Перевод "work days" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение work days (yорк дэйз) :
wˈɜːk dˈeɪz

yорк дэйз транскрипция – 14 результатов перевода

We couldn't act on it but we started making excuses to be together.
Meetings over the shelter, more work days and coffee and lunch and dinner and another dinner.
We talked about anything except how we were feeling.
Мы не могли решиться на это и мы стали придумывать оправдания, чтобы быть вместе.
Встречались в приюте, больше дней работали и кофе и ланч и обед и еще обед.
Мы говорили обо всем, кроме наших чувств.
Скопировать
I don't know that there's anything left for us to talk about, Esther.
Look, we're gonna have the tractor for the same amount of work days, but my dad is planning on leasing
No.
Я не знаю, о чём ещё нам можно говорить с тобой, Эстер.
Послушай, у нас будет трактор на одинаковое количество будних дней, но мой отец собирается сдавать его братьям Вандеркирк на выходные.
Нет.
Скопировать
Except about my tour.
I tell her we work days, 'cause she always said nothing good happens after midnight.
12 George, report of shots fired, corner of three-three and Broadway.
Разве что о работе.
Я ей сказал, что мы работаем днём, потому что она всегда повторяет, что после полуночи ничего хорошего не происходит.
Двенадцать Джордж, сообщают о выстрелах на углу 33й и Бродвея.
Скопировать
It's all very well them saying you need bed rest.
You should've been back at work days ago. Let the Nurse in, Gillian.
They won't hold that job for you past this week.
Это замечательно, но сейчас, по их словам, ты нуждаешься в постельном режиме
Хотя ты должен был вернуться на работу неделю назад Впусти медсестру, Джиллиан
На работе не будут держать за тобой место после этой недели.
Скопировать
He'd lost all his nerve.
And what was he supposed to do, work days and write nights?
Not that he had an idea for another book.
Он утратил силу духа.
И что ему делать: работать днем и писать ночью?
Не то, чтобы у него были идеи для новой книги.
Скопировать
How psyched are you you're off from school today?
Teacher work days are second only to bomb scares.
That wasn't funny.
Ты такая взвинченная...у тебя сегодня уроки уже кончились?
Опасней работы школьного учителя может быть только взрыв бомбы.
Это было не смешно.
Скопировать
The world is not yet prepared for beauty such as yours.
Slave hours, those Oxford postmen called our work days.
Slave hours indeed!
Мир еще не готов к такой красоте. Да, мэм.
Рабская служба, вот как Оксфордские почтальоны назвали наши рабочие дни.
Рабская служба, неужели!
Скопировать
All the time. Okay.
Except on my work days. I do have to go to work, you know, so...
That's cool, though.
За исключением моих рабочих дней.
Мне и правда пора на работу.
Хотя всё круто.
Скопировать
A client...
This week you work days, 11 to 8. Next week, nights.
The schedule's on the board there.
Это клиент.
Эту неделю работаешь в дневную смену - с 11 утра до 8 вечера.
Расписание каждую неделю вывешивается на доске.
Скопировать
Sorry, have you been waiting long?
No, work days are longer up here.
I've got kids to get home to, so I'll see you tomorrow.
Извини, ты давно ждёшь?
Нет, рабочие дни здесь длиннее.
Мне нужно забрать детей, так что увидимся завтра.
Скопировать
Do you usually bring him to work?
Just when I work days.
It's cheaper than after-school care, or a babysitter and it's usually quiet here after lunch.
Вы часто берете его с собой на работу?
Только когда работаю днем.
Это дешевле продленки или няни, и после обеда здесь довольно тихо.
Скопировать
Thanks.
My boss said I have promise... says if I work days on the floor and nights in the kitchen, I could probably
And the guy owns four restaurants.
Спасибо
Мой босс сказал, что я подаю надежды... сказал, что если я днём буду работать в зале, а ночью на кухне, я быстро продвинусь
А он владеет четырьмя ресторанами
Скопировать
Laundry's my regular assignment.
I work days on a four/ten, Sunday to Wednesday.
Okay.
Прачечная - моё постоянное место.
Я работаю днём с 4-х до 10-ти с воскресенья до среды.
Ладно.
Скопировать
- Yeah.
He works nights, I work days.
I come home for lunch every day for a protein shake.
- Да.
Он работает по ночам, я днем.
Я каждый день прихожу на обед за протеиновыми коктейлями.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов work days (yорк дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение