?
В горы, где-то на два часа.
Хорошо.
Скопировать
[Groans]
Oh, those two-hour Mexican lunches really take it out of you.
[Groans] I think I'll go to my dressing room... and have a little fiesta.
Она Мэри Ричардс, сэр. Извините. Я вас совсем другим представляла.
- Она думала, что вы старый и суровый. - А вы молодой и...
- Суровый? - Нет, свосем не суровый. - Проходите.
Скопировать
Buckle your seat belts and relax.
We have a two-hour flight ahead of us.
In case you're wondering, our destination Is a remote farm about 20 miles from the town.
Пристегните ремни и расслабтесь:
впереди 12 часов полета.
Если вам интересно место назначения, то это одинокая ферма в 20-ти милях от города.
Скопировать
What kind of show?
weekly dramatic series... based on the Ecumenical Liberation Army... and the first show has to be a two-hour
I want a lot more film like the bank rip-off the Ecumenical sent in.
О чём будет передача?
Я хотела бы сделать еженедельный документальный сериал... о деятельности Экуменической армии освобождения... и первый выпуск хочу посвятить двух- часовому репортажу о Мэри Энн Гиффорд.
Знаете, что мне нужно? Мне нужно как можно больше... плёнок вроде той, которую экуменики сняли, когда грабили банк.
Скопировать
I don't think so. I'd remember.
Okay, two-hour shifts.
I'll watch the front, you guys watch the back.
Не думаю.Я бы вспомнил.
ОКей, двух часовой дозор.
Я у входа, вы,парни у выхода.
Скопировать
Come on.
That stupid two-hour battery.
Now I've got you.
Давай.
Дурацкий аккумулятор на два часа.
Я тебя поймал.
Скопировать
So you live in Montreal?
No, but it's only a two-hour ferry ride to Nova Scotia.
I should have thought about my wife and kids before I talked back to Chef Geller.
Так ты в Монреале живешь?
Нет, но до меня всего 2 часа на пароме в Новую Шотландию.
Я должен был подумать о жене и детях перед тем, как перечить шефу Геллер.
Скопировать
Get the rest of them in.
"It was over a two"-"hour hike" "to the MSR", "the main supply route."
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
Собери остальных.
"Это было в двух часах пути от ОПС - основного пути снабжения"
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
Скопировать
I actually had to trudge round every bookshop in New York.
This guy does a two-hour show, nothing but card manipulation.
He makes them fly around, chop candles in half.
Пришлось таскаться по всем книжным магазинам Нью-Йорка.
У этого парня двухчасовое шоу только из фокусов с картами.
Он заставляет их летать по кругу, разрезать свечи пополам.
Скопировать
When I went to Rome...
We would sit down, and have a two hour lunch... with three full courses, and a good wine.
That's why the Romans never get anything done.
Когда я был в Риме...
Мы сидели и обедали два часа... у нас было по три блюда и хорошее вино.
Вот почему римляне никогда ничего не завершили.
Скопировать
I said this would be an informal hearing, not riotous.
We will take a two-hour recess.
The answer seems simple to me - split her down the middle.
Господа, я говорила, что это будет неофициальное слушание, а не разборки.
Мы прервемся на 2 часа.
Ответ мне кажется простым - разрубите ее пополам.
Скопировать
Yeah, I think so. Yeah.
The accelerator needs a two-hour warm-up period before it can fire.
That means he'd start it, uh, in three hours.
Я думаю, что да.
Да. Нужно перед пуском два часа подогревать ускоритель.
Процедура начнет через три часа.
Скопировать
It's not loaded.
If I drink out of a Styrofoam cup, you give me a two-hour lecture.
But Travis Bickle moves in with a semiautomatic weapon and it's okay?
- Видишь, он не заряжен.
Я не понимаю. Почему, если я пью не из той чашки, ты пилишь меня два часа,..
...а когда в доме появляется этот супермен с боевым оружием, всё нормально.
Скопировать
I'm working.
What is this, Mookie, another one of your patented two-hour lunch breaks?
Look, I wanted to come home and take a quick shower.
Я на работе.
Что это, Муки, ещё один твой персональный.. ..двухчасовой перерыв?
Слушай, я хотел зайти домой и по-быстрому принять душ.
Скопировать
He's seeing his mistress there.
You're in for a two-hour wait.
Got a light?
Он в девятом номере, встречается с одной из любовниц.
Это займёт пару часов.
Прикурить не найдётся?
Скопировать
We must have my husband examine him.
We can't wait, we have a two-hour walk to make.
And what about the earrings?
Нужно, чтобы его мой муж послушал.
Мы не можем ждать, нам ведь два часа идти.
А как же серьги?
Скопировать
Willie 'Too Big' Hall and Tom 'Bones' Malone.
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's two-hour disco swing party after this short
Till then, don't you go changing.
"здоровяк" Вилли Холл и "кощей" Том Мэлоун.
Мы продолжим нашу двухчасовую свинговую дискотеку... в "Армада Рум" после короткого перерыва.
Еще увидимся, никуда не уходите.
Скопировать
The execution will take place during the first work shift.
Announce a two-hour public holiday without pay.
The work units will cry with delight. Such generosity is unparalleled.
Казнь состоится в первую рабочую смену.
Можешь объявить двухчасовой перерыв, неоплачиваемый, конечно.
Рабочие будут ликовать, ваше великодушие беспрецедентно.
Скопировать
I repeat, this is not an official statement.
In order to conserve power on battery-operated radios... bulletins will be broadcast at two-hour intervals
Next broadcast at 9:00.
Я повторяю, это не официальное заявление.
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.
Следующая передача в 9:00.
Скопировать
Name's Steve Collins.
Say, are all those provisions for a two-hour trip?
- You the bridegroom?
Стив Коллинз.
Провизия для двухчасового перелета?
- Вы жених?
Скопировать
You may want to change.
It's a two-hour ride.
Excuse me.
Тебе лучше переодеться.
До него два часа езды.
Извините.
Скопировать
Speak now or we are headed to the Hamptons.
It's a two-hour drive.
Once you get in that car we are going all the way to the Hamptons.
Если что, говорите сейчас, или мы отправляемся в Хэмптонс.
Двухчасовая поездка.
Садимся в машину и едем до самого Хэмптонса.
Скопировать
I live over there.
Two-hour ride." But until statehood comes along... all we got is Ballard's law.
That's right.
И живу я там.
В двух часах езды от тебя". До провозглашения штата все мы зависим от Балларда.
Это верно.
Скопировать
- It's way up north.
A two-hour drive from Olbia.
By the way, we can have Marcus' car.
- На севере.
В двух часах от Ольбии.
Мы могли бы взять машину Маркуса.
Скопировать
Well, how are you doing?
Oh, not even a two-hour flight.
Well, the house is OK, but I've seen better.
Да, даю ей трубку. Привет, ты в порядке?
Да, дом неплохой.
Верно, но за эту цену можно найти получше.
Скопировать
Here we go.
I've got three two-hour tapes.
I just couldn't stop filming.
Отлично, поехали.
У меня 3 двухчасовые кассеты.
Просто не могла остановиться.
Скопировать
- What was it?
I spent last night and a two-hour break just double-checking everything.
There's something wrong here.
- Сколько было?
Я всю ночь и сегодня в обеденный перерыв всё перепроверил.
Тут что-то не так.
Скопировать
It was one of the premiere hotel schools in the world.
You two, on the other hand, are going to take a two-hour course at the Radisson.
Jackson's taken a lot of courses through The Learning Center and he loves it.
Это один из лучших колледжей гостиничного бизнеса в мире.
А вы двое собираетесь на двухчасовую лекцию в "Рэдиссон".
Джексон прослушал много курсов в этом учебном центре, и ему понравилось.
Скопировать
No, Michael, I don't just sleep all day.
Lindsay was so upset at Michael... that she tried meditating to calm herself... but ended up taking a two-hour
Yeah, this suitcase should be big enough.
Нет, Майкл, я не сплю дни напролет.
В действительности Линдси так расстроилась, что села медитировать, чтобы успокоиться, и в итоге проспала два часа.
Да, этого чемодана должно хватить.
Скопировать
OK, so go check on her.
But if I'm wrong, I'm sucked into a two-hour conversation about bunions.
- Don't go check.
Иди, проверь
Но если я ошиблась, нарвусь на двухчасовой разговор об артрите.
- Не ходи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов two-hour (туауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two-hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
